Non, je ne regrette rien
Non, je ne regrette rien
1.
Végre itt volt. Végre itt volt a pillanat,
amire Will oly régóta vágyott. Francis
Dolarhyde bevégzi azt, amire Ő nem volt képes. Meg
fogja ölni Hannibalt, és nagy valószínűséggel őt is. Will már régóta vágyott a
halálra, arra, hogy semmit ne érezzen.
Ő ugyanis
szerelmes volt Hannibalba, bár ezt még magának is
nehézére esett bevallani. Mindig is volt egy különleges vonzódás kettőjük
között, de egyszerűen soha nem volt képes ezt elfogadni. Tudta, mit tett
Hannibal, hogy mikre képes, és tisztában volt vele, ha anno vele tart, Ő is átalakulna olyanná, mint Ő. Mégis, minden porcikája
vele akart lenni. Az elmúlt pár év Hannibal nélkül, maga volt a pokol.
Amikor
másodszorra utasította vissza Őt, akkor jött rá csak igazán, mit veszített el. Próbált normális életet
élni. Feleségül vette Mollyt, és a munkába menekült. Egyikőjük se volt
szerelmes a másikba, és ezt tudat alatt mind a ketten tudták. Willnek szüksége
volt Mollyra, hogy megpróbálja elfelejteni Hannibalt, és a múltját, Mollynak
meg, hogy legyen a fia számára egy apaminta. Will azt hitte, ha távol tartja
magát tőle, akkor kiveri végre a fejéből a körülötte forgó gondolatokat.
Egyik látogatásánál megtudta Bedeliatól, hogy Hannibal
szerelmes belé. Ez elindított egy lavinát a
lelkében. Éjjelente vele álmodott, ahányszor Mollyval szeretkeztek, akkor is
csak őrá tudott gondolni. Amikor meglátogatta Hannibalt, megkérdezte tőle, hogy
hiányzott-e neki. Szenvtelenül azt hazudta, hogy nem, miközben legszívesebben
az arcába üvöltötte volna, hogy rettentően hiányzik, és a légző lyukakon
keresztül legalább az arcát megsimogatta volna. Szenvedett minden egyes nap.
Még jobban utálta az életét, mint Hannibal előtt és tudta, hogy csak egy
lehetősége van megszabadulni a kínjaitól; ha mindketten meghalnak.
Dr. Lecter
szóval tartotta Francist, Will pedig belekortyolt a borába. A gondolatai
vágtáztak, nem is hallotta a mellette zajló beszélgetést. Hannibal rá
tekintett, Ő vissza rá, és ekkor minden megváltozott. Az a vékony, rozoga gát,
amit azért épített magában, hogy elfojtsa iránta érzet érzelmeit, átszakadt.
Mi van akkor, ha még is csak van más lehetőségük? Ha mégis
sikerül túlélniük ezt az éjszakát, és elmenekülnének? Ha sikerülne mindenkivel
elhitetni, hogy meghaltak? Willnek kész volt a terve, de azt nem tudta, hogy
Hannibal tényleg szereti-e? Számtalanszor megölhették volna egymást, de
egyikőjük sem volt képes rá. Ha a férfi még se szereti, akkor is megölheti, és
végre nem fog érezni semmit.
Will a fegyveréhez nyúlt, hogy megölje Francist, de Ő
gyorsabb volt. Innentől kezdve számára megszűnt a világ. Csak két dolog jutott
el a tudatáig. Hannibal megmentette őt, és Ő is meg akarja védeni mindenáron.
Először nem
érzékelte, hogy vége. Francis Dolarhyde teste ott hevert vérbe fagyva mellette.
Összhangban voltak, és végre megértett minden szépséget, amit mesélt neki.
Erőtlenül mászott oda hozzá.
– Tényleg feketének tűnik a
holdfényben – állapította meg, ahogy szétnézett vérrel borított testén.
Hannibal felsegítette és megtartotta erőtlen testét.
– Látja, Will?
Mindig is ezt akartam magának. Kettőnknek…
Will fejében csak ez az egy szó
visszhangzott, kettőnknek…
– Gyönyörű…–
suttogta erőtlenül, miközben Hannibal pulóverébe kapaszkodott, és csak a vérrel
borított ajkait tudta nézni.
Puhán, becézve kezdte el
csókolni, miközben minden egyes másodpercben remegett, hogy mit fog szólni
Hannibal. Nem volt mitől tartania, ugyanis a másik
mohón viszonozta ajkaik játékát. Végre egymásra találtak, soha nem érezték
magukat ennyire boldognak, élőnek. A csókjuk hiába keveredett vérrel, nyállal
és könnyel, mégis a legfinomabb mennyei manna volt,
amit valaha is éreztek. Will gyengéden átölelte a férfit. A mellkasára
hajtottja a fejét, és megnyugodott végre a lelke. Átkarolta a nyakát szorosan,
és lerántotta magával a mélybe.
A sziklák
csupaszok, így nem volt semmi, ami tompíthatta volna az esésüket. Az óceán sós
vize marta a sebeiket, mintha újra megszúrták volna őket. Hannibal minden
erejével szorosan ölelte. A karjával enyhítette a becsapódást, ami abban a
pillanatban, hogy a vízbe értek, eltört. A férfi kicsúszott a kezei közül, és
süllyedt le a mélybe. Hannibal, amikor észrevette, hogy nincs vele, gyorsan
utána úszott. Az áramlat neki sodorta Willt a hegyes szikláknak, beverte a
fejét, majd egy újabb hullámcsapás következtében majdnem a hasát nyársalta fel.
A doktor a felszínre úszott, ép karjában tartva az eszméletlen férfi testét.
A telihold
fénye bevilágította a partot. Évekkel ezelőtt, amikor megvette ezt a nyaralót,
talált az óceán felől egy rejtett barlangot. Fentről nem lehetett látni, csak a
vízből, de még úgy is csak egy keskeny hasadéknak tűnt. Hannibal előrelátó
volt, egy vízálló ládát rejtett el az egyik szikla tövében, vészhelyzet
esetére, ha menekülnie kellene. A dobozban csak a legszükségesebbek voltak,
gyógyszer, kötszer, infúzió, injekciós tű, egy eldobható, vízálló mobiltelefon
és készpénz. Tartalmát rendszeresen ellenőrizte, az utóbbi időben azonban
helyette Chiyo látta el ezt a feladatot. Hannibal folyamatos összeköttetésben
állt vele, még az elmegyógyintézetben is. Nem csak a Vörös Sárkánynak hagyott
üzenetet a Tattlerben, hanem neki is. Az FBI figyelmét valahogy elkerülték a
szex hirdetések. Chiyo fel volt készülve, csak az Ő hívására várt. Hannibal
elkezdett úszni a barlang irányába, közben végig azért imádkozott, hogy Will
élje túl. Megcsókolta őt, végre nem utasította el, mint már annyiszor előtte,
ezért muszáj túlélnie.
A partra
kihúzta Will testét, és oldalra fordította, hogy felköhöghesse a vizet, majd
fél percre megengedte magának azt a luxust, hogy fújjon egyet. Elterült a
földön, majd amikor meghallotta, hogy elkezd a másik köhögni, egyből
felpattant.
– Will, miért
tetted? – kérdezte, miközben kisöpört egy hajtincset az arcából.
– Meghaltunk?
– Még nem, de
ha nem látjuk el a sebeidet, akkor igen. – Aggódott érte.
A feje erősen vérzett.
– Azt akartam,
hogy azt higgyék, meghaltunk. Nem bírok nélküled élni. Ha nem akarod, hogy
veled legyek, akkor hagyj itt és menekülj.
Will nagyon erőtlen volt. Hannibal gyengéden megcsókolta. Hogyan is
gondolhatta ez a buta fiú, hogy nem akar vele élni? Mióta dédelgette ezt az
álmot, és most nem tudta elhinni, hogy a szerelme kéri tőle, vigye magával.
– Nem hagylak el, ne félj, velem
maradsz, megígérem.
Elővette a dobozt a
rejtekhelyéről, és amennyire törött karja engedte, bekötözte Will hasát és
fejét. Ujjaival kitapogatta a sérülést, nem-e tört
be a koponyája. A sebe a hasán csúnya, ott volt
nem sokkal mellette, amit anno Ő ejtett rajta és átkozta magát az egészért. De
most talán jóváteheti. Will újra összetörte a teáscsészét, és most úgy áll
össze, ahogy eddig soha. Egy jobb és szebb csésze lesz belőle. Együtt közösen
kötözték be egymás sebeit, erősen véreztek mindketten. Hannibal elővette a
mobilját és tárcsázta Chiyo számát, majd félmeztelenül hozzá bújt a férfihoz.
Hiába volt június, nagyon átfagytak. Gyengéden
ölelte Willt, és a homlokát csókolgatta.
Kis idő
múlva Will azt hitte, rosszul lát. Egy fekete vitorlás közelített feléjük,
mintha a pokolból jött volna értük. Szinte teljesen beleveszett az éjszakába, Ő
is csak azért látta, mert túl közel volt hozzájuk. Chiyo, mint Kharón vezette a vitorlást.
Leugrott a fedélzetről, felsegítette Willt, és bevitte a kabinba.
Odabent minden luxusról árulkodott. A belsejét sötét fa borította, puha, meleg
érzést keltve. A hajóbelsőben két fürdőszobás kabin volt, egy étkezővel egybekötött nappali, és egy hajókonyha. Szinte már
luxusjachtnak számított. Chiyo bevezette Willt egy franciaágyas kabinba. A szolid berendezés ellenére tudta, hogy ez csak Hannibal hálója lehet. A franciaágy mellett két
éjjeli szekrény volt, egy pad az ágy
végében, egy ruhásszekrény és egy íróasztal, rajta egy apró lejátszóval. Amint
Will lefeküdt, elvesztette az eszméletét.
Hannibal és Chiyo eltüntettek minden nyomott, ami arról árulkodott, hogy valaki
volt itt, majd felszálltak mindketten a hajóra. Chiyo azonnal kerített infúziót
és vért. Hannibal számára volt elegendő, de aggódott, hogy Willnek kevés lesz.
Bekötötte a vért, a másik férfinak egyelőre csak só oldatott. Muszáj lesz
orvoshoz menniük, mindketten rengeteg sérülést szenvedtek, és aggódtak, nehogy
belső vérzése legyen Willnek. A nő menet közben kidobta a vízbe a két véres
ruhadarabot. Nem szólt semmit a két férfi láttán, bár látta, hogy megcsókolták
egymást.
Tudta, hogy
kit kell keresniük, már telefonon értesítette is. Hannibal, amíg praktizált,
gyakran kezelt egy magán sebészt. A férfi tudta jól, hogy kötelezi a
titoktartás, és benne megértő hallgatóságra talált. Nem egyszer mesélte el
neki, hogyan csalta meg a gazdag feleségét prostikkal, férfiakkal, nőkkel, még
volt, hogy állatokkal is. Pusztán ez a tény elég lett volna ahhoz, hogy tönkre
tegye az életét, ha kitudódik, de volt olyan, akiket meg is ölt. Vagyona egy
részét a felesége elől elrejtette. Elmesélte az orvosnak, hogyan hozott létre
különböző alapítványokat, amiknek a számlaszáma a Kanári-szigeteken van.
Hannibal élvezte a kis társalgásukat, ám soha nem felejtette el a részleteket.
A férfi tartozott neki, és ez most az életüket menti meg. Még így legyengülve
is simán megölhetné az orvost, de ha ezt megteszi, azonnal lebuknak. Csak a
zsarolás és a készpénz erejében bízhatott.
Chiyo
kikötött egy ház magán kikötőjében. A család három hónapra elutazott, hetek óta
figyelte a területet. Bérelt egy fekete kis furgont, a kamerákat pedig
kikötötte. Senkinek nem fog feltűnni, hogy itt voltak. Hannibal amennyire
tudott, segített Willt leemelni a hajóról, majd tolószékbe rakták, és úgy
tolták el a furgonhoz.
Elmentek a
sebészhez, aki már várta őket. Rettegett Hannibaltól, de így is búsás készpénzt
kapott azért, hogy ne mondja el bárkinek is, hogy mi történt. Megvizsgálta CT-n
Willt, és összevarrta a sebeit. Szerencsére nem volt belső vérzése, viszont
törött bordái és erős agyrázkódása igen. A másik férfi sem volt
sokkal jobb állapotban, de őt csak a szerette sorsa érdekelte. Némán tűrte az
orvos öltéseit, miközben le sem vette a szemét a szuszogó alakról. Miután
ellátták őket, kaptak megfelelő mennyiségű vért és gyógyszert tasakokban, majd
visszatértek a hajóra. Will még mindig eszméletlen volt, az egészből nem
érzékelt semmit. Hannibal csak reménykedni tudott, hogy az orvos tényleg alaposan
kivizsgálta, és túléli ezt a megpróbáltatást. Ameddig el nem nyomta az álom,
ébren vigyázott rá, és megsimogatta, ahányszor a fájdalomtól összerándult az
arca.
***
Jack
Crawford dühösen állt a szikla perem szélén. A vérnyomok egyértelműek volt. Jimmy Price nem tévedett, és ezt Ő is tudta. Will
csak úgy tudta megölni Hannibalt, hogy magával is végzett. Egy ekkora esést nem
élhettek túl. Helikopterrel végig kutatták a partot, de semmit nem találtak. Az
autót nem vitték magukkal, és semmilyen nyom nem utalt arra, hogy nem a vízbe
vetették magukat. Jackben még élt a halovány remény, hogy talán Will túlélte,
de tudta, hogy erre nincs sok esély.
2.
Álmomban süllyedek a jeges mélység
felé. A testemet elnyeli a hideg, sós víz, befolyik az orromon, a számon
keresztül. Fájdalmat már nem érzek, hagyom, hogy a mélység húzzon magával.
Aztán egyszer csak egy fekete árnyalak úszik felém, megfog a csuklómnál fogva,
és kiemel a vízből. A partra húz, megcsókol, és ettől én is átváltozok azzá a
fekete árnnyá, mint ami ő is. A testemből, mint a tüskék, agancsok nőnek, a
lelkemet átjárja a sötétség. Ordítanék a fájdalomtól, de a szám néma sikolyba
torkollik. A fejem majd széthasad, ahogy az agancsok kinőnek belőle. Érzem a
lüktető fájdalmat, és ez a fájdalom ébresztet fel.
Sötét volt, és sokáig kellett
gondolkodnom azon, hol is vagyok. Automatikusan azt gondoltam, hogy Floridában,
és Molly szuszog itt, mellettem. De valahogy nem volt ismerős az illata. Ez az illat
egy régi barátra emlékeztet, már amennyiben barátnak lehetett
nevezni.
Hannibal örökre megváltoztatta
az életem, és átformált az ő kénye-kedve szerint.
Az én kis „normális” életem, ami egy csapásra megváltozott,
miután ő belépett. „Normális”. Elnevettem magam ezen a szón. Én soha nem voltam
normális, a szóhagyományos értelmében. Ő volt az egyetlen, aki azt mondta, hogy
normális vagyok.
Gyakran álmodtam vele, milyen is lett volna, ha nem utasítom
el, és együtt élnénk. Álmaimban erotikus fantáziák lebegtek,
és amikor izzadságban fürödve felébredtem, Molly testét használtam, hogy
enyhítsem a maró fájdalmat.
Ahogy körbenéztem a szobában,
ismeretlennek tűnt a hely. Újabb lázálom? Megint nem tudom, mit csináltam, hol
vagyok, hogy kerültem ide? Nem, az nem lehet.
Gondolkodj!
Megrohamoztak az emlékek. A Vörös Sárkány
utáni hajsza, Hannibal, ahogy megöltük Francist, ahogy megcsókoltam,
és levetettük magunkat a mélybe, a hajó.
Szóval nem csak álmodtam, tényleg megtörtént.
Elfogadtam végre a felkínált lehetőséget.
Amikor Hannibal megállt előttem az autóval, és megkérdezte,
hogy egy-e az utunk, mondhattam volna nemet. Hazamehettem volna a „normális”
életemhez, vagy ott helyben hagyhattam volna, hogy megöljön, vagy én öljem meg
magam végre. De nem ment. Nem voltam rá képes. Vele akartam lenni.
Vele akarok lenni. Meg akartam halni, de a lehetőség, hogy talán még is csak
szeret, és velem akar lenni, erőt adott.
Most itt feküdt
mellettem és nekem végig kellett vennem a lehetőségeinket.
Álmomban én is átalakultam azzá, ami Ő. Mindaz a halál körüli szépség, amit
átéltem, vonzó dolog a számomra? Képes lennék, újra embert ölni, ha kell?
Pusztán élvezetből? Nem tudom. Hannibal egyszer azt mondta nekem, képes lenne lemondani
a gyilkolásról a kedvemért. Tényleg így van, vagy csak akkor is manipulált?
Szeretném azt hinni, hogy igen képes. Rengeteget gondolkodtam kettőnkről, amíg
Ő Olaszországban volt. Akkor nem gyilkolt pusztán élvezetből.
– Jó reggelt, Will!
Hannibal hangja visszarángatott a gondolataimból. Észre se
vettem, hogy ébren van, és engem néz.
– Hannibal!
Ő az egyetlen ember a világon, akinek képes vagyok a szemébe
nézni. A tekintete tele volt reménnyel, akárcsak az én lelkem.
– Hogy érzed magad?
– Rettenetesen fáj a
fejem – válaszoltam kimerülten.
– Nem csodálom. A szikla, aminek
nekicsapódtál, kis híján szétzúzta a koponyád. Hozzak fájdalomcsillapítót?
– Ne, maradj, kérlek!
A karomban infúzió, fáj tőle a vénám.
– Örülök, hogy végre magadhoz
tértél, aggódtam érted.
– Végre? Mióta vagyok itt?
– Három napja.
Három nap. Hosszú idő. Vajon elhitték, hogy meghaltunk?
– A teáscsésze újra összetört. Mi
volt a célod? Új fejezet, vagy új könyv kezdődik?
– Ha engem kérdezel, új könyv.
Számomra a halál nem csak metaforikus volt. Tényleg szeretnék az emberek
szemében meghalni, és egy új életet kezdeni.
Az utóbbi pár évben rengeteget gondolkodtam magunkon. Ezek a
gondolatok odáig vezettek, hogy, elvesztettem az időérzékemet. Összeolvadt a
múlt, a jelen és, az álomképek. Azt hiszem, az Uffizi Galériában beszélgettünk
arról, mi történne, ha szétválasztanának minket. Én nem éltem túl.
Az a sok látszat, amit azért hoztam létre, hogy „normális”
életet élhessek, önbecsapás volt. Üres hazugságok tömkelege, hogy kiverjelek a
fejemből, de nem sikerült.
Hannibal, amikor felszolgáltad a bárányt, tényleg azt
akartad, hogy elmenjünk békével?
– Igen. Megteremtettem számunkra
egy új életet, de te elutasítottad, újra és újra.
A kérdés itt nem az, hogy én szeretném-e, hanem hogy te
szeretnéd-e?
Készen állsz mindarra, amit nyújtani akarok neked?
Boldog lennél
mellettem, vagy inkább visszamennél a feleségedhez?
Keserűen
felnevettem.
– A feleségem mellé, akit nem
szeretek, a gyerekhez, aki nem az enyém, és mellesleg soha nem fog elfogadni
apjának? Végeztem azzal az élettel. Megértem, ha nem akarod, hogy veled
tartsak.
– Will, túl régóta vágyok arra,
hogy velem tarts. Az imágóm immáron teljes az irányodba. Megengedem, hogy teljesen
megismerj, tudd, milyen is vagyok igazából. Ahogy én átformáltalak téged, te is
át tudsz formálni? Jobbá tudsz tenni, úgy érzed?
– Minden erőmmel azon leszek,
Hannibal. Egyszer már tégláról téglára lebontottál mindent miattam, képes
lennél erre újra? Képes lennél feladni mindazt, ami téged boldoggá és
kielégülté tett?
– Igen. És te képes lennél újra
ölni, ha kell?
– Ha kell, akkor igen. A védelmünk
érdekében.
Mosolyogva nézett rám. Sikerült neki… Elérte, azt, amit akart.
Vajon én is elérem azt, amit akarok? Meg tudom őt javítani? Visszaállítani
olyanná, mint amilyen Mischa halála előtt volt? Nem az ő hibája volt, tudom. Ha
Mischát anno nem ölik meg,- és etetik meg vele, akkor is ezzé vált volna? Nem
hiszem. Akkor elbukott, és egy olyan élet felé lökték ezzel, ami nem neki való.
Tudom, hogy legbelül jó ember, csak ezt neki is el kell hinnie magáról. Az én
szeretetem elég lesz ehhez? Egyáltalán Hannibal szeret engem, vagy csak
játszadozik továbbra is az érzéseimmel?
– Képes vagy elengedni a múltat, és
igazából megbocsájtani? Nem úgy, mint Isten, hanem őszintén, tiszta szívvel?
Eltemetni mindazt, ami történt?
– Elég időt töltöttem azzal, hogy
eltemessem. Leromboltam mindent, ami a régi életünket jelentette. Minden
elhangzott mondat, cselekedet megszűnt abban a pillanatban, amikor
elhatároztam, hogy veled tartok. Hannibal, képes vagy bennem bízni? Elhinni,
hogy veled akarok lenni?
– Igen. Amikor megmentettelek
Masontől, elképzeltem, hogy végre velem tartasz, de te nemet mondtál.
– Miért adtad fel magad? Azt
akartam, hogy szabadon élj. Csak én vagyok az egyetlen, aki képes megtalálni
téged, de én akkor feladtam a harcot.
– Pontosan. Feladtad
a harcot. Megértettem, hogy nem állsz készen arra az életre, amit én nyújtani
akarok neked, és, hogy neked ehhez idő kell. Nem akartam egy olyan életet élni,
amiben én nem jelentek számodra semmit. Számtalan alkalommal bebizonyítottam
neked, hogy mennyit érsz nekem.
Will, amikor megcsókoltál, tényleg komolyan gondoltad, vagy
csak figyelemelterelés volt, hogy leugorhassunk a szikláról?
– Soha életemben nem gondoltam
semmit annyira komolyan, mint azt. Nem volt veszíteni valóm, hiszen meghaltam.
A félelmeimet és a gátlásaimat levetkőztem, csak a nyers vágy maradt, hogy
megmutassam neked, mit érzek igazából.
Sokat beszélgettem Bedeliával rólad. Reménykedtem, hogy mond
olyat nekem, amivel kiverhetem a fejemből az irántad érzet érzéseimet, de ami
ott elhangzott, az csak tovább növelte a szenvedéseimet.
Hannibal, tényleg igaz volt, amit Bedelia mondott az irántam
érzett érzéseidről? Képes vagy minden álca és manipulálás nélkül kimutatni a
valódi érzelmeidet?
– Tudom, hogy hihetetlen számodra,
de igen. Az első pillanattól lenyűgöztél. Ahogy Zeusz
szerelmes lett Ganümédészbe, úgy én is a te lelkedbe. De meg akartam adni neked a lehetőséget arra, hogy megnézd,
milyen is lenne az életed nélkülem. Hagytam, hogy rájöjj, mit is szeretnél
igazán. Végül engem választottál, és ahogy Zeusz elrejtette Ganümédészt Héra
elől, úgy én is elrejtelek a világ elől.
Kimondta.
Virágnyelven, ahogy szokta, de kimondta. A
szemébe néztem, tudtam, hogy képes rezzenéstelen arccal hazudni, de nem
hazudott. Bedeliának igaza volt. Szavait bizonyítandó, közel hajolt hozzám.
Éreztem az ajkai, a lélegzete melegét, ahogy hozzám közelített, de nem csókolt
meg. Ziháltam a bennem lévő feszültségtől. Miért nem csókol meg? Aztán
rájöttem.
Hannibal engedélyt kért tőlem.
Előre nyúltam, amennyire az infúziós kezem
engedte, megsimogattam az arcát, és megcsókoltam.
Ahogy ajkunk összeért, mintha áram rázta volna
meg a testem. Éreztem, hogy élek.
Amikor legutoljára megcsókoltam, fájdalomtól és
az adrenalin lökettől nem éreztem igazán, mennyire finom. Puhán becéz a
nyelvével, ajkai édesen fogták közre az enyémet. Elvesztem. Soha senki mást nem
akarok csak Őt. Hihetetlenül gyengéden bánt velem, ezt az oldalát eddig nem
ismertem.
Percek múlva elszakadt a csókunkból, kezével
átölelte a nyakam, és a homlokához húzott. A homlokunk összeért, zihálva
néztünk a másikra. Ki nem mondott szavaink nyoma ott volt az ajkunkon. Az
ujjai az arcomat simogatták, óvatosan, a varratot kikerülve.
– Látod Will, mindig
is ezt akartam neked, kettőnknek. – Elmosolyodott, és én vele együtt
mosolyogtam. A lelkem nyugalomra talált. Bárhova is menjünk, bármi is lesz a
sorsunk, én vele tartok. Soha többé nem küzdök, ellenne. Magához húzott, a
fejemet a mellkasára hajtotta. Hallgattam a szíve dobogását.
Azt mondták, nincs szíve, pedig van. Hatalmas, amit én többször is összetörtem.
Végre úgy éreztem, magunk mögött hagytuk a múlt árnyait, és esélyt adtunk magunknak a jobb
életre.
– Aludj Will, sokat
kell még pihenned.
Igaza volt, éreztem, hogy mennyire kimerült voltam még mindig. A
szívdobogása hangjára aludtam el, miközben az ujjai a fejemet simogatták a kötés alatt.
3.
Hiába hatalmas az emlékezet palotám,
hiába van uralmam az elmém és a testem felett nappal, az álmaimat akkor sem
tudom kontrollálni. A rossz emlékeket várbörtön őrzi, éjszakánként, mint a
mérgező gázok, kiszivárognak és belepik az elmém.
Álmomban újra 1977. októbere van,
Litvániában vagyok, és a fővárosba utaztunk, Vilniusba. Ha tudtuk volna mi fog
történni, soha nem indulunk útnak. Tizenkét éves voltam, Mischa még csak négy.
A tanárommal mentünk, neki be kellet menni az egyetemre, Mischának új cipőre és
kabátra volt szüksége, nekem új könyvekre, a tanulásomhoz.
Otthon a származásunk miatt nem kaphattunk semmit. Mr. Jakov
zsidó származású, mi pedig előkelő családnak számítottunk, ami miatt a párt nem
nézett ránk jó szemmel. A helyzetet csak tovább fokozta apánk kommunista
ellenes megnyilvánulásai. A húgom pár hónapos volt, amikor a KGB emberei érte
jöttek. Apánk nem bírta magát türtőztetni, tudta jól, mi vár rá. Nekiesett a
tiszteknek, akik ott helyben lelőtték, mint egy kutyát. A párt innentől kezdve
mindig árgus szemekkel tekintett ránk. A több száz éve birtokunkban lévő
kastélyt állami tulajdonná akarták tenni, és mindent elkövettek azért, hogy ez
megtörténjen. Anyánk oroszlánként védelmezte a kastélyt, amikor elmentünk.
Sűrű, nagy
pelyhekben esett a hó, vihar közelgett. Mischával az egyetem előtt vártunk,
amikor megjelent a tömeg. Az emberek folyamatosan tüntettek és lázadtak a
Szovjetunió ellen, de úgy tűnt, ez pont ma csúcsosodott ki igazán. Többezres
tömeg vonult felénk az utcákon, mindegyik kiabált, kántált valamit. A KGB
emberei álruhában beépültek a tüntetők közé, jegyzeteket készítettek, nagy
megtorlás várt mindazokra, akik itt voltak. Transzparens a kezükben, miközben
lovas rendőrök próbálták a csőcseléket féken tartani. Mischa imádta a lovakat.
Szorosan fogtam a kezét, mégis a tömeg elsodort minket. Apró keze kicsúszott az
ujjaim közül, a tömeg félrelökött, és láttam még az arany fürtjeit eltűnni a
tömegben. Elszaladt a lovak után. Félrelökdöstem az embereket és indultam, hogy
megkeressem. Két férfi fogta közre. Amikor megláttam őket, megfagyott az
ereimben a vér. Hiába voltak civil ruhába öltözve, ezer közül is felismertem
ezt a két arcot. Apánkat ez a két KGB-s tiszt lőtte le. Azóta is folyamatosan
fel-feltűntek a birtok körül, tudták, micsoda értékeket rejt a kastély. A
kezénél fogva ráncigáltam volna el tőlük, amikor megéreztem, hogy Mihail Petrov
egy fegyvert szegez az oldalamhoz.
– Velünk jöttök váltságdíjért
cserébe. Nincs kiabálás, vagy itt helyben megölünk mindkettőtöket.
Gleb Szidorov a karjában fogta Mischát, az ujjai úgy
tekeredtek a nyakára, mint a kígyó. Nem volt mit tennem. Hagytam, hogy
elrángassanak minket a kocsiig és betuszkoljanak az autóba.
A hóesésből
hatalmas vihar keletkezett, nem lehetett látni az utat. Mischa elől ült Gleb
mellett, én hátul Mihaillal. Hiába beszéltek litvánul, az akcentusuk elárulta
orosz származásukat.
– Anyátok értetek biztos, hogy
megadja végre magát. Az összes ékszert, pénzt, festményt lefoglaljuk, magunknak
aztán megszökünk. Nem fogjuk az államnak átadni. Miután megkaptuk, amit
akartunk, felgyújtjuk a kastélyt, ti pedig mehettek Isten hírével.
Az utakat és a tömegközlekedést lezárták, nehogy a
tüntetésből forradalom legyen. Eltévedtünk. Riese mellett haladtunk el a
mellékúton, a hó mindent vastagon beterített. A sötétben egyszer csak egy
szarvas ugrott az autó elé. Gleb a csúszós, jeges úton megcsúszott, bele
egyenesen a folyóba. Gyorsan kikaptak minket, de az autót már nem lehetett
kihúzni. Gyalog kellett tovább mennünk. Kétnapi járásra volt a kastély, mégse
jutottunk el odáig mindannyian.
Mischát a
karomban vittem, pufók kis ujjai a nyakamat szorongatták. Nagyon lassan
haladtunk, a térdünkig ért a hó. Muszáj volt megszállnunk éjszakára, nem
mehettünk tovább.
Az erdőben találtunk egy tanyát. Mihail bekopogott, majd
amikor a házigazda kinyitotta az ajtót, fejbe lőtte. Átlépett a hulláján, majd
körbenézett a házban. Az öreg egyedül lakott, csak állatai voltak. Kidobták a
holtestet az udvarra, minket pedig elzavartak aludni. Nem tudtunk volna
elszökni, még ha akartunk volna, akkor se. Amikor a folyóba estünk a ruhánk
teljesen átázott. Mischa új ruhája nálam volt, az övét ki tudtam cserélni, de
az enyém teljesen vizes maradt.
Másnap reggelre a hó eltorlaszolta házat. A hőmérő mínusz 30
fokot mutatott. Feldaraboltuk és elégettük az öreg összes bútorát, könyvét,
mindent, amiből csak tüzelőt lehetett csinálni. Semmink nem maradt. Három hét
alatt feléltük az összes élelmet, ami a házban volt, és a tüzelőt. A hó még
mindig nem olvadt el. A ház fogságában voltunk a semmi közepén.
Az egész csak úgy él bennem, mint egy lázálom. Nagyon beteg
voltam. Csak arra emlékszem, hogy az élelmünk elfogyott, Gleb pedig próbált
utat vágni a házból kifelé. A hó úgy betemetett minket, hogy az ajtót se
lehetett kinyitni. Az ujjai lassan elfagytak a hidegtől, ahogy próbált kiutat
ásni. Az időjárás nem kedvezett nekünk. A hóvihart újabb és újabb havazás
követte. Úgy tűnt, nincs remény.
A negyedik héten Gleb és Mihail sokáig beszélgettek, majd
odajöttek hozzánk. A testem égett a láztól, de legalább ezzel is tudtam
melegíteni Mischa testét. Mihail kirángatta a kezemből. Küzdöttem, ahogy csak
tudtam, de a láz és egy erős ütés leterítettek. Soha többé nem láttam a húgom…
Öt hét telt el, amikor végre sikerült Glebnek utat vágnia a
házból kifelé. A karámban megfagyott állatok húsát ettük, addig, amíg nem
tudtunk útnak indulni.
Hat hét
után egy kötelet raktak a nyakamba, a kezemet összekötötték és úgy ráncigáltak
haza. A KGB emberei megelőztek bennünket. A hivatalos jelentés szerint anyánk
leesett a lépcsőn, az igazság viszont az volt, hogy halálra verték. A kastélyt
teljesen kifosztották, bár nem sok mindent találtak. Anyám előrelátó volt.
Minden értékünket elrejtett több helyen, a házban csak annyi pénzt tartott, ami
a mindennapi megélhetéshez volt szükséges. Mischa halála nagyon megviselt,
megnémultam. Az otthonomból Állami Szállást csináltak a magamfajtáknak, ahogy
ők nevezték. Politikai foglyok gyerekeivel lett tele a kastély.
Gleb még utoljára odasúgta nekem búcsúzóul: – Ízlett a
húgod?
Izzadva
ébredtem. Így kezdődött minden. Az emberevés, a gyilkosságok. El tudom mindezt
törölni? Tényleg képes ez a lényem meghalni, ahogy Willé is meghalt, amikor
leugrottunk? Gleb halott, őt öltem meg elsőnek. Mihail is halott most már, hála
Chiyonak és Willnek. Legalább élete végéig szenvedett, ahogyan én is fogok.
Megbocsájtok Mischának. Gyerek volt még, és ki tudja, lehet, hogy ha nem ott
lettünk volna, hanem máshol, akkor is ugyanez történt volna velünk.
***
Mindig
is elfoghatatlannak hittem magamat, mégis az FBI legjobb személyprofilozójával
éltem együtt. Will Graham tökéletes társ volt a számomra, nem is tudnék jobbat
elképzelni. Egy átlagember soha nem értené meg azt, ami köztünk van, de mi soha
sem voltunk átlagosak. A kölcsönös tisztelet a másik iránt átalakult lassan
szerelemmé. Soha nem mondtuk ki még a másiknak, hogy szeretlek, de a csókunkkal
mindig kifejeztük. Tudom, hogy az életem örökké megváltozott mellette. De én
ezt nem bántam. A szerelme mindent elsöpört, ami eddig én voltam. Jobb ember
leszek általa.
Ha
nem utasított volna vissza korábban, nem kellene ezen a hajón vesztegelnünk,
élhetnénk azt az életet, amit először megálmodtam magunknak. Abban az életben
Abigail is szerepelt, körbejárhattuk volna a világot szabadon. Jack Crawfordnak
senki nem hitt volna bizonyítékok híján, Will eltűnésével az utolsó nyom is
eltűnt volna. Szomorúan megcsóváltam a fejem. Átkoztam azt a napot minden egyes
nap. Tudom jól, a múltat nem lehet megváltoztatni, bármennyire is próbáltam.
Abigal halott, Mischa hallott. Az a teáscsésze
soha nem fog újra összeállni. Megígértem Willnek, hogy előtte nem beszélek a
múltról és ezt betartom.
Ahányszor átkötöztem a hasán a sebét, mindig
szembesültem a múlt tetteivel. Mindazt, amit elkövetettem, most végtelen
szerelemmel és gyengédséggel akarom kárpótolni. Minden egyes alkalommal kicsit
meglepődött, ahányszor gyengéden bántam vele. Szívem szerint kitörölném az
emlékeit, hogy soha ne kelljen azokat a fájdalmakat újra átélnie.
Nem beszélt a múltról, elégedettnek tűnt, nem
voltak rémálmai. Még mindig nagyon gyenge volt, nem akartam, hogy felkeljen.
Ápoltam a testét, lelkét, egyaránt. Nem csak neki volt erre szüksége, nekem is
jólesett a törődés. Hosszú idők óta nem éreztem magam ilyen jól.
Egy hete utaztunk a hajón,
elsősorban a nemzetközi vizeken. Csak éjjel haladtunk, nappal mindig kerestünk
egy öblöt, ahol kiköthettünk. Radarral figyeltük a környéket, mielőtt bárki is
észrevehetett volna minket, továbbálltunk. Anno, amikor összekészítettük a hajó
felszerelését, nem gondoltam volna, hogy Ő is velünk tart.
Will
a hálószobánkban állt és bűntudatosan nézett rám. Nagyon gyenge még, le akartam
korholni, amiért felkelt.
– Hannibal, nem gondoltam át ezt eléggé. Amikor leugrottam veled a
szikláról, nem volt semmi tervem, most pedig össze vagy zárva velem egy hajón,
és én nem tudom, hogy legyen tovább.
A tekintetem ellágyult, és megsimogattam az
arcát.
– Drága Williamem,
nekem már évek óta megvan a tervem az ilyen esetekre.
– Miért nem csodálkozom…
– Behunyta a szemét és elfordult tőlem. – Ha nem ugrunk le, akkor is megszöktél
volna, igaz?
– Csak akkor, ha te
azt mondod, soha többet nem jössz hozzám, és ezt tettekkel is bizonyítod. Azt
akartam, hogy tudd, engem mindig megtalálsz. Egyek vagyunk.
Hátulról átöleltem és gyengéden hozzábújtam,
hogy enyhítsem a mérgét. Az orrom beletemettem a vállgödrébe és beszívtam az
illatát.
– Alaszka megfelel?
Anchorage mellett, a lakott területtől távolabb vettem egy házat évekkel
ezelőtt. Nem sokkal az után, hogy Amerikába költöztem és kialakítottam a
praxisom.
– Nem félsz attól,
hogy ránk találnak?
– Chiyo nevén van
minden. A ház, a hajó, az autó. Neki nincs priusza, és ha velem történne
valami, ennyivel tartozom neki. Az egész tervem Őrá építettem. Ő a királynő a
sakktáblámon.
– A legértékesebb figura, aki szinte minden
lépésre képes. Valahogy illik rá.
–
Anyámtól megtanultam, hogy mindig legyen egy másik tervem. Számtalan helyen
rejtettem el pénzt, iratokat. A házat én terveztem, mindent én választottam.
Ezt a hajót is én vettem, amikor megvásároltam a nyaralót, és megláttam a
barlangot. Amikor az orvosit elvégeztem, Chiyot megtanítottam mindenre, ami
vészhelyzet esetén szükséges. Lelkes és készséges diáknak bizonyult.
Megtanítottam a sebészet alapjaira, gyógyszertanra, vénázni és epidurális
érzéstelenítőt beadni. Mikor feladtam magam, megígérte, hogy várni fog rám. Nem én kértem.
Ameddig én az intézetben voltam, addig Ő Anchorage-ban élt. Ismeri a környéket,
megtervezte az utat, mindent elintézett. Ha ő azt mondta volna, hogy nem vár
meg, nem tudom, hogy szöktünk volna meg. Az FBI nem nézte a szex hirdetéseket a
Tatlerben, de még ha ellenőrizték is volna, akkor sem tűnt volna fel nekik,
hogy Chiyonak üzentem benne. Amikor eljöttél, hogy segítsek a Vörös Sárkányt
elkapni, megüzentem neki a pontos adatokat. Mindent előre megtervezett. Hol köt
ki, kit kell keresni, és hogy jutunk haza. Rád nem számított, beismerem. De én
sem. Mégis ne hidd, hogy nem vagyok végtelenül boldog, hogy velem vagy.
Végre megfordult a karomban és megcsókolt.
Erősen magához ölelt, és én nem engedem el.
– Szóval Alaszka?
– Igen. Tetszeni fog neked. Van egy
folyó is, tudsz horgászni, ha csak a medvék másként nem gondolják. –
Felnevettem, ő pedig komolyan nézett rám.
– Feküdj le végre, kérlek.
– Hannibal, állandóan csak
fekszem. Haszontalannak érzem magam. Inkább meséld el, hogy akarsz eljutni
Alaszkába?
– Ha lefekszel, mindent elmesélek.
Megadóan felsóhajt, majd ágyba bújt végre.
– Jó fiú.
Odafeküdtem mellé, hogy ne érezze magát annyira rosszul.
Olyan volt az ágyban, mint egy elárvult kutyakölyök.
– Hogy akarsz mindenen
keresztülmenni? Mi a keleti parton vagyunk, Anchorage pedig a nyugatin van. Nem
hiszem, hogy ezzel a hajóval eljutnánk odáig.
– Nem, ebben igazad van.
Kanadában, Halifax-ban kikötünk, onnan repülővel Seattle-be, Seattle-ből pedig
Anchorage-ba utazunk.
Láttam, mennyire sokkolta a tervem.
– Képes vagy repülőre szállni?
Pláne Seattle-ben? Mindenütt köröznek. Egyből letartóztatnak minket.
– Nem, ha jó az álcánk, és van egy
remek okirat hamisítónk.
– Csak azt ne mondd, hogy Chiyo
ért az okirat hamisításhoz.
– Nem, de ismer egy nagyon jót.
Még egyszer sem bukott le.
– Rendben, de milyen álcánk lesz?
– A lehető legjobb, nyugodj meg.
Nem lesz gond. Bízd magad rám ez ügyben.
– Mikor akarsz repülőre szállni?
– Egy hét múlva, július
negyedikén.
– Nagyon nagy lesz a tömeg,
rengetegen lesznek.
– Igen. Sok ember, egyenlő
fáradtabb dolgozók. Csökken a koncentrációjuk.
– Félek, hogy ez kevés lesz.
– Ne aggódj! Minden rendben lesz,
megígérem. Biztonság esetére lesz egy B terv is.
– Rendben. Viszont, ha már úgy is
az ágyhoz láncolsz, akkor hadd dolgozzam ki a karaktereket. Biztonság kedvéért
kell egy háttér sztori. A papírok mikor lesznek készen?
– Ha szükséges, akkor holnap éjjel
kikötünk az egyik kikötőben, és Chiyo elmegy az iratokért. Viszont előtte
fényképet kell csinálni, és el kell maszkírozni magunkat.
– Ráérünk még ezzel, csak
nagyjából meséld el, amit tudnom kell, egyelőre név nélkül felvázolom, és utána
majd egyeztetünk.
– Rendben.
Mindent elmeséltem neki, ő pedig némán bólintott. Papírt és
tollat kért, majd heves munkába kezdett. Nem akartam zavarni, így hagytam hagy
dolgozzon. Estére már készen volt a vázlattal.
Gyorsan
eltelt a maradék kis időnk. Július másodika. Eljött a nap, amikor el kellett
maszkírozzuk magunkat, megcsinálni a fényképeket és a papírokat. Willnek nem
mondtam, de igyekeztem minden egyes másodpercet kiélvezni vele, nem voltam
benne száz százalékig biztos, hogy az út után is együtt leszünk még.
Ez alatt a két hét alatt amennyire lehetett, megnövesztettem
a szakállam. Nem tetszett, amit a tükörben láttam, de kénytelen voltam. Lassan
felszívtam az injekciós tűbe a szilikont, és az arccsontomba fecskendeztem.
Utána a szám és az orrom következett. Nem szerettem, nagyon kellemetlen érzés
volt, és egy erősebb nyomástól elmozdulhat, de az álcáért mindent. Befestettem
fekete kimosható festékkel a hajamat, majd betettem egy fekete kontaktlencsét.
Innentől Chiyora bíztam magamat. Jóval öregebbnek sminkelt a koromnál, ez még
rosszabbul esett. Végül felvettem a szemüvegem. A drága, jó minőségű öltönyt le
kellet cserélnem olcsó, de azért minőséginek látszó darabokra.
Nem láttam, Chiyo mit tett Willel. Nem akarta, hogy
meglássuk egymást, amíg nem készült el.
Amikor
végre kiengedte a kabinból, először nem ismertem rá. Szerencsétlent, teljesen
átalakította. Minden érzékem berzenkedett attól, hogy még egyszer így, ilyen
ruhában lássam, de nem volt mit tenni, muszáj volt.
Levágta az én imádott göndör fürtjeimet, az arcáról rengeteg
smink segítségével eltüntette a hegeket, és sokkal, de sokkal fiatalabbnak tűnt
a koránál. Mint aki épp most lett nagykorú. Ráadásul ez a ruha… Lógó farmer,
valami feliratos, rikító színű póló és kapucnis pulóver. Ezt a férfit a
legfinomabb selymekbe kellene öltöztetni, nem ilyen szakadt, koszos ruhákba.
Willel perceken keresztül csak néztük egymást, a másikat keresve az álarcaink
alatt. Szinte biztos, hogy senki nem fog minket felismerni. Ahogy Chiyo látta
az elképedést és talán az undort az arcomon, elégedetten mosolygott. Ez volt a
célja. Lefotózott minket, majd elment a papírokért.
Amikor
elment, Will a számára legfontosabb dolgokat utoljára leegyeztette velem.
– Hannibal, van néhány nagyon
fontos dolog. Le kell mondanod a luxus élvezetéről. Tudom, mennyire fontos a
számodra, de legutoljára is így találtak rád. Két ember van a világon, aki
teljesen jól ismer. Az egyik ellened van, ne feledd!
– Nem hiszem, hogy Alana még
egyszer segítene bárkinek is engem újra elfogni. Jobban félti ő annál az
életét. Bedelia számolja a napokat, amit meghagytam neki, amíg az asztalomra
nem kerül. Jack Crawford pedig kiöregedett vadászkutya.
– Kiöregedett, de erős és okos.
Ezt soha ne felejtsd el! Elég egy rossz lépés és lebukunk. És kérlek, legalább
addig, amíg nyomoznak utánad, ne ölj meg senkit. Vagy ha nagyon muszáj, ne
különleges módon hagyd hátra a hulláját. Hagyd egyben, fojtsd meg, de ne
csonkítsd meg az ehető részeit.
– Mindent
megpróbálok, de lemondani
a luxuscikkekről nagyon nagy kérés, amikor most is a világ legdrágább emberével
vagyok.
Kivételesen elpirult, majd elmosolyodott. A szégyenlőssége a
legszebb dolog volt a világon.
– Tudod, hogy, hogy értem…
– Tudom. Ígérem, mindent
megteszek.
Will, ahogy
meglátta az új papírokat, felnevetett a nevemen.: Dr. Thomas Williams.
– Átlagos név kellett. – Próbáltam
mentegetőzni.
Nem mutattam ki, hogy mégis mennyire jól esett Chiyo
figyelmessége, hogy ezt választotta. Így ha nem is tudatosan, de hozzá tartozom.
Számomra az Ő neve volt mulatságos: Christopher Lamb. Hiába
hívják báránynak. Én tudom, hogy belül oroszlán. A legveszélyesebb a világon.
Will,
amikor megkapta a papírokat Chiyotól, még egyszer átolvasta a vázlatait, hibát
keresve.
Az én karakterem sebész volt, a frissen vett, romos háza
felújítása közben beszakadt a padló és lezuhant. Összetörte a csípőjét, mindkét
lábát több helyen, a gerince is megsérült. Évek óta tartató rehabilitáción vesz
részt, hogy újra járni tudjon. Addig tolószékkel közlekedik, és feladta sebészi
karrierjét a kezelések miatt. Művészettörténet könyvet ír, ezzel pótolva
hiányzó bevételét. Tud járni, de még csak pár lépést. Rendszeres ellátásra és
terápiára szorul. Az orvosok beleegyeztek abba, hogy „vidéken” kezelje magát. Természetesen
megvan minden orvosi engedély, szükség esetére. Ragaszkodtam ahhoz, hogy
megtartsam a doktori címet. Ha ne adja Isten, bármi történik Willel, hivatalos
keretek között is megmentem az életét, ha kell.
Chiyo az
ápolónőm, ezért viszünk magunkkal ennyi gyógyszert és felszerelést. Csak is
olyat, amivel nem akadunk fenn a vámon. Vészhelyzet esetén megvannak a papírok,
nem lehet gond.
Will karaktere pedig az én régi barátom. Az apjával együtt
szolgáltam a seregben, Irakban. Miután az apja meghalt, én vettem át az
apaszerepet jelképesen. Motorcsónak szereléssel foglakozott, de a munkáját
Thomas miatt otthagyta, és most csak vele foglalkozik.
– Hannibal, biztos,
hogy ragaszkodsz a
tolószékhez? – Will aggódott, nehogy
emiatt akadjunk fent az ellenőrzésen.
– Az emberek kellemetlenül érzik
magukat a fogyatékos személyek mellett. Gyorsabb lesz az ügyintézés.
Remélhetőleg így nem fognak sokat vacakolni a papírokkal.
Az utóbbi egy hétben rengeteget gyakoroltunk a tolókocsival.
Nem fog feltűnni senkinek, hogy csak egy hete csináljuk.
Este
lefekvéskor, amikor megcsókoltam muszáj volt neki elmondanom a legfontosabbat.
– Will ha engem elkapnak, te mondd
azt, hogy én kényszerítettelek, hogy velem gyere. Megértetted? Semmi hősködés.
Nincs értelme annak, hogy téged is börtönbe zárjanak…
Láttam a szemén, hogy nem érdeklik a szavaim. Csak némán
bólintott, de tudtam, belül mást érez. Kész volt meghalni értem. Ő is tudta,
hogy ha elkapnak, ott helyben megölnek. Akkor ő pedig a golyó elé veti magát.
Nem ezt a sorsot szántam neki. Azt szeretném, ha boldog lenne, és nem akarom,
hogy szomorkodjon miattam. Az életemnél jobban szeretem, és mindent megadnék
azért, hogy ő tovább éljen.
***
Seattle, nemzetközi reptér, Július negyedikei hétvége.
Will és
Hannibal beálltak becsekkolni. Chiyo külön sorban állt. Hannibal azt akarta
eredetileg, hogy mindenki külön sorba álljon, ha baj van, ne rántsa magával a
többieket. Will nem bírta őt ott hagyni.
Rengeteg ember gyűlt össze, mindenki az ünnepre való
tekintettel utazott. Sikerült beállniuk a sorba, egy turistacsoport, és egy
sokgyerekes család közé. Will végig nagyon feszült volt. Nem beszélgettek
sokat, nem akartak feltűnést kelteni. A check pointnál a hölgy végtelenül
fáradtnak tűnt. Gond nélkül keresztüljutottak mindenen. Will fellélegzett,
mihelyst befordultak a repülő felé vezető folyosóra.
Hirtelen
becsukódott mögöttük az ajtó és hátulról lefogták őt. A kanyarban megjelent
Jack Crawford és egy csapat állig felfegyverzett FBI-os. Will hiába próbált
szabadulni, üvöltött, harapott, rúgott, de már késő volt. Jack lelőtte
Hannibalt. Will torkaszakadtából üvöltött és ömlöttek a könnyei.
4.
Hannibal hűvös ujjai
ébresztették. Idegesen nézett szét, folyt róla a víz. Még mindig a hajón
voltak, az indulás előtti éjszakán. Csak álmodta az egészet, még is annyira
valóságos volt, hogy tovább folytak a könnyei. Hannibal gyengéden ölelve
csókolta, hogy megnyugtassa. A párja álmában beszélt, és üvöltött tudta, hogy
rémálma volt.
– Azt álmodtam,
hogy...
– Ssss… Tudom. Nyugodj
meg, csak álom volt. Nem így lesz.
Szeretne hinni a saját szavainak, de ő is tisztában volt a
lehetőségeikkel. Annak az esélye, hogy zökkenőmentesen túljussanak mindenen,
igen csekély volt. Ha valaki ott fent, tényleg létezik, és azt akarja, hogy ők
ketten együtt legyenek, akkor a férfi álma nem következik be.
– Különben is. Egyes
kultúrák úgy tartják, ha álmunkban valaki meghal, akkor az hosszú életet jelent
az illetőnek.
Will ettől elmosolyodott, és egy kicsit enyhült a félelme.
Egész nap, csak
egy dolog járt a fejében. Az álma ébresztette rá. Nem akart úgy meghalni, hogy
nem lett teljesen Hannibalé. Még soha nem volt férfival, de álmában már
számtalanszor együtt voltak. Tudta, hogy ha megteszi ezt az egy lépést, az
élete végleg megváltozik. Aztán emlékeztettette magát, hogy ő már meghalt. Új
életet kezdett. Egész nap ideges volt, és kerülte a másik tekintetét. Nyitott
könyv a számára, egyetlen pillantás is elég, hogy mindent elmondjon. Félt az
elutasításától, viszont mindennél jobban kívánta a férfit.
Halifax, Kanada, július 3.
Késő este volt
már, amikor kikötöttek. Estére, a látogatók számára bezárták a kikötött, így
kisebb feltűnés nélkül ki tudtak kötni. Will, a vacsoránál, ha lehet, még a
szokottnál is csendesebb volt. Szüksége volt az alkoholra, és Hannibalnak
feltűnt, hogy már a második pohár bor csúszott le a torkán. Látta rajta, hogy
feszült, és félt, hogy a holnapi nap túl nagy megpróbáltatás lesz a számára.
– Immáron kalóz
életünk véget ért. Holnap végleg felszállunk, és elhagyjuk ezt a hajót. Bekel
valljam, jó érzés lesz végre szilárd talajt éreznem a lábam alatt. Mindent
elintéztél Chiyo?
– Persze. A hajó az
elkövetkezendő fél évben itt marad, előre kifizettem a kikötői díjat. Éjszaka
elmegyek a jegyekért. Hajnalban visszajövök, befejezem a sminketeket, és
mehetünk. A poggyászt már összekészítettem.
Will csak némán
bólintott. Ahogy belekortyolt a borába, Hannibal tekintette találkozott az
övével. Az elméjében lejátszódott, hogy mit is szeretne csinálni a férfival.
Hiába próbálta titokban tartani, ez az egy pillanat elég volt. A szerelme arcán
átsuhant egy árny, és alig észrevehetően bólintott. Ettől elvörösödött, és
inkább a tányérját nézte az est további részében. Miután megvacsoráztak, Chiyo
utoljára leellenőrzött mindent, majd elindult a reptérre.
Will a vacsora
után, visszavonult a kabinjukba. A lemezek között nézelődött, muszáj volt
valami zenét betennie, hogy ellazuljon, és megnyugtassa az idegeit. Ahogy nézte
a cdket, egy ismerősre bukkant, és a szobát halk sanzon töltötte be. Leült az
ágy szélére, és a jegyzeteit nézegette, amikor Hannibal belépett a szobába.
Félhomály uralkodott, és ahogy ránézett érezte, hogy elveszett. Az a hihetetlen
erő, és elegancia ami minden ragadozóból sugárzik, őt is a bűvkörébe vonta. Nem
érdekelte az elutasítás lehetősége, se az, hogy mi fog történni. Megkel
próbálnia.
Hannibal
hallgatta a zenét, és elmosolyodott. – Vajon szándékosan ezt tette be?
– Non, je ne regrette
rien. Will, hogy érzed, te sem bántál meg semmit sem?
– De igen – közben oda
sétált hozzá, és mohón elkezdte csókolni.
– Bánnám ha ezt nem
tenném meg.
Kioldotta a férfi
nyakkendőjét, és a földre dobta. Hannibal belemordult a csókjukba, és
élvezettel adta át magát neki. Will ahol csak érte csókolta. Gyorsan
megszabadította az ingétől, és csodálattal nézte. A testét még megannyi
horzsolás borította, a hasán varratok hegei, a hátán Mason pecsétje csúfította
a testét, számára mégis tökéletes volt. Nem talált rajta, egy olyan pontot amit
nem akart érinteni, csókolni. Túl régóta vágytak a másik testére. Élvezettel
harapott a nyakába, miközben a keze
felfedező útra indult a testén.
Hannibal
felnyögött, ez már túl sok volt neki. Finoman akart báni vele, a legbelső vágyai szerint viszont,
élve felfalta volna. Gyengéd erőszakkal lökte le az ágyra, majd fölé hajolt,
egyik kezén megtámaszkodott, a másikkal az arcát simogatta. Látta, hogy az
erekciója fájdalmasan feszül a nadrágjában, és elégedetten elmosolyodott.
– Biztos hogy ezt akarod Will? Nem akarom, hogy megbánd.
Ő válaszul csak elmosolyodott, és megcsókolta, miközben
nekifeszítette az erekcióját az övéhez. Hannibal torkából állatias nyögés tört
fel, és hevesen kezdte el csókolgatni.
Az ingét szétszakította, nem volt
türelme az apró gombokkal bíbelődni. Ahogy Will gyönyörű hasán siklott a
nyelve, vészjelző kondult az agyában. A másik még
nagy valószínűséggel még nem volt férfival, és neki nem biztos, hogy lesz
alkalma még egyszer ki élvezni a testét. Mohóságát gyengédség váltotta fel, és
gyönyörködve nézett az előtte fekvő férfira. Will ajkai résnyire nyílottak, a
szíve szaporán vert és kapkodva vette a levegőt. Kezei a másik arcát
simogatták, és a szemeiben olyan szerelem és vágy tükröződött, hogy Hannibal
lelke ellágyult. Ha itt és most meghalna, akkor is boldog lenne, mert övé lett
a világ legszebb ajándéka.
Lassan lehúzta
róla a nadrágot az alsójával együtt, és felsóhajtott. Sok szépséget látott már
életében, de ilyet még soha.
– Gyönyörű vagy – suttogta
majd megnyalta az ajkait, szemében pedig a vadászat fénye csillogott. Apró
csókokkal haladt a belső combján felfelé, míg el nem érte a péniszét. Amint
végig nyalt rajta, elégedetten felnyögött, és megemelte a csípőjét. A doktor
elmosolyodott, ahogy látta mennyire kívánja őt. Lassan a szájába eresztette a
merevedését, és határozottan kényeztette. Lassú kínzásba kezdett, holott az ő
teste is követelte volna az érintést. Ki akart élvezni minden egyes másodpercet
a férfi testén, de az nem hagyott neki sok időt erre. Teste remegni kezdett,
ajkait egyre artikulátlanabb nyögések hagyták el.
– Kérlek...
Óvatosan
kiengedte a szájából a férfiasságát, bár nehezére esett abbahagyni, a
gyönyörének a fokozását. Lefeküdt mellé az ágyra, ép kezével megsimogatta az
arcát, miközben a szemébe nézett.
– Mit szeretnél Will?
– Téged – nyögte.
– Mondd ki!
– Kívánlak, szeretkezz
velem, kérlek...
Még mindig nem hitte el, hogy nem álmodik. Olyan régóta vágyott
ezekre a szavakra.
– A legszebb ajándékot
adod nekem, és én ezt a legnagyobb gyönyörrel akarom viszonozni. Megpróbálom, a
legkevesebb fájdalmat okozni neked. – A férfi mellette csak némán bólintott.
Hannibal felkelt
az ágyról, és oda sétált az éjjeliszekrényhez.
Will oda állt mögé, és átölelte hátulról. Apró csókokat lehelt a
nyakára, miközben a keze végig siklott a nyakán, le a nadrágjáig. A társa hátra
hajtotta a vállára a fejét, amint megérezte a testén az ujjait. A férfi gyors
mozdulatokkal ki szabadította a merevedését a nadrágjából, és elkezdte
simogatni. Elbűvölve nézte, ahogy a keze mozgott a másik férfiasságán.
Hannibal felnevetett magában – még hogy kezdő… Will ujjai már is
olyan nagy hatással voltak rá, hogy minden erejére szüksége volt, hogy ne
élvezzen el. Megfordult a karjaiban, megcsókolta majd újra visszalökte Őt az
ágyra.
Levetkőzött, majd a tenyérébe folyatott a jázmin-levendula illatú
kézkrémből. Szétkente a krémet Will fenekén, és az ágyékán. Lassan készítette
fel a testét a behatolásra. Amikor már három ujja könnyedén mozgott benne, és
megjelentek az első vágy cseppjei is, abba hagyta a kényeztetését.
A férfi
csalódottan nyögött fel alatta, amint ott hagyták az ujjai. A krémből, a saját
merevedésére is folyatott, és vastagon bekente vele.
– Készen állsz? –
suttogta, miközben a szemébe nézett.
Ő válaszul csak felhúzta a térdeit, és hagyta, hogy belé hatoljon.
Hannibal kéjesen, Will fájdalmasan nyögött fel. Testét éles
fájdalom járta át. Maga mellett a takarót markolta, szemei alól könnyek
hullottak. Szerelme lecsókolta az arcáról a könnycseppeket. Hiába hatolt
milliméterről milliméterre belé, sajnos ezt a fájdalmat így se tudta
megakadályozni. Törött kezével, amennyire tudott maguk közé nyúlt, és elkezdte
kényeztetni a másikat, így enyhítve a fájdalmán. Amikor érezte, hogy enyhül Will
testében a feszültség, lassan megmozdította a csípőjét. A kezének, és a
csípőjének a mozdulatait összehangolta.
– Enged el a fájdalmat
kérlek… – suttogta a fülébe hipnotizáló hangon.
– Túlságosan finom
vagy. Ha tudnád milyen régóta vágytam erre. Te vagy a legdrágább kincsem.
Will csak a férfi
szavaira tudott koncentrálni, a fájdalom helyét hirtelen átvette a gyönyör
mindent elsöprő ígérete. Hangosan elkezdett nyögni, a teste a másik minden
rezdülésére reagált.
– Csináld – utasította
Hannibal, és a kezét a férfiasságára tette, hogy Ő jobban tudjon mozogni.
Megtámaszkodott az ágytámlában, és követte Will keze mozgását a csípőjével. A
testük összehangolódott, mint egy szimfónia. Szerették volna, ha hajnalig tart
a szeretkezésük, de erre esélyük se volt.
Will teste egyre
sűrűbben remegett meg alatta, és ajkait egyre hangosabb, kéjes nyögések hagyták
el. Kinyitotta a szemét, látni akarta maga fölött a férfit, akinek oda adta
magát. Rengetegszer elképzelte milyen is lesz vele, de ez minden álmát
felülmúlta. A földöntúli látvány elragadta.
– Édes Istenem,
Hannibal!
A háta ívbe feszült, a testét elborította az orgazmus. Gyönyöre
végig folyt az ujjain, és a hasán. Hannibal lélegzetvisszafojtva nézte, ahogy
magával ragadta a gyönyör. Megfogta magtól csöpögő ujjait, és a szájába vette.
Amint megérezte a férfi ízét a szájában, tudta neki is vége van.
– Te angyal – nyögte
miközben utoljára mélyre hatolt belé, és elélvezett. Orgazmusa mindent
elsöpört. A teste felett nem tudott uralkodni, az izmai önkéntelenül remegtek,
miközben artikulátlanul üvöltött. Erőtlenül ernyedt Willre. Egymás karjaiban
feküdtek némán. Nem volt mit mondaniuk, a testük mindent elmesélt helyettük.
– Hogy vagy? – nézett
rá miközben megérezte, hogy elkezdte simogatni a haját.
– Istenien – mosolyodott
el. Életében nem volt még ilyen orgazmusa, pedig nem egy nővel feküdt már le.
– Nem szívesen mondom,
de gyere menjünk fürdeni. Lassan indulnunk kell – mondta, miközben megsimogatta
az arcát.
A zuhanyból kilépve
Will tudta, hogy egy vallomással még tartozik a másiknak.
– Egy valamit még,
megbántam volna. Ha nem mondom el neked, hogy szeretlek.
Hannibal megmerevedett.
– Bocsáss meg –
mondta, majd kiment a fürdőből gyorsan magára kapta a földön heverő nadrágját,
és elrohant. Nem akarta, hogy a másik lássa mennyire elgyengült a vallomásától.
Olyan erővel törtek rá az érzelmek, amelyekkel nem bírt. Bármire fel volt
készülve, még arra is hogy Will közli vele ez túl sok volt neki, és inkább
visszatér a régi életéhez. Ez az egy szó, túl soknak bizonyult a számára.
A férfi nem
értette mi történt, azt hitte megbántotta a másikat. Felöltözött, és elindult,
hogy meg keresse a párját. A fedélzeten talált rá, a hajó korlátnak
támaszkodott, és a csillagos eget nézte.
– Ne haragudj, nem
akartalak megbántani. Elragadtak az érzelmeim. Félek, hogy nem éljük túl az
utat, ezért mindent el akartam neked mondani, ami bennem lakozik. Ha tudtam
volna, hogy ezzel megsértelek nem mondtam volna. Ezen túl soha többé nem mondom
neked – mondta, de nem mert oda menni hozzá.
Hannibal mélyen
beszívta a levegőt.
– Emlékszel még arra a
fogolyra, akire Chiyo vigyázott? Mi volt az egyetlen dolog, amit kért tőled?
Willnek nehezére esett vissza emlékezni. Olyan régen volt.
– Hogy beszéljek
hozzá.
– Pontosan. Számomra
ez az egy szó, ugyanolyan elemi erővel bír, mint számára az, hogy beszélj
hozzá. Mischa, volt az utolsó aki ezt mondta nekem. Az elmúlt évtizedekben
elhittem, hogy én egy szívtelen szörnyeteg vagyok, akit nem lehet szeretni. A
legelső pillanatban, hogy megismertelek megérintetted a lelkem, és mindennél
jobban vágytam arra, hogy te is így érez irántam. De ez képtelenség, Will.
Nincs egy olyan történet se, ahol a szörny ne bukna el. A szörnyeket az
angyalok nem megmenteni, elpusztítani szokták.
A férfi odament
hozzá, és átölelte olyan erővel ahogy csak bírta.
– Ne mond ezt még
egyszer. Szeretlek, ha kell a nap minden egyes másodpercében elmondom. Nem
érdekel a múltad. Te az én bukott angyalom vagy, és ha te engemet angyalnak
tartasz, akkor letépem a szárnyaim, csakhogy veled lehessek. Te vagy az én
Beatricém. Keresztül megyek érted a poklon ha kell, bármire képes vagyok érted.
Enged, hogy szeresselek. Kérlek...
Hannibal nem tudta mit feleljen. Soha életében nem találkozott
ennyi szeretettel. Megfordult a másik karjaiban, és a mellkasára hajtotta a
fejét. Tehát tényleg szereti, és azt mondta, hogy őt lehet szeretni.
– Szeretlek –
suttogta, és megcsókolta a férfit, akire oly régóta vágyott. Hagyta, hogy a
csókjuk elhallgattassa a gondolatait.
Körülöttük az ég
bíbor színt kezdett ölteni. Visszamentek a kabinba, és mindent összepakoltak.
Chiyo rövid időn belül megérkezett. Minden apró hibát kiküszöbölt, Willel
levitték a holmijukat az autóba, majd Hannibalt beültették a tolószékbe. A nő
visszament a hajóra, és amennyire csak tudta eltüntette maguk után a nyomokat.
Némán tették meg az utat a repülőtérig, holott tudták, lehet ez az utolsó
alkalom, hogy együtt vannak.
A repülőtér
rideg, hófehér fényeit megszakították, az emberek színes áradatai. Az ünnep és
a hosszú hétvége miatt rengeteg ember utazott. Halifax turista látványosság,
könnyen el tudtak vegyülni a tömegben. Zökkenőmentesen jutottak túl az
ellenőrzéseken, és szálltak le Seattle-ben.
Seattle, Nemzetközi repülőtér, Július 4.
Seattle már
sokkal veszélyesebbnek tűnt. Will feszült volt, nem tudta az álmát kiverni a
fejéből. Körülöttük fegyveres örök sétálgattak, az ünnep miatt kettőzött
biztonsággal. Kutyákkal bombákat, és drogokat kerestek, ahogy elhaladtak
mellettük megborzongott. Tudta, hogy a kutyák megérzik a félelmet, és próbálta
magát türtőztetni.
– Nyugalom
Christopher. Tudom, hogy utálsz repülni, de sajnos ez most elkerülhetetlen.
Autóval túl hosszú lenne az út. Merülj el a csendes patakodban, hajtsd hátra a
fejed, és ne gondolkodj.
Will már érezte is az arcán a hűs permetet, hallotta, ahogy az
orsó csobban a víz felszínén. Ez segített. Végtelen hosszúnak tűnt a sor, az
óra pedig minden egyes ketyegésével türelmetlenebbé tette.
Tikk-takk, tikk-takk. Vajon hány másodperc maradt az életükből?
– A neved Christopher Lamb,
huszonkét éves vagy. Virginában születtél. Motorcsónak szereléssel foglalkozol,
a barátodat kíséred az úton… – Mantrázta magában.
Tudta, minden álca ellenére, ha valaki levetkőztetné őket, egyből
kiderülne a személyazonosságuk. Chiyo bármennyire is ügyes, a forradás
nyomokat, a hegeket, és Mason pecsétjét, még ő se tudta eltüntetni.
– A neved Christopher
Lamb…
Egy biztonsági őr
lépett oda hozzájuk.
– Kérem jöjjenek
velem.
Will nagyot nyelt, nem mert elindulni. Hannibal megérintette a
kezét.
– Gyere Christopher.
Elkezdte tolni a tolószéket. Végük, lebuktak gondolta. Halifaxban
felismerték őket, és lejelentették. Jack Crawford fog rájuk várni. Chiyo külön
sorban állt. Úgy tett, mint aki semmit nem vett észre, csak a pillantásuk
találkozott. Végtelenül sajnálta, de semmilyen érzelem nem jelent meg az arcán.
Némán követték a biztonsági őrt, de valami nem stimmelt. Nem az őr szoba felé
vették az irányt, hanem az első osztály várója felé.
– Cégünk új
szolgáltatást vezetett be a fogyatékkal élőknek, és a kísérőiknek. A gyorsabb
ügyintézést, és kényelmesebb várakozást megkönnyítendő, az első osztálynál kell
bejelentkezni, és várni a gépindulásig. Ezzel szeretnénk megkönnyíteni az
utazásukat, és bizalmat ébreszteni cégünk iránt.
– Nagyon szépen
köszönjük – mosolygott rá Hannibal, mihelyst bent voltak a váróban.
Will a stresszt oldandó, megivott egy dupla whiskyt jéggel. Minden
porcikája remegett. Tényleg elhitte, hogy végük. Azután csak mosolygott, mint a
kisgyerekek. Szíve szerint megölelné, és megcsókolná Hannibalt, itt mindenki
szeme láttára, de még csak a kezét sem foghatta meg.
Tizennégy órás repülőút után fáradtan, de végtelenül boldogan
álltak Anchorage reptere előtt. Hihetetlen volt, de sikerült.
– És most merre? –
kérdezte Will.
– Haza – mondta Hannibal
megkönnyebbülve, és leintett egy taxit.
5.
Kora reggel, Atlanti-óceán, Július
A halászok fáradhatatlanul merítették a
hálóikat, a legkülönbözőbb halakra várva. A hajó falán egy megsárgult papír
hirdette, az eltűnt emberek fényképeit. A rendőrség minden egyes nap rájuk
járt, találtak-e valamit, és még az állatvédőkkel is meg kellett küzdeniük.
Újabb merítés. A sok hal között, egy cápa élettelen testét találták. Korábban
az illegális horgászok levágták az uszonyát, és visszadobták a tengerbe. Nekik
is vissza kellett volna dobniuk, de a parancs, az parancs. Kénytelennek voltak
magukkal vinni a cápa tettemet.
Jack Crawford,
elborzadva állt a hal feldolgozó üzem közepén. Nemrég kapott egy hívást, hogy
találtak valamit. Elegáns viseletével kirítt a tömegből, de nem csak a viselete
keltett feltűnést. Hála az újságoknak, – első sorban Freddie Loundsnak –
mindenki tudta kicsoda. Az újságok tele voltak az ő fényképével, hogy hány
embert küldött halálba, csak hogy elfogják a Vörös Sárkányt, és még ráadásul egy
pszichopata bűnözőt is sikerült kieresztenie. Az újságok mészárosnak nevezték
el, holott az ő kezéhez, egy ember vére sem tapadt. A lelkéhez annál több. A
tárgyalást már megkezdték ellene. Tanúk híján, és a közvélemény nyomásának
engedve, inkább kivégzésre számított, semmint meghallgatásra. Mindenki, aki
anno támogatta a tervét elérhetetlenné vált.
Will Grahamet és
Dr. Hannibal Lectert hivatalosan eltűntnek nyilvánították, bár gyakorlatilag a
holttestüket keresték. Amikor kiérkeztek a helyszínre, mindent átkutattak.
Helikopterrel pásztázták a partot, nappal pedig a búvárok keresték őket.
Vérnyomokat találtak a sziklákon ahol Willék leugrottak, és most itt volt az
utolsó bizonyíték, hogy Will minden valószínűséggel meghalt.
Minden halásznak,
hal feldolgozó üzemnek, kiadták a parancsot, hogy ha megtalálják a holttestet,
vagy bármit azonnal értesítsék őket. A halászok által ma behozott cápa
gyomrában két véres ruhadarabot találtak. Nem volt szüksége törvényszéki
vizsgálatra, egyből felismerte. Tudta, hogy az ing csak Willé lehet. Ez volt az
utolsó csepp. Will Graham hivatalosan is halott. Érezte, hogy rosszul lesz,
majd megpróbálta az öklendezését visszafogni. A padlót beborító haltetemek,
vér, és rothadó hal szaga nem volt segítségére.
FBI
központ, patológiai labor.
A hideg acél, és
üveg teremben már számtalanszor járt, most még is kirázta a hideg. Legutoljára
akkor volt ennyire rossz hatással rá ez a szoba, amikor Beverly Katz teteme
felett álltak ugyan így. Akkor is Jimmy Price és Brian Zeller voltak itt vele.
Nézték az előttük lógó két véres ruha cafatot. A feje lüketett, nem hit
Beverlynek, és meghalt, nem hit Willnek, és ő is meghalt. A haláluk az ő lelkén
száradt.
Megtörten álltak mind a hárman. Számítottak erre a napra, nem hitegetették
magukat azzal, hogy a férfi túlélhette.
– Most is csak azt
tudom mondani, nem kötelességük ezt tenni.
A laborban Jimmy Price, beazonosította a ruhákon található
vérnyomokat.
– Ember maradványokat
nem találtunk a cápa gyomrában, de ha meg is ette őket, azt ennyi idő alatt
megemésztette. Ez itt Will Grahamé – mutatott a szürke ingre. – És ez Dr.
Hannibal Lecterré.
– És ez biztos?
– A korábban tőlük
vett DNS minták alapján, igen. Sajnálom Jack.
Csak némán bólintott és kisétált.
Megírta a jelentést, majd összehívta a
tárgyalóteremben az egész csoportot.
– Mint az bizonyára
tudják, Will Graham különleges ügynököt legutoljára akkor látták, amikor Dr.
Hannibal Lecter segítségét kérte, Francis Dolarhyde – avagy a nagy Vörös
Sárkány – elfogásához. Az akció kudarcba fulladt, Dolarhyde megölt öt rendőrt,
és Dr. Lectert szabadon engedte. Will Graham, Dr. Lecterrel, tartott az ő
nyaralójába, ahová Francis követte őket. Will tőlem személyesen Dolarhyde
megölésén kívül, azt az utasítást kapta, hogy ölje meg Dr. Lectert. Ahogy azt
olvashatták, Dolarhyde brutálisan megcsonkított testét találtuk csak meg a
helyszínen. Will Graham és Dr. Hannibal Lecter hollétéről azóta se tudunk
semmit. A nyomozás során csak vérnyomokat találtunk, illetve a nyomok arra
utaltak, hogy Will Graham nagy valószínűséggel levetette magát a szikláról Dr.
Lecterrel. Mindkét személyt eltűntnek nyilvánították.
Ma reggel, az Orca halászhajó fedélzetén, kifogtak egy cápát nem
mesze Dr.Lecter nyaralójától. A cápa gyomrában két félig megrágott, és megemésztet
ruhadarabot találtunk. Azonosították őket, az egyik Will Grahamé, a másik Dr.
Hannibal Lecteré. A nyomok egyértelműek, de továbbra sem adjuk fel a nyomozást.
Will Graham után még folyik a keresés, Dr. Hannibal Lecter ellen pedig az
elfogatási parancs. További utasításig szigorú hírzárlat van érvényben. Az FBI
hivatalosan is a hősének tekinti Will Grahamet, bármi történt is.
Valamint ezúton szeretném bejelenteni, hogy végleg felmondok, és
nyugdíjba vonulok. Kérem, fogadják el a felmondásomat. Köszönöm.
Jack beadta az
FBI-nak az azonnali nyugdíjazási kérelmét, összepakolt, és végleg elment. A
tudat, hogy Ő üldözte a halálba Willt, túl mélyen érintette. Bebörtönözte, mert
nem hit neki, a haláltorkába küldte nem egyszer, hiába figyelmeztették számtalanszor,
hogy ne tegye. Elrángatta a családjától, csak hogy még egyszer utoljára
segítsen neki. Engedte, hogy újra a doktor közelébe férkőzőn pedig tudta jól,
milyen hatással volt rá. Túl sokat várt el tőle. Addig hajszolta, míg meg nem
ölte.
Otthon felbontotta az első üveg whiskyt, amelyet számtalan másik
követett.
***
A taxis
csodálkozott a Hannibal, által bemondott címen. A férfi megnyugtatta, hogy
navigál, csak menjen nyugodtan. A várost elhagyva haladtak az országúton. Jobb
oldalt erdő vette őket körül, bal oldalt hegyek. A taxi leparkolt a megadott
helyen. Will is, és a taxis is értetlenül néztek rá. Gyakorlatilag az erdő
szélén álltak, a semmi közepén. A taxis segített nekik kipakolni és kiszállni,
de még mindig értetlenül nézett rájuk. Hannibal megmutatta neki, a bekötő utat
a házhoz és a postaládát, így a taxis megnyugodott és elindult.
Will még mindig
értetlenül nézett rá, de elkezdte tolni a tolókocsit be az erdő mélyére. Kis
idő múlva a fák között meglátott valamit. Ott volt elbújtatva a ház, a
természettel teljes összhangban. Sokban hasonlított ahhoz a nyaralóhoz ahol
legutoljára voltak, csak ezt kívülről nem festették fehérre. Csupa fa és üveg,
a tetőn pedig nap kollektorok voltak. A bejárat felől, egy széles folyó
hömpölygött, a folyón túl mezők és hegyek terültek el.
– Gyönyörű – a
lélegzete is elállt a látványtól.
A ház, folyó felőli oldala tiszta több centi vastag üvegfal volt.
A falakat belül sötétszürke palalapok borították. A nappalit egyszerűen, mégis
elegánsan rendezték be. A kandalló előtt egy őz barna üllőgarnitúra volt, két
oldalán pedig végig könyvespolcok. A szoba végében egy kis dolgozó rész volt
kialakítva. Az antik íróasztalon szinte megbújt a vékony laptop. Egyedül a
teret uraló csembaló utalt a ház tulajdonosára. A konyha nem akkora, mint a
Baltimore-i házban, de így is hatalmas volt. Középen egy nagy, több
négyzetméteres konyhapult foglalt helyett.
Hannibal kiszállt
a tolószékből, és kézen fogta.
– Gyere,
körbevezetlek.
A hálójuk berendezése egyszerű eleganciát sugallt. Lerakták a
csomagjaikat, és bevezette a fürdőszobába. Willnek tátva maradt a szája. A
fürdőszoba, degradáló kifejezés volt. Inkább egy luxus wellnessnek számított.
Két személyes zuhanyzó, esőztetővel, hangulatvilágítással, paddal, hatalmas
nagy süllyesztett pezsgőfürdős kád, és egy szauna volt benne. Az egyik falat
növények borították. Hiába volt ez is szürke, tele volt élettel.
– Majd később
felfedezzük, de előbb gyere mutatni, akarok még valamit.
A folyosó végén lévő ajtóhoz vezette. Az ajtó egy csónakházhoz
vezetett. Két csónak volt bent, egy kis halászcsónak, és egy motorcsónak.
Ismerte a márkát, tudta milyen sebességre képes.
– Ha menekülni kéne –
állapította meg a tényt magában. A férfi mellette csak helyeselt.
– Gyere. Ettől otthon
fogod magad érezni.
Benyitott egy
ajtón és előre engedte. Willnek tátva maradt a szája. A falat végig pecabotok
tarkították – a legjobbak természetesen –, az asztalon különféle csalik. A
másik falat különböző puskák, és fegyverek.
Külön helység volt a húsok és a halak feldolgozásához.
– Magadra hagylak –
mosolygott a férfi, az ámulatát látva. Will szétnézett. Ami egy profi
horgásznak szükséges, az itt mind megtalálható, sőt még talán több is. Elmerült
a felszerelés tanulmányozásában, megfeledkezve az időről.
Hannibal a tükör
előtt állt, törülközővel a dereka körül. Lefürdött, a hajából kimosta a
festéket, kiszedte a kontaktlencsét, és most végre megborotválkozhat.
Még mindig hihetetlen volt számára, az elmúlt huszonnégy óra
eseményei. Túljutottak az ellenőrzéseken, nem buktak le, szeretkezettek, és a
legfontosabb, Will viszont szereti. Még mindig visszhangoztak a fülében, a
férfi szavai. Szüksége volt a másikra, bele akart temetkezni a testébe, kiadni
minden feszültségét, ami felgyülemlett benne, és meghalni a karjaiban.
A pulton előtte egy bőrkötéses fa doboz állt, a tartalmát szépen
egyenként, egymás mellé kipakolta. Megnyugtatgató volt számára ez a szertartás.
Jobban szeretett a hagyományos módszerrel borotválkozni. Az állványról elővette
borzszőrpamacsot, és beállította a forró vízzel teli edénybe, hogy a szállak
fellazuljanak. Az ezüst borotvakését megfente a bőrszíjon, majd a
borotvaszappanért nyúlt. Kinyitotta a kis fatégelyt, és mélyet szippantott a
szantálfa illatú krémből. A pamaccsal sűrű habot kevert, és elkezdte bekenni az
arcát.
Will megállt az
ajtóban, és onnan nézte. Hihetetlen volt számára a tény, hogy egy másik férfi
teste ilyen hatással legyen rá. A fejében felsejlettek a tegnap éjjel
történtek. Soha életében nem élt át olyan intenzív élményt, mint az ő
karjaiban. Odasétált hozzá, és hátulról átölelte.
Ölelő karjai kizökkentették a férfit a szertartásból. Lerakta a
pamacsot, és átölelte a karját.
– Köszönöm.
– Mit köszönsz Will?
– Azt hogy itt lehetek
veled, és hogy ennyire gondoltál rám.
A doktor arca ellágyult. Ezt Ő is mondhatná a másiknak. Felemelte
az aszatról a borotvakést, és oda nyújtotta neki.
– Tessék.
A férfi értetlenül nézett rá.
– Szeretném, ha te
borotválnál meg.
– Hannibal, én még
soha nem csináltam ilyet.
– Nem baj.
Fogott egy széket, és leült Will elé.
– És ha megváglak?
– Szeretném megmutatni
neked, hogy mennyire bízok benned.
– Ugye tudod, hogy
volt idő, amikor mindennél jobban arra vágytam, hogy megöljelek.
– Igen tudom. Ép
ezért, adom most ezt oda neked. Ahogy te az én kezembe adtad az életed, úgy én
is a tiédbe adom az enyém.
Will nagyot nyelt. A másik belé vetett bizalma elképzelhetetlen
volt a számára, de belátta, hogy igaza van. Ő is a kezébe adta az életét.
Elvette tőle a borotvát.
– Az emberi bizalom
hiánya növeli a vallás szükségletét. Ha nem tudsz megbízni másokban, Istenben
kell bíznod. Én benned jobban bízom, mint Istenben, Will.
Csak nézte előtte
a férfit. Hihetetlen, hogy az elmúlt pár év mennyire megváltoztatta őket. Az
éles pengével bármikor elvághatná a torkát, most még is mindennél jobban
féltette a másik életét.
Lassú, apró mozdulatokkal haladt végig az arcán, miközben végig
érezte magán a barna szempár tekintetét. Ahogy Hannibal néma megadással tűrte,
hogy azt tegyen vele, amit akar mindennél jobban izgatta. Az egészben volt
valami fojtottan erotikus, ahogy átölelte a derekát, miközben ő a nyakánál
borotválta.
– Nem félsz, hogy
elvágom a torkod?
– Nem különösebben.
– De megállítanál
igaz?
– Bízom benned. Ha te
úgy látod jónak, legyen. De tudom, hogy nem fogod megtenni.
Will lenézett rá, és megcsókolta.
– Soha többé nem
tudnék, neked szándékosan ártani. Köszönöm, hogy ennyire bízol bennem.
Hannibal nem válaszolt. A barna szempár elveszett a kékben.
– Ha meg akartál volna
ölni már megtetted volna. Nem lennél most itt velem, és nem intézted volna el,
hogy kiszabadulhassak.
A férfi kezében megállt a borotva.
– Honnan tudod?
– Will, Will, Will…
Tudod jól, hogy nyitott könyv vagy a számomra. Még ha nem is ismernélek ennyire
jól, akkor is elég lenne az, hogy Alana azt mondta, a te ötleted volt. Meg kell
hagyni amit Dr. Chiltonnal tettél… Nem volt szép dolog. De büszke vagyok rád.
– Rossz ember volt, és
rosszá tett téged. Csak saját magának köszönheti, amit kapott. Nem én tettem
vele. A következményekkel nem számoltam, de tény, hogy csupán egy paraszt volt
a sakktáblámon.
Hannibal elégedetten nézett Willre. Képes volt a pásztorkutyából
kiűzni az ösztönt, hogy megharapja a bárányt. Az ujjai végig kúsztak a férfi
hátán, vissza a csípőjére, majd le a combján. A másik biztos keze
meg-megremegett az érintéseitől.
Mire Will befejezte a borotválást, mindketten szaporán vették a
levegőt.
– Gyere, fürödjünk
meg.
Ő pedig néma megadással tűrte, hogy bevezesse a zuhany alá.
A meleg víz
záporozott a testükre, miközben a szemükkel mondták el a másiknak mindazt, amit
az ajkukkal nem tudtak. Hannibal mohón kezdte el csókolni. Arra számított, hogy
túl erős lesz neki, de meglepetésére, ő még mohóbbnak bizonyult. Felnyögött,
ahogy az alsó ajkaiból elkezdett szivárogni a vér, de a testét még szorosabban
neki nyomta a másiknak.
– Kívánlak – nyögte az
ajkai közé.
– Érzem, fordulj meg!
Will ujjai, Hannibal nyakáról a péniszére csúsztak, mire Ő
belemart a vállába, egy kéjes nyögés közepette. Lassan letérdelt a doktor
előtt.
– Mit csinálsz? Will
mit csinál… Oh…
Hátra vette a fejét, ahogy a férfi alatta végig nyalta a
merevedését.
Will még soha nem
csinált ilyet, a lehető legtöbb gyönyört akarta nyújtani a férfinak, de nem
tudta mit tegyen. A doktor kéjes nyögése azonban erőt adott neki. A szájába
csúsztatta a merevedését, és lassan elkezdte a nyelvével izgatni. A másikat
minden erejével a gyönyörhöz juttatni, a legszebb dolognak tűnt a világon. A
férfi fölötte nem hitt a szemének. Az ő imádott párja ott térdelt a lábai
előtt, a szájában a férfiasságával, miközben magát kényeztette. A nyelve
tapasztalatlan, mégis az ártatlansága lenyűgöző volt. A látvány túl soknak
bizonyult, legszívesebben két lökéssel elélvezett volna. Artikulátlanul nyögött
Will felett, ezzel újabb bátorságot adva a férfinak.
–...El fogok élvezni…
A férfi nem válaszolt. Megkapaszkodott a csípőjében, és még
mélyebbre engedte a szájában a péniszét, amennyire csak tudta. Hannibal
hangosan nyögte a nevét, a körmei a vállába vájtak, mélyen, és egész testében
remegve beleélvezett a szájába. A férfi gondolkodás nélkül, nyelte sűrűn a
magját. A fejét a combjára hajtotta és hagyta, hogy a másik alászálljon a
mennyországból. Hannibal testét még percek múlva is remegés járta át. Amikor a
teste megnyugodott, Will ölelő karjaiban találta magát.
– Ennyire szeretlek. Bármire képes lennék érted. – Mondta, és
megcsókolta. Ahogy a testük összeért Hannibal érezte, Will kemény, és lüktető
merevedését.
– Azt hittem, hogy te is...
– Neked akartam örömet szerezni.
– Én drága egyetlen Willamem… – a férfi ajkairól, mint az
imádság, ez úgy hangzott.
– Gyere velem.
Elzárta a csapot, és kihúzta maga
után a zuhanyzóból. Némán megtörölgette a testét, amit a másik szolid
megadással hagyott. A hálószobában az összes takarót és párnát félre rántotta,
majd oda fordult a férfihoz.
– Feküdj le. – Hangja rekedtes volt, az előbb átélt
orgazmustól, és tele gyönyörrel teli ígérettel.
Will
lefeküdt az ágyra, és át adta a testét a másiknak. A férfi ajkai becézve
haladtak végig a testén, mire ő meg-megemelve a csípőjét kereste az érintését.
A másik nyelve lassan siklott végig a péniszén, mire ő kéjesen felnyögött.
Végre megkapta azt a kényeztetést, amire úgy vágyott. Egész nap ki volt éhezve
a férfi érintésére. A tudat, hogy bármikor elveszítheti anélkül, hogy hozzá
érhetne, vagy megcsókolhatná, az agyát bénította.
A férfi nyelve lassú kínzásba
kezdett, ujjait benyálazta, és lassan a fenekéhez ért vele. Will nyögései
felgyorsultak, kapkodta a levegőt, ujjaival a másik nedves hajába túrt.
Hannibal hiába élvezett el pár perce, a férfi teste nagyon izgatóan hatott rá.
– Gyere...Kérlek...
Will már nyújtott is felé egy
tubust. Még Seattle-ben elment egy drogériába, csak most értette meg miért.
Síkosító. Boldogan vette ki a krémet a kezéből. Felizgatta a tudat, hogy a
tegnapiak után még mindig kívánta őt. Lassan bekente magát síkosítóval,
miközben a másik szemét kereste. A férfi a kezét nézte, és önkéntelenül
megnyalta az ajkait. Will fenekére is kent a krémből bőséggel, majd lassan belé
hatolt. Nem volt akkora ellenállás, mint korábban, de a szeméből így is
könnycseppek folytak végig az arcán. Hannibal lágyan lecsókolta őket, majd a
szemébe nézett. Lassan mozdította meg a csípőjét, miközben simogatta a férfit,
hogy párologjon a testéből a feszültség. Ajkai hol a torkát, hol a száját
becézték. Will teste kezdte visszhangozni az élvezet hullámait.
– Hihetetlenül finom vagy.
– Még... Kérlek...
Hannibal felnyögött, a másik
telhetetlenségtől. Kezeivel megtámaszkodott mellette, hogy még mélyebbre tudjon
hatolni a testében. Will kéjesen felnyögött, ahogy elmerült benne, majd ott
folytatta a pénisze kényeztetést, ahol a másik abba hagyta. Kezével felvette a
másik ütemét érezte, hogy nem fogja bírni túl sokáig. Egyre sűrűbben, és
hangosabban nyögött a férfi alatt, míg Ő élvezettel nézte, ahogy lassan
felemészti a testét a gyönyör.
– Szeretlek, Will… Add nekem...
A
férfinak csak ennyi kellett. A testét elborította az orgazmus hullámai.
Péniszéből lüktetve ömlött a magja, végig folyt az ujjain, a hasán, és a mellén
fehér csíkot hagyva. Hannibal felemelte, magtól csöpögő ujjait, és a szájához
emelte. Még pár mély lökés, és ő is elélvezett. Lihegve nézett Willre, aki
angyali tekintettel még a mennyországból alászállva nézett rá. Hannibal
elmosolyodott, majd lenyalta a maradék spermát a hasáról. Kifulladva feküdtek
egymás karjaiban.
– Hogy lehetsz ennyire finom? – kérdezte Hannibal, miközben a
férfi nyakába fúrta az orrát.
– Te vagy a finom, és nem értem mit művelsz velem. – Mondta
félig álmos hangon. A másik betakarta magukat a takaróval.
– Aludj, vigyázok rád.
Will
kimerülten, teljesen kielégülve aludt el a férfi karjaiban, aki vigyázta álmát.
***
Balltimore,
Maryland. FBI központ, Agusztus 29.
Jack Crawford a feje fölött forgó
ventilátor lapátjait nézte. A feje fájdalmasan lüktet, a másnaposságtól szinte
alig látott. Az utóbbi időben nem volt egy józan napja sem. A falak szinte
összenyomták, és kipréselték belőle a levegőt. Az augusztusi hőség nem volt a
segítségére. Több mint két hónap telt el Will eltűnése óta. A keresést
hivatalosan is feladták, Szeptember negyedikén lesz a temetése.
Szeretett volna végre otthon lenni,
letudni ezt az egészet, de még nem húztak le elég bőrt róla. Kade Prurnell
fenyegetően nézett rá. Már nincs felette hatalma, és ezt ő is tudta. Végleg
leszámolt az FBI-al.
– Mr. Crawford, azért hívattuk ma be utoljára, hogy újra
megbeszéljük a történteket. Igaz az, hogy maga kérte fel Will Grahamet, Francis
Dolarhyde elfogására?
– Igen, igaz.
– Annak ellenére, hogy kilépett az FBI-tól?
– Igen. Nem ismertem nála alkalmasabb embert a feladatra.
Dolarhyde akkora már két családot mészárolt le kegyetlenséggel, nem hagyhattam,
hogy a következő holdtöltetkor újabbat öljön meg.
– Tehát azt mondja Will Graham, önként jelentkezett a
feladatra?
– Némi rábeszélés árán.
– Jack, magának már számtalanszor mondták, hogy ne küldje
Willt terepre. Mégis megtette.
– Igen asszonyom.
– Dr. Bloom a bíróságon is elmondta, külön kérte magát, hogy
ne tegye. Ezek után maga mégis kiküldte. Will Graham annyira belerokkant a maga
által rárótt teherbe, hogy egy egész sorozatot adott le Garett Jacob Hops
testébe. Ezek után maga elküldte Dr. Hannibal Lecterhez, és figyelmen kívül
hagyta Dr. Bloom aggodalmait. Azzal a férfival, Dr. Lecter elhitette, hogy
megölt nem egy embert. Azt az embert letartozták maga miatt Jack. Azaz ember
börtönben volt.
– Oda nem én juttattam, hanem maga, és ezt maga is nagyon jól
tudja. – Jack agyvize kezdett felforrni.
– Mr. Crawford én csak a kötelességemet tettem, ellentétben
magával. Minek kérte ki a szakértők tanácsát, ha nem hallgatott rájuk?
– Mert bíztam benne.
– Térjünk vissza. Miután felkérte Mr. Grahamet a profil
elkészítésére, mi történt?
– Will, Dr. Lecter segítségét kérte. Egyedül nem tudta
teljesen összeállítani a gyilkos profilját. Francis nagyon okos ember volt, de
úgy érezte csak a doktor érti meg. Hannibal irodájából telefonált, és a Tattler
hirdetéseiben tartották a kapcsolatot. Még egy WC papírt is sikerült
bejuttatnia hozzá, az üzenetével. Dr. Lecter megtudakolta Will otthoni címét,
és eljuttatta Francishez. Ő majdnem megölte Will feleségét. Willt ez nagyon
mélyen érintette, és még jobban el akarta kapni a Vörös Sárkányt.
Kieszeltünk
egy tervet. Freddie Lounds segítségével megjelenítettünk egy képet a
Tattlerben, melyen biztosan látszott, hogy hol rejtőzködik a sárkány utáni
kutatás alatt. Ő volt a célpont, de a képen Dr. Chilton is szerepelt. A tervünk
balul sült el. Hiába adtunk a doktor mellé őrizetet, nem tudtuk megvédeni a
Sárkány haragjától.
Végső
megoldásként csak egy lehetőségünk maradt, ha kihasználjuk Francis rajongását.
Dr. Bloom beleegyezésével, Dr. Lecternek egy áll szökést akartunk rendezni, és
ott elfogni a Vörös Sárkányt. Azt az embert öt rendőr, és Graham ügynök kísérte
át egy szövetségi börtönbe. Nem számoltunk azzal a lehetőséggel, hogy Francis
megöli mind az öt rendőrt, és esélyünk se lesz elkapni. Will volt az utolsó,
aki elkaphatta.
A
nyomokból arra tudtunk következtetni, hogy Hannibal elvitte, vagy rabolta
magával, az egyik lopott rendőrautóval.
A
sárkány Dr. Lectert meglőtte, Willt pedig megszúrta. Erről nincs pontos
adatunk, a törvényszéki nyomozok csak igen keveset tudtak megállapítani.
Francis Dolarhydeot megölték.
Will
Graham, tőlem személyesen azt az utasítást kapta, ha tudja, ölje meg Hannibalt,
ha nincs más lehetőség. Tudtam, hogy még egyszer nem fogja magát feladni.
Nem
tudjuk biztosan mi történt. A vérnyomok szerint Will, és Hannibal levetették
magukat a szikláról bele az óceánba. Búvárok vérnyomokat találtak a környező
sziklákon, illetve megtaláltuk egy cápa gyomrában a ruhadarabjaikat.
– Dr. Bedelia Du Maurier szerint, figyelmeztette magukat, hogy
ne tegyék, és esztelenség, amit csinálni akarnak. Igaz ez?
– Igen. Dr. Du Maurier tényleg említette, de Dr. Bloom volt az
intézet igazgatója, és egyben Dr. Lecter kezelő orvosa. Az ő engedélyével
tettük mindazt, amit tettünk.
– Nos, Dr. Bloom eltűnt, így senki nem tudja igazolni a maga
tetteit.
– Kérem, higgye el, ha lett volna bármilyen más lehetőségünk
azt tettük volna.
– Mr. Crawford. Maga azt kéri, higgyek magának, amikor maga
számtalan alkalommal bebizonyította mennyit ér az Ön szava. Nem ez az első
találkozásunk, de szerencsére az utolsó. Soha életemben nem találkoztam még egy
olyan emberrel, aki ennyi kárt okozott volna, és ennyi életet pazarolt volna
el, mint maga.
– Még is mit tehettem volna? Hagytam volna, hogy az az
elmebeteg újabb, és újabb családokat mészároljon le? Sürgetett az idő. Csak
olyat tettem, ami az ügy előre haladását szolgálta. Megbántam a tetteim, és
soha nem fogok tudni megbékélni mindazzal a tudattal amit tettem. Igen meghalt
öt rendőr, Dr. Chilton megégett, Dr. Bloom, és Dr. Lecter megszökött, és
meghalt az én legjobb emberem. De akkor is fel tudom mutatni Francis Dolarhyde
testét. Hosszú éveken keresztül szolgáltam, rengeteg gyilkost fogtunk el, és
sok új embert képeztem ki. Úgy érzem eleget adtam az Akadémiának.
– Mr. Crawford jól érzem, hogy magából árad az alkohol?
– Igen, sajnálom. Nehezen bírom a nyomást.
– Mivel magától felmondott, és Dr. Chilton nem tett maga ellen
feljelentést, ezért felmentem a vádak alól. De tudnia kell, hogy az aktáján
feltüntetik, hogy nem beszámítható.
– Értem. Bármit is mondjon, akkor józan döntés volt.
Jack haza ment az üres házához, és lerogyott a kanapéra.
Bella halála óta a nappaliban aludt. A hálóban nem nyúlt semmihez, érintetlenül
áll. Felbont egy újabb üveg italt és hagyta, hogy az alkohol elnyomja a
gondolatait.
14.
6.
Nemzeti Emlékpark, Szeptember negyedike, Virginia.
Molly kézen fogva
sétált, rezzenéstelen arccal, Walterrel. Nem Will, volt az első férje, akit
eltemetett. Négy éve már, hogy eltemették Walter apját. Molly akkor sokkal
jobban megtört. Napokig csak sírt, mély depresszióba esett. Egyedül maradt a
fiával, és egy rakás adóssággal. Nagyon magányosnak érezte magát, szüksége lett
volna egy férfiölelő karjaira.
Szakadt az eső, amikor a semmi közepén lerobbant az autójuk. Molly
bekopogtatott a legelső házba, amit talált segítségért, így találkozott Willel.
Most így
visszaemlékezve tudta, hogy több időt kellett volna adnia magának a férje
halála után. Will is, és Molly is, olyanok voltak, mint azok a kutyák, akiket
örökbe fogadtak. Elárvultak, senkinek nem kelletek és csak egy kis szeretettre
vágytak. Apát akart a fiának, és vágyott egy olyan életre, ami biztos, stabil
hátteret nyújt neki. Akkor azt hitte szerelmes a férfiba, de csak az érzésbe
volt szerelmes hogy van valaki mellette.
Nem sokat tudott
a férje múltjáról. Azt tudta, hogy az FBI-nál dolgozott, hogy többször
megtámadták, de azt nem, ki követte el mindezt ellene. Nem tudta, hogy bezárták
korábban.
Mindig látta a szemében, hogy hiába vannak együtt, nem ez az élet,
amire igazán vágyik. Amikor Jack Crawford eljött segítséget kérni Willtől
rábeszélte, hogy segítsen neki. Abban bízott, hogy ha visszamegy a régi
életéhez, nem fog neki többé hiányozni. Nagyot tévedett.
Amíg a férje
távol volt, rájött pár dologra. A fia soha nem fogja apjaként elfogadni Willt,
mindig is lesz köztük legalább két lépés távolság. Nem érezte igazán a másik
hiányát. Tisztában látta az érzéseit és elgondolkodott kettőjükről. Rájött,
hogy, soha nem volt szerelmes a férfiba, csak együtt érzet vele és szeretett
volna gondoskodni róla.
Jó az, hogy egy olyan házasságban él, ami biztos hátteret
biztosít, de csak szánalmat érez a másik iránt?
A fiát belekényszeríteni egy olyan helyzetbe, amiben
kényelmetlenül érzi magát?
A válasz a kérdéseire előbb jött, mint gondolta volna. A Vörös
Sárkány megtámadta őket, kis híján megölte őt is, a fiát is. Ráébredt a férje
hiába ment el az FBI-tól, a múlt árnyai soha nem fogják elereszteni.
Amíg a kórházban
volt, Willről rengeteg cikk jelent meg. Akkor ismerte csak meg igazán a férfi
múltját. Waltert az osztálytársai mindenről felvilágosították, és ő nem tudott
mit mondani a fiának. A többiek állandóan bántották, a nevelőapja és közte a
viszony még tovább romlott. Walter megharagudott az anyára, elvesztette a
belevétett bizalmat. Nem értette, hogy mehetett hozzá egy ilyen férfihoz,
hiszen még ő is érezte, hogy valami nem stimmelt vele.
A Vörös Sárkány
támadása, az újságcikkek, a folyamatos zaklatások tönkretették az életüket.
Egyedül abban reménykedhetett, hogy, a férfi eltemetésével, talán nyugalomra
találnak. Szinte meggyűlölte, azért amit velük tett. A kórházban már
eldöntötte, hogy elválik tőle, azt hitte annyival letudhatja az egészet. Az
újságírók soha nem hagytak nekik békét, állandóan zaklatták őket. Nem volt
nyugtuk se az otthonukban, se az utcán. A fiát át kellett íratnia egy másik
iskolába, és nagy valószínűséggel el is költöznek. Egyetlen egy előnye
származott a Willel való kapcsolatból, az anyagi biztonság. Emiatt már nem
kellett aggódnia. A vagyona mind rászállt egyedüli örökösként. Meg kellett
volna játszania a gyászoló feleséget, aki szegény, szerencsétlen férjét
siratja, de képtelen volt rá. Még az emlékét is ki akarta törölni, hogy valaha
együtt voltak.
Nem ide akarták
eltemetni a férjét, de az FBI ragaszkodott hozzá hogy hősi halottként kezeljék.
Sokan jöttek el, végső búcsút venni Willtől. Molly, és Walter egyenesen álltak
az üres koporsó mellett, és kimérten fogadtak minden egyes részvétnyilvánítást.
A gyászolók közt több olyan személy is volt, akit szívesen elküldött volna, de
nem tehette. Nagyon idegesítő volt számukra a tudat, hogy a tv, és a média
közvetítette a temetést.
A kígyózó sorból
egy elegáns, vékony, hosszú szőke hajú, hölgy lépkedett oda hozzájuk, lakozott
tűsarkúban. Molly a legjobb ruháját vette fel, de ennek a nőnek a viselete
mellett, szinte hajléktalannak érezte magát. Gyűlölte, hogy itt van, de nem
csak az öltözéke miatt.
– Molly kérem, fogadja őszinte részvétem. A férje... Igen együtt
érző ember volt.
A nő lassú, hipnotizáló, és fennhéjázó hangjától, csak még
ellenszenvesebb volt a számára.
– Remélem téged is elkap az a szemét. – Gondolta magában.
– Dr. Du Maurier. Örülök, hogy eljött hálásan köszönöm.
– Nem tehettem mást.
Újabb tömeg, és még egy ellenszenves nőszemély. Freddie vörös
tincsei ráomlottak a vállára, ahogy zokogva ölelte át. Legszívesebben bemarkolna,
és jó alaposan megcibálta volna a haját.
– Molly úgy sajnálom. – Odahajolt közel a füléhez, ahogy átölelte,
és úgy súgta – Játszd meg, hogy sírsz, úgy többet fizetnek.
Molly szemei szikrákat szórtak, ahogy elment előtte. Még jobban
megacélozta magát. Nem fog sírni, nem fog érzelmeket kimutatni. Ez nem temetés,
ez színjáték.
A tömegből oda
ért hozzájuk az, akit a legeslegjobban gyűlölt. Erősen szorította Walter kezét,
nehogy felpofozza Jack Crawfordot. Ahogy Jack végig haladt a sorok között,
nagyon sok FBI-os hátat fordított neki. Egyedül Miriam volt mellette, aki
támogatta.
– Molly tudom, hogy érez irányomban. Nem tudok mit mondani csak
azt, hogy nagyon sajnálom.
– Sajnálja Jack? Van fogalma arról mit tett? Nem csak a halálba
üldözte a férjemet, tönkre tette az én és a fiam életét. Nem tudunk kimozdulni
otthonról, mert mindenhova követnek. A fiamat nem egyszer megverték, mert
idézem „dilis” a nevelő apja. Fogalma sincs arról mit tett. És ha ez még nem
lenne elég, van pofája ide tolni a képét, azt mondani, hogy nagyon sajnálja,
amikor ez a temetés is csak egy csapda. Hány FBI-os van itt csak a temetés
miatt? Egy se igaz? Takarodjon a szemem elől. – Gyűlölettel a hangjában
sziszegte a szavakat, rajtuk kívül senki nem hallotta.
Jack megtörten
elsétált. Nem hibáztatta az özvegyet, igaza volt. Szerencsétlen Willt még a
temetésén is arra használta az FBI, hogy csalit állítson Dr. Lecternek.
Bedelianak megígérte a doktor, hogy meg fogja enni. Ismerik Őt annyira, hogy
tudják, nem hagyna ki egy ilyen eseményt, mint Will temetése. Gusztustalannak
tartotta az egészet. Nem az ő ötlete volt. Neki már semmi köze nem volt az
FBI-hoz. Rosszul esett neki, ahogy a volt kollégái hátat fordítottak neki, de
nem hibáztatta őket. Egyedül abban bízott, hogy ha Hannibal mégis csak itt van,
sikerül az előtt elfogniuk, mielőtt Bedelia is úgy jár, mint Dr. Chilton. Hiába
adtak őrizetet mellé tudta, hogy a férfit semmi nem állítja meg. Miriammal
mindenkitől távol álltak meg, az ő arcán több fájdalom volt, mint amennyi
Mollyjén valaha is lesz.
A temetésre
Bedelia nem is figyelt. A gondolatai cikáztak, néha-néha körbe pillantott,
hátha felfedezi Hannibalt a maszkok alatt. Nem bízott az FBI-ban. Ha ennek vége
és szabadon távozhat, szedi a holmiját és ő is eltűnik akárcsak Alana. Egyedül
abban reménykedett, hogy Hannibal már nincs életben, és az ő testét is elnyelte
az óceán. Érdeklődve figyelte Molly vonásait, egy szerető feleségnek amilyennek
beállították számára, nem így kéne kinéznie.
– Innen is látszik, mennyire nem ismerjük a másikat. – Gondolta
magában.
Felcsendültek az
Amazing Grace dallamai, a koporsót leengedték a földbe. Molly és Walter dobtak
egy marék földet a sírra, majd átvették az összehajtogatott zászlót. Mindenki
leróta utolsó tiszteletét, majd szépen lassan elkezdtek az autóikhoz sétálni.
Jacket, Miriam támogatta. Az újságírók utoljára megrohamozták őket, egész közel
nyomva az arcukba a mikrofont. Szinte fröcsögtek a gyűlöletöl.
– Hogy képzelte, hogy eljött a temetésre?
– Hány embert küldött a halálba idáig?
– Nem szégyelli magát?
– Az özvegy megbocsájtott?
Jack nem válaszolt, csak megtörten beült az autóba. A legjobb
emberét, és egyben a legjobb barátját veszítette el.
***
Will a karjaimban
aludt. A bőre álomtól édes illatú, a haja göndör fürtjei puhán terültek el a
karomon. Imádtam ezekbe a fürtökbe szagolni, vagy csak belemarkolni szex
közben. Hihetetlen, ami velünk történt. Még mindig nem értettem. Soha az
életben nem gondoltam volna, hogy az álmok valóra válhatnak. Azt kívántam, bár
tudná, mekkora hatalma van felettem. Mindenről képes voltam lemondani érte, nem
volt olyan, amit ne tettem volna meg ezért a fiúért. Egészen kivirágzott amióta
együtt vagyunk, még is aggódtam érte. Will már annyiszor utasított el, és
amiket tettem vele hihetetlennek tűnt, hogy még is itt van. Újra, és újra
bebizonyította nekem minden egyes nap, hogy szeret.
Legbelül én még is rettegtem. Mi van akkor, ha másik életet
szeretne? Nem érezné jobban magát egy normális ember mellett? Pontosabban egy
nő mellett? Ha megfogalmazódott bármi ilyesmi a fejében, az csak tegnap
történhetett.
Will, és én
immáron két hónapja éltünk Alaszkában. Chiyo nem sokat volt velünk, egész nap
őrt állt, vagy vadászott a közeli erdőkben, hegyeken. Willt elbűvölve néztem
ahányszor csak horgászott, újabb és újabb rajzot ihletve meg közben. Lenyűgöző
látvány volt, én pedig örömmel szolgáltam fel neki a halat, amit kifogott. Minden
rendben volt, élvezte az itteni életet. A motorcsónak szereléshez továbbra is
ragaszkodott, hiába próbáltam róla lebeszélni. Nem akartam elrontani a játékát,
így ráhagytam. Az ügyfelekkel soha nem találkozott, vagy ha igen mindig
eltakarta az arcát szájmaszkkal, miközben sűrűn köhögött.
Emberhús amióta együtt vagyunk, nem került az
asztalunkra. Nem bántam, a vele való életem teljes boldogságot nyújtott, nem
volt szükségem ilyenekre. Amikor megismertem, egy idő után nem csak az ételért
kezdtem el gyilkolni. Kíváncsi voltam mennyire tudja magát beleélni az én
gondolkodásomba, és letudom-e nyűgözni őt. Nem éreztem szükségét annak, hogy a
harmóniát, ami köztünk volt, megzavarjuk ilyenekkel. A lenyűgözés meg maradt,
csak ép más módszerekkel értem el.
Hazai híreket
Chiyo követte figyelemmel laptopon, egy mobil internetes pendriveon keresztül.
Az IP-címet meghackelték, így nem lehetett lenyomozni. Az FBI hivatalos
oldalán, még mindig rajta voltam, a top tíz keresett bűnözők listáján. Nem
sokkal az után, hogy ide jöttünk robbant a hír. Egy cápa gyomrában megtalálták
a véres ruháinkat. Az FBI csak hetekkel később adta hírül. Hivatalosan is
hallottnak nyilvánítottak Willt.
Tegnap volt a
temetése. Az FBI saját halottjaként kezelte, és dísztemetést rendeztek neki. A
tv is közvetítette. Ő pedig szenvtelenül nézte végig. A legmeglepőbb még is
Molly volt számomra. Özvegyhez képest nagyon hideg és kimért volt. Ha nem lenne
itt Will a karjaimban, akkor azt feltételezném róla, hogy Ő ölte meg.
Soha nem beszélt róla, mégis amikor meglátta, megváltozott az
arckifejezése. Elszomorodott Molly láttán, és én önkéntelenül is csak arra
tudtam gondolni, hogy hiányzik neki. Nem tudtam kiverni a fejemből a
gondolatot. Miután meglátta Őt, kiment a szobából, nem nézte tovább. Én végig
néztem, kíváncsi voltam kik búcsúztak el tőle, hátha felfedezzek pár ismerős
arcot, akinek még tartoztam némi ígérettel.
Nem meglepő módon
Freddie Lounds is ott volt a temetésén. Aki jobban meglepett, az Jack Crawford
volt. Mindenki az ő lelkére verte Will halálát és a temetés után is nagyon
sokan lerohanták, hogy, hogy képzeli ezt. Nagyon rossz bőrben volt, meg mertem
volna rá esküdni, hogy sárgásak a szeme fehérjéi. Vele volt Miriam Lass is, aki
támogatta őt és még nagyon sokan az FBI-tól, akik ismerték Őt.
Legnagyobb meglepetésemre,
még egy ismerősarc volt a tömegben. Nem bújt el, ahogy Alana. Bedelia mint
mindig, végtelenül elegánsan kalapban és Channelben állt, és tekintetével néha
szétnézet. Nagy valószínűséggel engem keresett a tömegben.
Ha lett volna fogalma arról, hogy mennyire hálás vagyok neki… Ha
anno nem mondja meg Willnek, hogy szeretem talán soha nem lett volna elég
bátorsága ahhoz, hogy velem akarjon meghalni.
– Miért nem alszol? – Will álmos, rekedt hangja visszarángatott a
gondolataimból. Imádtam, amikor ilyen a hangja. Szex közben is ilyen, és én
önkéntelenül is csak arra vágytam, hogy megnyugtassa háborgó lelkemet.
– Rajtunk gondolkodtam, pontosabban rajtad… – Látta a szememben a
szomorúságot, és megijedt. Felült az ágyban és úgy meredt rám.
– Boldog vagy velem Will? – Szinte hallottam, ahogy leszakadtak a
súlyos kövek a mellkasából, amikor fellélegzett.
– Soha életemben nem voltam még ilyen boldog. – Mosolygott, de
látta a szememben, hogy még mindig szomorú vagyok. Nem tudtam hazudni neki.
Olyanok voltunk egymásnak, mint a nyitott könyv. Will ahányszor a szemembe
nézett, mindig eszembe jutott, hogy csak velem tesz kivételt, egyedül az egész
világon.
– Mi a baj? – Nem tudtam előle elrejteni az aggodalmamat.
– Nem volnál boldogabb, ha visszakapnád a régi életedet? Ha nem
ugrunk le a szikláról, és haza mehettél volna Mollyhoz, mintha mi se történt
volna?
– Miből gondolod ezt? – hangja haragos, de muszáj volt ezt
megbeszélnem vele.
– Tegnap annyira szomorú voltál, amikor megláttad Mollyt, biztos
hiányzik… – Will keserűen felnevettet. Valahogy nem illett ide.
– Hannibal, tegnap, amikor megláttam Őt, igen szomorú voltam De
nem azért, amiért te gondolod. Sajnáltam, hogy ennyi időt pazaroltam egy olyan
emberre, aki még csak nem is próbálta tettetni, hogy szomorú a „halálom” miatt.
Mindenem az övé lett, és én semmit nem tudok neked adni.
– Will te magadat adtad nekem, és ez nekem mindennél többet
jelent. Az se érdekelne, ha hajléktalanként élnénk egy híd alatt, amíg velem
vagy. Biztos jó ez így neked? – Nem tudtam kiverni a fejemből a gondolatot,
muszáj volt hallanom.
– Hannibal…
Gyengéden simogatta az arcom, miközben a szemembe nézett.
– Én aznap vagy így, vagy úgy, de meghaltam volna. Elegem volt
az üres életemből, abból hogy hazudjak magamnak. Ahányszor vele voltam csak
arra tudtam gondolni, hogy veled vagyok. Meg akartam szabadulni a maró
fájdalomtól, ezért meg akartam öletni magam. Mondtam neked egy magam nem lettem
volna képes megölni magam, pedig szerettem volna.
Megrázkódtam a szavaitól. Borzalmas
volt belegondolnom, hogy meg akarta magát ölni.
– Amikor rám néztél, hinni akartam Bedelia szavaiban. Ennyin
múlott. Higgy, nekem kérlek…
És én
hittem neki. Hagytam, hogy a borostás arca hozzá dörgölőzőn az államhoz, és
cserepes ajkai végig szántsák a nyakam.
– Soha többé ne akard megöletni magad, megértetted? Szükségem
van rád!
– Mutasd meg kérlek, mutasd, mennyire kellek.
Nem
tudtam, nemet mondani a kérésének. Megcsókoltam, majd elkezdtem simogatni a
testét. Hálásan simult a kezemnek, és én élveztem, el akartam veszni a
testében. Felkeltem mellőle az ágyból, mire csalódottan nyögött fel.
– Gyere velem, kérlek. Van valami, amit az óta szeretnék
megtenni amióta ideköltöztünk.
Kézen fogva vezettem be a
fürdőszobába, és bekapcsoltam az esőztetőt. Szinte csak permetezte a testünket,
de melegséget árasztott. Megcsókoltam és behúztam a zuhanyzóba. Letettem a
földre magunk mellé a síkosított, és rá néztem.
A
testén végig folyt a víz, a halvány fehér bőre párolgott a víz permettől. Végig
húztam a kézfejem a kockás hasán, egészen az ágyékáig. Mohón megnyaltam az
ajkaim. Nem szoktam előtte térdelni, – jobban szeretem az ágyban vagy állva
kényeztetni – de ez most különleges alkalom volt.
A hátát neki támasztotta a falnak,
én pedig élvezettel vettem a számba a hívogató merevedését. Szívtam, nyaltam,
miközben ő az eszét vesztette. Benyálaztam az ujjaim és lassan belé hatoltam.
Felnyögött és a hajamba markolt. Folyamatos kényeztetéssel tágítottam,
felkészítve a testét a behatolásra. Már nagyon vártam, hogy elmerülhessek a
testében. A péniszem fájdalmasan lüktet, de nem akartam Willnek fájdalmat
okozni. A teste már hozzá szokott az enyémhez, ám amit most tenni akarok vele,
ahhoz jobban fel kellett készülnie.
– Hannibal... Kérlek… Gyere...
Nem
bírtam ellenállni. Könyörgött, az én nevemet súgta. Fogtam a síkosított,
bekentem vele a fenekét és a merevedésem, majd felálltam hozzá. A szemeiben
örült vágy sugárzott. Szinte perzselt a szemével, lélegzetállító volt.
Megfogtam a karjait és a nyakam köré fontam. Megkapaszkodtam a fenekében és
felemeltem. A hátát neki nyomtam a falnak és lassan milliméterenként belé
hatoltam. Hátravette a fejét, nyögött, a körmei a húsomba vájtak. A nyakát
csókoltam, miközben lassan megmozdultam.
– Imádom a tested. Soha nem tudok vele betelni...
Végig csókoltam a testét, erősen
tartottam és lassan mozogtam benne. A sóhajai nyögéseké erősödtek, és nekem
minden erőmre szükségem volt, hogy ne élvezek el. De most minden róla szólt.
Kicsit jobban elhúztam a csípőjét a faltól, és úgy húztam magamra, hogy minden
egyes lökéssel a prosztatáját izgassam. Will pénisze kettőnk között csúszkált,
ezzel megkapta azt a kényeztetést, amire annyira vágyott.
– Érzed Will… Érzed, mennyire szeretlek? Hogy csak rád van
szükségem?
– Hannibal… Ez... Túl… Sok... Finom… Még…
A
csípőmozgásom ütemére nyögte a szavakat, és én tettem, amit kért. Tudtam, hogy
mindjárt el fog élvezni, ezért csak az arcát néztem miközben mélyre hatoltam
belé. Szinte felnyársalta magát, a teste megremegett, a szája néma sikolyra
nyílott és átjárta az orgazmus. Nem bírtam betelni a látványával. A világ
leggyönyörűbb dolga volt, ahogy elragadta a gyönyör.
Megtartottam
erősen a testét, de a rajta végig futó remegések, ahogy a feneke pulzált
körülöttem, túl sok volt és éreztem, én sem bírom tovább. Mélyre hatoltam a
testébe. A fejemet a vállaiba temettem, a körmeimet mélyen a combjaiba vájtam
és elélveztem.
Minden
erőm elszállt. Lihegve átkaroltam és óvatosan lefeküdtem vele a földre. Will
fölöttem, a mellkasomra hajtotta a fejét. A víz tovább záporozott a testünkre
és én kimerülten csókoltam Őt.
– Soha ne hagyj el, kérlek...
– Csak bízz bennem, és szeres.
– Bízok benned Will és szeretlek. Megkel mutatnod milyen is
ez. Szeretni a másikat minden feltétel és érdek nélkül.
– Még soha nem voltál szerelmes?
Némán
ráztam a fejem.
– Soha. Nem volt olyan kapcsolatom, ami nem az érdekről szólt
volna. Te vagy az első és az egyetlen, ezt ne feled.
Érzetem,
ahogy megremegett a szavaim nyomán, de nem bántam. Soha nem leszek képes
elmondani neki, mit is érzek iránta igazán.
– Egyszer azt mondtad nekem, hogy, nem ismerhetjük teljesen a
másik embert, csak akkor, ha szeretjük. A szeretet által látjuk meg benne a
lehetőséget. A szeretetünk által látja meg, a szeretett személy is, a benne
rejlő lehetőséget. És ha kifejezzük, a lehetőség valóra válik.
– Ennyire jól emlékszel
rá?
– Csak most értettem
meg igazán. Hannibal én látom a lehetőséget, látom milyen vagy igazából.
Szeretném, ha te is az én szememmel látnál. Szeretném, ha elengednéd magad és
hagynád, hogy szeresselek úgy, ahogy megérdemled.
Nem válaszoltam csak némán megcsókoltam. Nem tudtam mi az, amit
igazából megérdemlek, de biztos nem az, hogy ennek az angyalnak a szeretettét élvezzem,
akit az én megmentésemre küldtek.
– Félek Will…
Felnevetett.
– Te? Az nem létezik.
Te soha nem félsz semmitől.
– „Nem is csoda, hisz
maga a Sátán is átváltoztatja magát a világosság angyalává. Nem meglepő tehát,
ha a Sátán szolgái olyan álarcot vesznek fel, hogy az igazság szolgáinak
látsszanak. Végül azonban megkapják, amit a tetteikkel megérdemeltek.”
– Hannibal, te nem vagy
Sátán.
– Pedig már neveztek
annak.
– Mitől félsz?
– Hogy a pásztorkutya
visszatér a gazdájához, megtagadva farkas voltát.
Végre kimondtam… Állandóan attól féltem, hogy Will elhagy.
Visszaszalad az FBI-hoz az én szívemmel. Mert még ha nem is ad fel, ha nem
kapnak el, a szívemet akkor is magával viszi.
– Ha a pásztorkutya
vissza is tér, akkor csak azért fog, hogy megtámadja a juhászt és felfalja a
nyájat. Soha nem hagylak el. A kezembe adtad az életed emlékszel? Bízz bennem
ugyanúgy minden nap.
Bízni a másikban, feltétel és érdek nélkül szeretni, kimutatni az
érzéseimet. Mind hihetetlenül nehéznek tűnik. Még is megteszem. Ő érte bármit.
7.
Balltimore,
Maryland, December
Jack Crawford szemét
bántotta a napsütés. December eleje volt, mindent vastag hó borított, és a nap
vakítóan szikrázott rajta. Miriam Lass várt rá. Nem volt olyan nap, hogy ne
látogatta volna meg az elvónon. Ő volt az egyes egyedüli, aki végig kitartott
mellette. Hiába szolgált hosszú, hosszú, évtizedeken át az FBI-nál, senki nem
akadt, aki támogatta volna a nehéz időkben.
Miután megtalálták Will és Hannibal véres ruháit, – és Willt
halottnak nyilvánították – az italba menekült. A nyugdíjazási kérelemmel egy
kevés papírmunkát megspórolt ugyan az FBI-nak, de így se úszta meg a
kihallgatást. Hosszú heteken át tartó tárgyaláson vett részt. Hiába mutatta fel
Francis Dolarhyde hulláját, kevésnek találták ahhoz képest hány ember halálát
okozta a veszélyes küldetéssel. Természetesen Dr. Alana Bloom elmenekült, nem
volt, aki mellette tanúskodott volna. Végül az FBI ejtette a vádakat, labilis
idegállapotára hivatkozva. A tárgyalás végére szinte nem maradt olyan napja, amikor
józan lett volna. Az ivásba menekült, és megpróbálta elhallgattatni
lelkiismeretét, nem Ő tehetett Will haláláról.
Amikor
bevonult, csak Willt minősítették halottnak, Hannibal után még folyt a
nyomozás. Bár minden erejével azért imádkozott, hogy Ő is legyen halott.
Bella halála óta gyakran találkozott Miriammal. A lány még
mindig hitt benne, és végig támogatta. Próbálta az újságírókat távol tartani
tőle amennyire csak tudta, és mindig rendbe szedte, ha tárgyalásra kellett
mennie. Nagyon hálás volt neki. Ő volt az, aki elhozta ide az elvonóra, és
minden egyes alkalommal meglátogatta. Miriam szerint ő mentette meg az ő
életét, szerinte viszont fordítva történt. Feltűnt neki a lány szokatlan
közelsége, és reménykedett benne, hogy nem lát bele többet a dologba a
kelleténél. Kedvelte a nőt, de Bella volt az utolsó szerelme. Soha senki mást
nem fog tudni úgy szeretni, mint őt.
Lassan oda sétált
hozzá, és üdvözölte. Nem vették észre, az egyik parkoló autóból sűrűn
kattogó fényképezőgépet. Freddie Lounds nem akart kihagyni egy mozzanatot sem.
Titokban már szerelmi szálat fűzött kettőjük köré. Szépen megszedte magát a
Hannibal sztoriból. Könyve sokkal jobban fogyott, mint Dr. Chiltoné. Amikor
Jack elbukott, és Hannibal megszökött, ismét megugrott a Tatler olvasóinak a
száma, Freddie pedig nem volt rest közölni a híreket. Rendesen meghurcolta a
férfit, és az hogy alkoholba menekült csak még jobban kapóra jött neki. Ő volt
az egyetlen, aki abban reménykedett, hogy Hannibal életben van.
Miriam hazafelé vezetett Jackkel. A műkarját már egész
ügyesen tudta használni, szinte már megszokta. A férfi feszültnek tűnt. A nő
tudta mire kíváncsi, de nem akarta ezzel már most lerohanni.
– Mik a hírek?
– Jack..
– Kérem Miriam – a nő nagyot fújt.
– Az FBI hivatalos közleménye szerint holnaptól halottnak
minősítik Dr. Hannibal Lectert.
– Ez csapda igaz?
– Igen. Dr. Chilton szerint ez legyezni fogja a hiúságát. Ha
még életben van, akkor biztos, hogy gyilkolni fog, csak hogy bebizonyítsa
hamvaiból is képes feltámadni. Ha valahol a világban gyilkolni fog, akkor
egyből elkapjuk. Dr. Du
Maurier szerint pedig felesleges. Legjobban az bizonyítja, hogy már nincs
életben, hogy Ő még él. Ha Dr. Lecter élne biztos, hogy eljött volna Will
temetésére. Egy ilyen alkalmat nem hagyott volna ki, akár álcázva is. Hannibal
mindig megtartja a szavát. Bedelianak megígérte, hogy megöli, ahogy Alannának
is.
– Alanat sikerült megtalálni?
– Igen egy olasz kisvárosban bújtak el Margotval és
Nathanielel. Nagyon sokáig kutattak utánuk. Alana átadta Dr. Chiltonnak az
intézet igazgatásának jogait. Margot vagyonából pedig életük végig ellesznek,
nem kell értük aggódni.
– Hogy van Dr. Chilton?
– Jól. Sikeres volt a bőrátültetése. A sebészek szerint nyáron
már nyugodtan sétálhat emberek között.
Amikor beléptek a lakásba, Jack elképedve látta mit tett a
nő. Kitakarította az egész lakást, a hűtőt feltöltötte.
– Miriam...
– Gondoltam így kényelmesebb, és kisebb a kísértés.
– Köszönöm.
– Főzök egy kávét.
Jack
meghatódott. A hálószobához szerencsére, a nő nem nyúlt. Mindent úgy hagyott,
ahogy Bella idejében volt, mielőtt beteg lett volna. Elpakolta a holmiját majd
kisétált az étkezőbe.
A másik
vállára tette, egy pillanatra a kezét.
– Nagyon hálás vagyok mindenért.
Miriam
szerette volna, ha a férfi keze hosszabb ideig időzik rajta, de ma pont ezért
jött. Ma elmond mindent neki
Megitták a kávét majd felállt.
– Jack tudom, hogy még nincs karácsony, de ezt muszáj most oda
adnom.
Átnyújtotta
a borítékot, majd nézte a másik elképedt arckifejezését.
– Tekintse karácsonyi ajándéknak, vagy a sikeres rehabilitáció
megünneplésének vagy annak, hogy anno megmentette az életem. Egyszer említette
mennyire szeretné megnézni az Északi-sarkkör fényeit. Ez egy turistaút.
Anchorageból indul karácsonykor. Gondoltam örülne neki.
Jack
elmosolyodott, és végre átölelte. Az ölelésük kicsit hosszabb ideig tartott,
mint az illendő lett volna. Miriam ránézett, és nem bírta tovább titokban
tartani. Megcsókolta őt. A férfi először viszonozta a csókját, majd még is
elhúzódott tőle.
– Sajnálom. Nem megy. Még nem.
– Sajnálom. Nem akartalak megbántani.
– Térjünk erre vissza később, ha hazajöttem, jó? Át kell
gondolnom ezt az egészet.
– Persze megértem. Magadra hagylak.
Miriam
fogta a táskáját, és megalázottan sétált ki Jack házából.
***
Will számára az idő relatíve fogalommá vált, amióta együtt
voltak Hannibalal. Nem számított semmi más, csak Ő. Azt tudta, hogy december
vége felé járnak, de hogy pontosan hányadika van, azt nem. Üres volt az ágy
maga mellett, amikor felébredt. Ilyen még soha nem történt. Mindig a férfi
mellett ébredt, és a másik hiánya furcsa nyugtalanságot keltett benne.
A
nappaliból dulakodás hangja szűrődött be. Azonnal kiugrott az ágyból, és
kivette a fiókból a fegyverét. Lassan, lopakodva közelítette meg a nappalit, végig
a folyosón csőre töltött fegyverrel. Amikor oda ért elképedt.
– Hannibal mi a jó édes...
– Helló Will, segítenél?
Hannibal,
egy legalább két és fél méteres fenyőfával birkózott.
Letette
a fegyvert az asztalra, és segített beállítani a talpfába a fát.
– Mit csinálsz? – a hangja tele volt feszültséggel.
– Karácsony van, ha nem tudnád. Pontosabban
Szenteste.
– Azt hittem megtámadott valaki!
Hannibal
elmosolyodott, amikor meglátta a fegyvert az asztalon. Ki oldotta a
biztosítékot majd ránézett.
– Jó tudni, hogy legalább te megvédesz. – Nevetve csókolta meg
a homlokát.
Fújt
egy nagyot, majd ő is elkezdett nevetni a képtelen helyzeten.
– Honnan szerezted ezt a hatalmas fát?
– Az erdőből.
– Képes voltál, hajnalban kimenni az erdőbe fát vágni?
Egyáltalán mióta ünnepled te a karácsonyt?
– Amióta van kivel, és miért ünnepelni. Sok éven keresztül nem
volt rá okom, most végre van.
Megsajnálta
a férfit. Gyengéden megcsókolta, majd fogott egy díszt.
– Gyere, díszítsük fel a fát.
Mire Chiyo felébredt, készen voltak a díszítéssel. A fát
beborították a kézzel készített üveg díszek, ezüstös csillogással. Will
elmosolyodott, Hannibal gyermeki lelkesedése láttán. Végre igazán boldog, és
felszabadult volt. Magában csak megcsóválta a fejét. Ha valaki neki tavaly
ilyenkor azt mondja, hogy jövőre Alaszkában Hannibalal, fog karácsonyozni
kinevette volna. Most mégis, sehol máshol nem lett volna szívesebben az egész
világon, mint itt.
A vásárlásaikat mindig Chiyo intézte, Will csak nagyon ritka
esetben ment be a városba, Hannibal szinte soha. Amit lehetett, interneten
rendeltek, és egy külön erre a célra bérelt postafiókba kérték a szállítást.
Chiyo tudta mit kap karácsonyra. Előző éjjel sokáig fent volt, még egyszer
körbe járta a környéket, hogy minden rendben van-e. A csomagját már korábban
összepakolta. Hannibaltól egy hetes Miami nyaralást kapott all inclusive
ellátással. A férfi mondta neki, hogy addig marad, amíg csak akar, de nem akart
sokáig távol lenni, és nem is nagyon szívesen ment a turisták közé. Will titkon
örült, hogy nem lesz itthon, és végre kettesben lehetnek a párjával. Hannibal
átadta a borítékot, a nő megköszönte, majd indult is gyorsan. Az ajtóból még
oda súgta Willnek, hogy az ő ajándékát Hannibal, a laptopján találja.
Will oda sétált Hannibalhoz és a nyakát átkarolva magához
húzta, és szenvedélyesen megcsókolta. Végre kettesben lehettek, és neki ez
kellett az Ő ajándékához. A pénzt, amit keresett, mindig oda adta, magának soha
nem tartott meg semmit. Gondolkodott mit adjon a férfinak, de mit lehet adni
egy olyannak, akinek szinte mindene megvan?
Hannibal
átnyújtott neki egy borítékot.
– Ez a tiéd, pontosabban kettőnké. Még pontosabban,
Christopher és Thomas ajándéka.
Először
nem értette, de amikor kinyitotta a borítékot, minden világos lett. Két jegy
volt benne. Egy turistaútra szólt, ami elsősorban a Denali Nemzeti Parkba viszi
a turistákat északi fénynézésre.
– Egyszer régen említetted mennyire szeretnéd látni. Jobban
szeretem volna kettesben megnézni veled, de így kevésbé tűnt kockázatosnak.
– Hannibal… Köszönöm. De te gyűlölöd a turista utakat.
– Veled elviselem. Bármire képes lennék
csak, hogy neked örömet okozzak. Szeretném neked megmutatni a világ összes csodáját,
és ha ehhez némi kellemetlenség társul, ám legyen.
Ezután, egy kis
ezüstcsomagolású dobozt nyújtott át neki.
– Ez pedig tőlem neked, vagy fordítva. Nézőpont kérdése.
Will
kinyitotta a kis dobozt, és szokásától eltérően elpirult. A dobozban egy piros
tépőzáras csokornyakkendő volt, és egy olyan alsó, aminek a fenekénél nem volt
textil csak gumiszalagok. Nagyot nyelt, és már pusztán a gondolattól, hogy mit
fog tenni vele ebben a másik, merevedése lett. Aztán elmosolyodott, – ezt a
játékot ketten játsszák – gondolta magában.
– Ezt csak este fogom felvenni a vacsoránál. Az ajándékokat
tudtommal este szokták kibontani.
Hannibal
mélyet sóhajtott. Nem erre számított. Általában ha megkívánták egymást, akkor
ott abban a pillanatban mihelyst lehetett egymásnak estek. Most hogy üres az
egész ház, a szerelme azt kérte várjon estig.
– És még valami. Ma én főzők. Ez az én ajándékom neked. És meg
kell ígérned, hogy nem jössz ki a konyhába, nem szólsz bele abba hogyan főzők.
Ez már
túl sok volt. Nem elég, hogy a másik azt mondta, estig kell várnia, de még az
imádott konyhájából is kitiltotta
– Megpróbálom – hangja tele volt kellemetlenséggel. – Azt
legalább elárulod, mit főzöl?
– Meglepetésnek szántam, de legyen. Halászlét. Tudod a
nagyszüleim magyar származásúak voltak, még ötvenhatban disszidáltak. A
nagymamámmal főztük ezt mindig karácsonykor. A papám tanított meg horgászni, és
motorcsónakot szerelni. Miattuk szeretem meg ennyire. Nagyon nehéz volt
beszerezni a halat. Legalább kóstold meg, kérlek. Ha nem ízlik, ígérem azt
eszünk, amit csak szeretnél.
Hannibal
néma megadással bólintott. A férfi soha nem mesélt neki a családjáról, és ez
meglepte. Úgy látszik ez a karácsony, mindkettőjükből kihozta a nosztalgikus
hangulatot.
Will eltűnt a konyhában, Hannibal pedig leült a bőr fotelba
könyvet olvasni a kandalló elé.
Pár
perc után ki kiabáltak neki a konyhából:
– Chiyo azt üzeni, nézd meg a laptopodat, az ő ajándékát ott
találod.
Lette a
könyvét az asztalra, és oda sétált a géphez. Amint bekapcsolta, azt hitte rosszul
lát. Tényleg ez élete legszebb karácsonya.
Rengeteg
oldal volt megnyitva mindegyik arról szolt, hogy az FBI feladta a keresést, és
hivatalosan is halottnak nyilvánították. Ami a legmeglepőbb volt a számára,
hogy különböző keltezésekkel jelentek meg a cikkek. Amint elkezdte őket
tüzetesebben is olvasni, akkor vette csak észre, hogy mekkora csapdát
állítottak fel neki. Ha nem lenne együtt Willel, és a régi életét élné, újra
elkapták volna. Az FBI-nál nem maradt senki, aki Ő utána nyomozna. Jack
Crawford, ahogy a Tattlerben Chiyo olvasta, teljesen leépült alkoholista lett,
utána Freddie össze akarta boronálni Miriammal, de ő ebben nem hitt. Alana
eltűnt, és számára túl értékes volt a Willel való békéje semmint, hogy
megkeresse, és behajtsa rajta az ígéretét. A legutolsó oldal, amit megnyitott,
az FBI hivatalos oldala volt. Ott felszólítás volt, minden egyes nyomozónak,
hogy senki ne folytasson utána nyomozást.
„Túl sok időt, kollégát, és pénzt
áldoztunk erre az emberre. A meglévő bizonyítékok egyértelműek, Dr. Hannibal
Lecter hivatalosan is halott.” Kade Prurnellnek hitt.
Ő volt az, aki meghurcolta Willt, majd Jacket. Behunyta a szemét, ahogy
megrohamozták az emlékek. Az emlékezett palotája óriási, és akárcsak a másik, ő
is eltemette a múltat. Mégis néha, akarva akaratlanul, megrohamozták az
emlékek. Ilyenkor mindig a férfi testébe temetkezett, csak hogy megnyugtassa
magát, a másik itt van, és szereti, minden rossz ellenére, ami velük történt.
Muszáj elmondania Willnek mi történt. Megígérte neki, hogy nem háborgatja a
konyhában, de ez egy olyan hír, amit muszáj vele megosztania, és minimum egy
pohár Chardonnay-val megünnepelniük. A nappaliból nem látott rá a konyhára, így
amikor oda ért tátva marad a szája. El is felejtette, miért is indult hozzá.
Will szinte teljesen meztelen volt, csak a
kedvenc kötényét kötötte magára. Hannibalnak, a lélegzete is elállt a
látványtól. Lassan oda sétált, és hátulról szorosan átölelte a másikat. Will
épen hagymát szeletelt, ahogy átölelte megcsúszott a másik keze a hagymán, az
éles kés pedig a kezébe vájt.
– Basszus… –
káromkodta el magát a férfi.
A kezéből a vér a kötényre folyt, ahogy Hannibal felemelte vértől
csöpögő kezét. Miközben végig a szemébe nézett, lassan elkezdte szopogatni a
kezéből a vért. Will behunyta a szemét, és a szájába harapott, nehogy
felnyögjön hangosan. A köténye sem takarhatta el, milyen hatással volt rá a
másik szája.
– Ejnye. Kitiltasz a
konyhámból, ellopod a kedvenc kötényem, és utána még össze is piszkolod.
Ráadásul még káromkodsz is…
Hannibal szavai úgy hatottak rá, mint a kígyóhipnotizáló
tekintette áldozataira. Lemerevedett, és csak a folytatásra várt.
– Ezt nem hagyhatom
szó nélkül. Először is kimosom, a mocskos szádat utána pedig elfenekellek.
Will nagyot
nyelt. Tudta, hogy a másik nem szó szerint érti, amit mondott mégis vágyott a
folytatásra. Ahogy a férfi ajkai lassan a nyakához értek, felnyögött. Hannibal
egy hirtelen mozdulattal megfordította a tengelye körül, és rányomta a
mellkasát a hideg gránit pultra. Felnyögött a hirtelen hidegtől, de eszében sem
volt elmenekülni. A felső teste végig nyúlt a konyhaszigeten, a feneke
hívogatóan meredt a másik felé. A férfi egy kézzel lefogta miközben megkerülte
a szigetet. Elérhető távolságba húzta az olívaolajt majd elengedte.
Letolta a nadrágját, Will pedig felemelkedett a
pultról, hogy hozzá férjen, és kényeztetni kezdte. Felsóhajtott, mihelyst
megérezte a férfi nyelvét maga körül, megtartotta a másik fejét a hajánál
fogva, és ütemesen kezdett el mozogni. Will szája készséges volt, és ez még
jobban felizgatta. Felvette az olívaolajjat, és bekente vele a kezét. Kicsit
előbbre hajolt, megtámaszkodott a párja mellett a pulton, és a fenekét kezdte
el kényeztetni. A férfi alatta felnyögött, a nyelve még erősebb mozgásba
kezdett. Hannibalnak ez túl sok volt.
Elhúzódott tőle, majd felrántotta a pultról.
Lihegve néztek egymásra. Hevesen kezdte el csókolni, majd egy rántással letépte
róla a kötényt. Levette a nadrágját, majd még mindig a pulton tartva Willt,
belé hatolt. A férfi a pultszélét szorította a lökései ellen. Erősen fogta a
csípőjét és gyors ütemet diktált. Nincs kegyelem. A másik alatta folytatásért
könyörögött. Hannibal felhúzta a vállainál fogva szorosan átölelte egy kézzel,
a másikkal a férfiasságát kényeztette. Willnek csak ennyi kellett, nyögései
egyre hangosabbak lettek, míg végül a másik nevét nyögve elélvezett. Teste
minden porcikája remegett, erőtlenül hanyatlott a pultra. Mohón szopogatta az
ujjait, majd két mély lökéssel ő is elélvezett. Lihegve borult a férfi hátára,
a nyakát csókokkal borította, és hálásan bújt hozzá.
– Ezt soha nem tudom
megunni.
Will elégedetten mosolyogott. – Remélem is, mert én sem.
Megfordult a férfi alatt, majd megcsókolták egymást.
Willnek csak a zuhanyzóból kilépve jutott
eszébe, hogy a másik ígéretétől eltérően kiment hozzá a konyhába.
– Tartozol egy
bocsánatkéréssel!
– Én, miért?
– Nem arról volt szó,
hogy nem jössz ki hozzám?
– Sajnálom cara, de
muszáj lett volna megosztanom veled Chiyo ajándékát, csak elterelted a
figyelmem.
Will felnevetett.
– Mit mondtál nekem az
előbb?
Hannibal felsóhajtott. Hihetetlen mennyire szentimentális ma,
hihetetlen mennyire szentimentális lett Will mellett.
– Cara, olaszul
drágám.
Átölelte a férfit, majd könyörögve nézett rá.
– Kérlek, hagy menjek
ki a konyhába főzni. Szeretnék én is finomat főzni neked.
Will nagyot sóhajtott, mint akinek túl nagy kérést kell
teljesítenie.
– Rendben, gyere. De
csak ha nem segítesz. Egyedül szeretném megcsinálni neked.
A férfi csak mosolyogva bólintott, majd ott folytatták a főzést
ahol félbe szakadt. Amikor elmesélte Willnek a híreket, a férfi fellélegzett.
Most már nyugodtan élhetnek, nem kell attól tartaniuk bárki is felismeri
Hannibalt.
Hannibal elővett két kötényt, az egyiket magára,
a másikat az ő dereka köré kötötte.
– Ha kérhetem, ezt ne
vérezd össze.
Hangosan felsóhajtott. Nem ő tehetett róla, hogy megvágta magát.
Hannibal előkészített miden hozzávalót. Meglepetten nézett végig a
pulton. Egy hadseregnek elegendő hozzávaló sorakozott, katonás rendben.
– Várunk még mást is?
A másik felnevetett.
– Ha le is mondtam a
különleges hozzávalókról, a tálalás szépségről nem mondok le.
Will elmosolyodott. A férfi az utóbbi időben nem fordított akkora
jelentőséget a tálalásnak, mint régen, de azért így se lehetett főzésnek
nevezni azt, amit csinált. A művészet sokkal helyesebb kifejezés. A finom
mozgások, ahogy a paradicsomot hámozta, hogy a héjából rózsát készítsen, olyan
szeretet és tisztelet lengte körül, hogy önkéntelenül elszégyellte magát, ahogy
az étellel bánt.
– Hogy csinálod?
– Micsodát?
– Azt hogy így bánsz
az étellel. Hogy így tálalsz.
– Az ételt mindig is
nagy becsben tartottam. Voltak idők, amikor nem volt mit ennünk, így nem
szeretem a pazarlást. Úgy gondolom túl rövid az élet, így mindent, amit
csinálunk, ki kell élvezni, és megadni a módját mindennek. Miért ne lehetne egy
általános dolgot, művészi szintre emelni? Bizonyos kultúrákban, a mai napig
étellel áldoznak az Isteneknek. Miért ne lehetnénk a magunk Istenei? Mi nem
érdemeljük meg, ugyanazt a kényeztetést, amit ők kapnak? Ha Isten képére
teremtettünk, akkor egyenlő bánásmód jár nekünk is, úgy hiszem. A tálalás
művészetét Lady Muraszakitól tanultam. Japánok Kaiszekinek nevezik. Erről Chiyo
tudna igazán mesélni neked. Az ételkészítést a tökéletesre való törekvés hatja
át, annak tisztelete, hogy mások számára készítünk valamit, ami az evés által
lényünké válik. Az vagy, amit megeszel.
– Megértem az
érveidet, de számomra az étel, az étel.
– Will, Will, Will…
Oda állt mögé, megfogta a kezét, és úgy vezette a kést.
– Ahogy pucolod a
halat, érezd, ahogy a folyóban úszott, és kövesd azt a mozgást. Ne csak
táplálékként gondolj rá, hanem mint egy olyan lényre, ami erre lett hívatva.
Miért ne adjuk meg neki a végső tiszteletet azzal, hogy szépen bánnunk vele?
Will csak megcsókolta Hannibalt.
– Legyen, ahogy
akarod. De én akkor is szívesebben nézem, ahogy te csinálod, neked ez
természetesebb.
Később azon vette észre magát, hogy önkéntelenül is, de finomabban
bánt az étellel.
Főzés közben egyszer csak Hannibal ránézett.
– Mit szeretnél a
születésnapodra?
– Hol van az még?
– Előbb, mint
gondolnád. – Nevetett fel a férfi.
Titokban már meg volt a terve, de szerette volna hallani a másik
vágyait is.
– Szóval mit
szeretnél?
– Bármit kérhetek?
– Persze, amit csak
szeretnél. Mi a vágyaid tárgya?
– Te.
– Cara, engemet már
rég megkaptál. Mit szeretnél?
– Téged.
– Nem értem.
Will letette a kést és mélyet lélegzett. Nem
tudta, hogy mondja el a másiknak mi a legnagyobb vágya. Még saját magának se,
tudta rendesen megfogalmazni.
– Ne értsd, félre
kérlek. Szeretném megtudni milyen, amikor én…
Hannibal egy pillanatra megállt. Ránézett a férfira, és látta
mennyire nehezére esik a másiknak kimondania, amit szeretne. Zavart, az arca
lángolt, és maga előtt a konyharuhát markolászta.
– Nem akarom, hogy
olyat tegyél, amit nem akarsz, csak miattam.
– Nincs olyan, amit
meg tagadnék tőled. A kívánságod számomra parancs.
– Ugye tudod, hogy nem
akartalak megbántani. Csupán a kíváncsiság hajt. Ígérem csak egy alkalomról
lesz szó.
Hannibal a mutatóujját a szájára tette, hogy elhallgattassa.
– Nyugodj meg,
megértem. A többit pedig bízd rám. Előttem soha ne szégyelld magad.
Will fellélegzett, és rámosolyodott. Életében először alig várta
már, hogy születésnapja legyen.
8.
Will csak ült, és bámulta maga előtt az asztalt.
Újra Baltimore-ban érezte magát, Hannibal házában, ahogy végig nézett a férfi
által fényesen feldíszített asztalon. A környékbeli fenyő és magyal ágakból
fűzért készített, közéjük kristályvázákba állított gyertyákat tett, és apró
üveggömbökkel díszítette. A füzér két végén egy-egy üvegbura állt, tele
díszekkel. Csak most vette észre, hogy egy szarvas szobor is volt az asztalon.
Még soha nem említette a másiknak, hogy az ő metaforájában mindig is
szarvasként gondolt rá.
Hannibal egész állónap sütőt-főzött, már meg is
kérdezte tőle várnak-e még valakit, annyi étel készült. Azért bekellet, hogy
vallja magának, együtt főzni nagyon jó érzés volt. Hannibal tanította mit,
hogyan csináljon. A háta mögé állt, és folyamatosan vezette a kezét.
Felszabadultak voltak mind a ketten. Most még is feszülten érzete magát.
Felelevenedett benne, azaz este, amikor bárányt ettek, és neki vissza kellet
utasítania őt. Menekült a gondolat elől.
Az ünnepre való tekintettel, kivételesen kiöltözött. A haját
hátrazselézte, bézs színű selyem inget, és sötét barna nadrágot vett fel.
Alatta ott volt az ajándékba kapott alsó.
Hannibal széles mosollyal az arcán megjelent,
két gőzölgő leveses tányért hozva.
– Halászlé, Will
módra. Bocsánat a fantáziátlan elnevezésért, de nem
jutott jobb az eszembe.
Letette elé a tányért. Will
ízlésesen próbálta tálalni az ételt, de tudta esélye sincs a másik mellett.
Lenézett a vörös lére és látta, hogy kicsit rásegítettek. A leves tetejét a
férfi színes paprika csíkokkal, és petrezselyemmel díszítette.
– Hannibal, te
komolyan gondoltad, hogy ezt mind megesszük?
A kész ételeket nem látta, csak még díszítés előtt.
– Kis adagokat csináltam és legalább csak
kóstold meg.
– Rendben, de egy
feltétellel, ha te is megkóstolod a levesem.
– Elfogadom, de mi van
akkor, ha történetesen nem ízlik? Nem akarlak megsérteni vele.
– Egyezünk meg.
Megkóstolod, ha nem ízlik, azt csinálsz, és akkor, amit csak akarsz velem.
– És ha ízlik?
– Akkor is azt
csinálsz velem, amit csak akarsz, de én szabom meg mikor, és hol.
– Ugye tudod, hogy így
akarva, akaratlanul is azt fogom mondani, hogy nem ízlik?
– Csak légy őszinte, a
többit megbeszéljük.
Hannibal kicsit félve kanalazott bele a levesbe. A férfi még soha
nem főzött neki és az ő kifinomult ízlésének nehéz eleget tenni. Amikor
megkóstolta, minden erejére szüksége volt, hogy leplezze előtte, mennyire
ízlett neki az étel.
– Sajnálom Will. Ma
éjjel az enyém vagy.
– Ennyire nem ízlik,
vagy csak az egyezség miatt mondod ezt?
– Nem tagadom, hogy
ízeltess, de azért még van mit csiszolni rajta.
Elmosolyodott. Ez a férfitől hatalmas bóknak számított.
Miután megették a levest, Hannibal újabb és
újabb tányérokat hozott.
– Konyakos rák articsókával.
Amikor ránézett a tányérra, még feszültebb lett. Elszokott a
látvány konyhától. A tányér közepén articsóka állt, a húsát kivájták, a
közepén, mint egy fészekben garnélarák volt. Két oldalán sült lilahagyma
virágok helyezkedtek el. A hagyma szeletek, mint a lótuszvirág szirmai terültek
el, folyamatos árnyalatnyi színkülönbséggel, a közepe, mint a bibe meredt az ég
felé. A mártás a tányérom egy fekete folyót ábrázolva terül el alattuk. Csak
nézte az ételt. Nem mert hozzá nyúlni.
– Blini füstölt
lazaccal, kaviárral és kapros tejszínes mártással.
Vékonyra szeletelt lazacból készült rózsák, amiknek a közepébe
csírák voltak tűzve, mintha a rózsa közepéből nőttek volna ki. A rózsák alatt
apró, pici palacsinták, rajtuk kapros tejszínes mártás. A lazacos palacsinták,
voltak a tavirózsák a tányéron. A tavirózsák folyamát egy-egy kaviár sziget
szakította meg. Leginkább a lapos fekete vulkáni kövekre hasonlítottak.
– Ratatouille pouple,
saucisson sec pur porc aux myrtilles, toasts maison.
Utálta, amikor Hannibal,
franciául szolgálta fel az ételt. Amikor lenézett a tányérra meglepődött. A
pirítóson, francia lecsó, a tetején pedig egy polip lila csápjai tekeregtek,
köztük fekete áfonyás kolbász darabkák. Hiába volt szép a tálalás, a
zöldségekből készült virágok, nem tudták ellensúlyozni azt az erőt, ami a
polipból sugárzott. Olyan érzése volt, mintha bármelyik pillanatban életre
kelnének a csápok, és meg akarnák őt fojtani.
– Nem vagy a pulyka híve
igaz?
– Egyedül karácsonykor
követtem, az otthoni hagyományokat. Ilyenkor nem kerül hús az asztalra, csak hal, és
gyümölcs.
– Szoktál gondolni
Litvániára?
– Nem. Az emlékezett
palotám zárt abban az irányban. Vannak termek, amik az ottani ízeket, illatokat
idézik, de ennyi. Mischa emlékével együtt mélyre van zárva.
Will a bor után nyúlt, hogy enyhítse a
feszültségét. Az asztalon, a keze mellett meglátta a szarvas szobrot.
– Furcsa hogy pont ezt
a díszt tetted az asztalra.
– Mi kivetnivalót
találsz benne? A szarvas jelképe mára szinte egybefolyt a karácsonnyal.
– Régen ahányszor rád
gondoltam, mindig szarvasként jelentél meg az elmémben.
Mosolyogva nézett rá.
– Butaság nem?
– Nem tartom
különösebben annak. A szarvast a megújulás, újjáéledés szimbólumaként tartják
számon. Az agancsáról úgy tartották a nap sugarát jelképezi és kivédi a rossz
varázslatokat. Védelmező szerepe is elfogadott a sámánizmusban. Ezek szerint
számodra jó ómennek bizonyultam? Védelmezőnek?
– Ha védelmezőnek nem
is, de mindenesetre jól megkavartad az életem.
– És ez bánt téged?
– Már nem.
Hannibal fellélegzett. Titkon félt, hogy Willből előtörnek a régi
félelmek, és elveszíti.
– Nem mehetnénk a nappaliba
vagy máshova? Feszélyez ez a légkör.
– Gyere, a desszertet
úgy is a hálóban akartam felszolgálni. – Szándékosan fogalmazott kétesen. A
szemei sejtelmesen csillogtak a gyertyák fényében, vággyal teli ígérettel. Will
érezte, hogy máris feszült a nadrágja az ágyékánál.
Ahogy becsukták maguk mögött az ajtót, neki
nyomta Willt az ajtónak, és hevesen csókolni kezdte. Will felnyögött a heves
birtoklási vágytól, és még közelebb húzódott hozzá. Ledobta róla a földre a
zakóját, majd a mellényét. Az ujjai a férfi világoskék ingének gombjain
időzött, amikor megérezte, hogy a másik tolja le a nadrágját. Hannibal ott
hagyta az ajkait, és elégedetten szisszent, ahogy meglátta az alsóneműjét.
Megmarkolta a fenekét, és még szorosabban húzta oda magához.
– Érzed Will mennyire
kívánlak?
Válaszul csak felnyögött. Az erekciója fájdalmasan feszült, és
neki csak egy vágya volt, minél előbb kielégülni.
– Kérlek…
– Már is Will, de ma
én diktálok, emlékszel?
Fájdalmasan felsóhajtott. Hannibal fürge ujjai teljesen
levetkőztették.
– Amit ma tenni akarok
veled, ahhoz kell a te beleegyezésed is. Csak olyat fogok tenni, amit te is
akarsz. Ha nem tetszik, amit csinálok, csak szólj, és abba hagyjuk.
Némán bólintott. Bármit tehet vele a másik, megbízott benne.
– Ülj le.
Leült törökülésbe a férfi elé, ő pedig leguggolt, és egy
selyemkendővel bekötötte a szemét. Nagyot nyelt érezte, ahogy az erős karok
felsegítik, és oda vezetik az ágyhoz. Hannibal hanyatt fektette az ágyon, majd
kiment a szobából. Will jégkockák csilingelését hallotta. Aztán egyszer csak
megérezte, ahogy a testén lassan végig halad hol a férfi ajkai, hol pedig egy
jégkocka. Megremegett a különös kettős érzéstől. A másik szája forró volt, a
jéghez képest. Vágyakozva emelte fel a csípőjét, szerette volna végre a másik
ujjait magán érezni, de csalódnia kellett.
A társa felemelkedett az ágyról levetkőzött, majd a fejéhez
sétált. Will csak az érzékeire hagyatkozott, így azonnal megérezte a másik
vágycseppjeinek illatát. A kezeivel előre nyúlt, magához húzta a csípőjénél
fogva, és lassan a szájába eresztette a merevedését. Hannibal állatiasan
felnyögött, nem erre számított, de nem akarta elrontani Will játékát. Lassan
előredőlt és ő is folytatta a szájával a másik kényeztetését. Alatta a férfi
nyelve még mohóbb lett, kezével húzott, miközben a szájával ellentétes irányban
szívott. Ujjaival hol a fenekét, hol a heréit simogatták.
– Will… El fogok
élvezni…
De Ő nem akarta meghallani a szavait. Az ujjaival megkereste a
prosztatáját, és továbbra is szívta feszesen a makkját. Hannibal nyögve,
hörögve élvezett el. Olyan élményben volt része, mint még soha. Kimerülten
roskadt mellé, és levegő után kapkodott. Legnagyobb meglepetésére hiába
élvezett el, még mindig határozott erekcióval bírt.
– Will, hogy csináltad ezt?
– Internet – felelte
kuncogva.
A szemén még mindig ott volt a kendő, nem vette le. A kuncogását
egy határozott csókkal fojtották el. Hannibal megfordította a vállainál fogva
hasra, majd elkezdte simogatni a fenekét. Will alatta felnyögött, a fejét a
párnába temette, és meg-megemelte a csípőjét a másik irányába. Hiába szeretne ő
is kielégülni, egyelőre erre esélye sincs. A férfi szétfeszítette a térdeivel a
lábait, és lassan belé hatolt, miközben letépte róla a kendőt. Kéjesen felnyögtek
mindketten. Will ujjai a párnát markolászták, az arcát a párnába temette.
Hannibal megtartotta magát felette, és lassú mozgásba kezdett. Minden egyes
lökésére felnyögött, miközben Ő a nyakát csókolgatta. Érezte mennyire eszét
veszti a másik alatta, de a birtoklási vágya erősebb volt annál, semhogy a
másiknak kedvezzen.
– Az enyém vagy Will.
Csak az enyém.
– Kérlek…
Könyörögött a kielégülésért. Hannibal az ujjait a szájába dugta, a
másikkal maguk alá nyúlt. Épen hogy csak hozzá ért, neki ennyi is elég volt.
Minden érzéke egyszerre robbant, az agyát a gyönyör bénította. A teste minden
porcikájában megremegett, a háta ívbe feszült. Egyszerre élveztek el, a másik
nevét nyögve. Hannibal sokáig csókolgatta, miközben még szorosabban hozzá bújt.
– Mano mielé, mano
mielasis. Az én drága szerelmem. Szertelek ugye tudod?
A férfi már nem válaszolt, a kimerültségtől halkan szuszogott a
karjaiban.
Másnap reggel, idegesen nézett Hannibalra. A
csomagjaik készen, lassan eljött az indulás ideje. Will kint állt a ház előtt,
taxit kellett volna hívnia, de furcsa idegesség lett rajta úrrá. Valami az
súgta neki ne menjenek, túl veszélyesnek tartotta az utat. Hannibalt még csak
nem rég minősítették halottnak félt, hogy véletlenül elszólják magukat, és a
másikat a rendes nevén szólítják, vagy valaki felismeri őket az álcákon
keresztül. Chiyo most nem volt velük, hogy rendesen megcsinálja a sminkjüket,
és ők nem biztos, hogy meg tudják csinálni minden egyes nap ugyanolyanra.
Hannibal látta rajta, hogy valami nincs rendjén. A kezében a mobilját
szorongatta, és furcsa idegesség volt a szemében.
– Will mi a baj? Nem
talál ide a taxi?
–Nem tudom, hogy
mondjam el neked. Nagyon köszönöm az ajándékod, de kérlek, ne menjünk el.
Félek. Mi van akkor, ha valami balul üt ki? Ha valaki felismer minket? Nemrég
minden tele volt a fényképünkkel. Nem maradhatnánk itthon? Kérlek…
Hannibal meglepve nézett rá, de igazat adott neki. Túl korai lenne
még ennyire a nyilvánosság közé menniük.
– Rendben, ahogy
akarod. Telefonálok az irodának.
– Köszönöm.
Máris jobban érzte magát. Szilveszterig az övéké a ház, odakint
mindent hó borít. Majdcsak elütik az időt valahogy, kuncogott magában.
***
Chiyo türelmetlenül nézte a szalagot, mikor
tűnik fel végre az ő csomagja. Jó érzés volt számára újra itthon lenni. Jól
érezte magát a nyaraláson, de a tömeg nagyon idegesítette. Nem ehhez volt
hozzászokva. Fázósan megborzongott, majd felvette a Hannibaltól kapott kabátot.
Hagyományos eszkimói viselet. Egy igazi eszkimó azonnal észreveszi, hogy nem
ide valósi, de az átlagembernek nem feltűnő. Így könnyebb volt elrejtenie a
származását. Ahogy várt a csomagjára, újabb emberáradat tódult mellé. Megjött
az a repülő, amivel a fiúknak is kellett volna utazniuk. Chiyo nem értette,
Will miért mondta le az utat ilyen hirtelen.
Amikor közelebb ért hozzá a csoport, egy ismerős
hangra lett figyelmes. Ledermedt, ahogy tudatosult benne kié ez a hang. Sok éve
már hogy találkoztak, akkor megmentette az életét a férfinak cserébe, hogy
megtudja hová vitték Hannibalt. Akkor még nem szívlelte Willt, bár az érzései
most se sokat változtak. Nem bízott benne, annyiszor bántotta Hannibalt. A
bizalom hiánya, most tetőfokára hágott. Jack Crawford ott állt tőle néhány
méterre. Háttal álltak egymásnak, Chiyo csak a kapucni árnyékából tekintett rá.
Hallotta, ahogy beszélgettek, és az első gondolata az volt, hogy Will elárulta
őket.
– Hogy érezte magát
Jack?
– Köszönöm, igazán
lenyűgöző látvány volt. Sajnálom, hogy Bella nem láthatta.
– Azért rendes a
kollégájától, hogy befizette.
– Igen, nagyon hálás
vagyok neki.
A nőt elöntötte a méreg. Will szólt Jacknek, és
azért jött, hogy elfogja Hannibalt. Ha tényleg így van, puszta kézzel öli meg.
Muszáj ennek utána járnia. Ha tényleg Ő fizette be Jacket, akkor most kiderül.
Nem tudhatott az útról. Saját maga vette a jegyeket, és nála volt egészen
karácsonyig. Még csak nem is beszéltek róla egymással, a férfi pedig nem volt a
szobájában. A szobáját egy láthatatlan csapdával ellenőrizte, egy vékony ceruza
betétet csúsztatott mindennap a zsanérba. Ő mindig kivette mielőtt bement, de
ha bárki más ment volna be, nem vette volna észre. A ceruzahegy az ajtónyitásra
összetörik, és a földön ott marad a nyoma. Soha senki nem járt a szobájában, a
ceruzahegy mindig a helyén volt. Felkapta a csomagját majd elviharzott az
autóhoz. Nem vette észre a barna szempár követését, aki szintén egyből
felismerte, hiába volt az álcája.
Chiyo megállt az utazási iroda előtt, és mély
levegőt vett. A terv, amire készült annyira buta, gyerekes, hogy hihetetlen
volt, de nincs más lehetősége. Vagy szépen csinálja, és talán sikerül, vagy
erőszakkal, de akkor viszont mindenkit magával ránt.
Körbenézett, látta, hogy az utcán nincs térfigyelő kamera, bent az
irodában viszont van. Már múltkor kifigyelte, hogy kettős könyvelés van. Az
internet gyakran akadozott, így az iroda kénytelen volt egy füzetbe feljegyezni
a megrendeléseket.
Kivett a csomagtartóból egy dobozt, tele volt
petárdával és tűzijátékkal. Este akarta őket meggyújtani, egy kis ünnepi
hangulatot keltve, de most csak ez az egy esélye maradt. Az iroda mögötti
kukához sétált. Leemelte a fedőt, majd meggyújtotta az egyik kanócot. Lassan
égő fajtát vett szerencséjére. A dobozt betette a kukába, óvatosan ráemelte a
fedőt apró rést hagyva, nehogy elfojtsa a szikrát.
Besétált az irodába. Örömmel vette tudomásul,
hogy sikerült a másik kolléganőt kifognia. A külsején látszott, hogy vidéki
lány, de a városi életre vágyott. Könnyen lepénzelhető, és nem az értelmesebbik
fajta, mosolyogott Chiyo.
– Szép jó napot! Miben
segíthetek?
– Üdvözlöm, a segítségére
lenne szükségem…
A mondatott nem tudta befejezni, mert kintről hatalmas durranás
hallatszott. Ijedten néztek fel. A fiatal szőke lány először megijedt, és
kereste a hang forrását. Amikor rájött, honnan szólt, elkáromkodta magát.
– Azok a nyomorult
kölykök már megint szórakoznak.
– Segíthetek?
– Nem, nem köszönöm
maradjon csak. Vetkőzőn le, egy perc és jövök.
A szőke lány kisietett a hátsó ajtón poroltóval a kezében. Csak
erre várt. Úgy vette le a kabátját, hogy közben szándékosan leverte a füzetet.
Ahogy felemelte a földről, egy gyors pillantás is elég volt neki. Az utat
Szeptemberben fizették be, nem sokkal Will temetése után. A befizető neve
Miriam Lass. Chiyo magában felnevetett.
– Még is csak igaza
van Freddie Loundsnak, és van köztük valami?
Nagyon nem ismerte Miriamot, de tudta kicsoda. A név mellett ott
volt a telefonszám is.
– Ki kell nyomoznom,
tényleg ő volt-e. – Gondolta magában.
A szőke lány ziláltan tértvissza.
– Elnézését kérem,
sajnos minden szilveszterkor ez van. Néhányan petárdázni akarnak, de amikor
lebuknak, a kukába dobják. Hol is tartottunk?
– Ott, hogy a
segítségére lenne szükségem. Megtudhatom a keresztnevét?
– Persze elnézést,
hogy nem mutatkoztam be Tracy Finnagen.
– Nos, kedves Tracy, a
barátaimat befizettem egy útra, de sajnos nem tudtak elmenni, így lemondták az
utat. Van rá mód, hogy visszakérjem a pénzemet?
– Nem nagyon sajnálom,
de tiltja a szabályzat. Csak másik útra lehet befizetni, természetesen a kaució
elvesztésével.
– Értem nagyon sokat
segített. Van egy régi ismerősöm, akinek sokkal tartozom. Ne haragudjon. Amikor
kiment levertem a füzetét véletlenül, és ahogy felemeltem, megláttam a listáján
a nevét, és eszembe jutott. Nagyon régen nem beszéltem vele. Talán ismeri is, a
neve Miriam Lass. Egy időben sokat cikkeztek róla az újságok.
– Igen, így már
emlékszem. Itt volt, beszéltem vele. Fél karját levágta egy szörnyeteg, és
fogva tartotta. Szerencsétlen...
Chiyo magában feldühödött a szörnyeteg szón, de leplezte. Szóval
Miriam itt volt.
– Még egy kis
segítségre lenne szükségem Öntől kedves Tracy…
Kivett a táskájából százdollárost és összehajtogatta. Sokba fog ez
a kis játék nekik kerülni, de nem érdekelte. Will ártatlan, és Hannibal
boldogsága minden pénzt megért.
Olyan észrevétlenül adta oda az pénzt, hogy a kamerák biztos nem
vették észre. Tracy szeme elkerekedett az összeg láttán.
– Szeretném, ha részt venne
egy kis játékban.
Miriam telefonja
megcsördült.
– Hallo?
– Jó napot kívánok,
Tracy Finnagen vagyok a Fiderline Travel utazási irodától. Ön Miriam Lass?
– Igen, én vagyok.
Történt valami?
– Nos, igen. Az
adatbázisunk szerint, Ön személyesen befizetett egy útra bizonyos Jack
Crawfordnak.
– Igen, így volt.
Történt valami Jackkel?
– Nem, dehogyis asszonyom,
nyugodjon meg. Minden évben szilveszterkor sorsolást szoktunk tartani, egy
kedves vásárlónk ajándék all inclusive ellátásban részesül két hétig Miamiban.
Meséltem Önről a főnökömnek, és az Önök története annyira meghatotta az
igazgató urat, hogy úgy döntöttünk, idén Ön kapja meg az ajándék utat.
– Ez valami átverés?
– Nem hölgyem, ez
igaz. Így szeretnénk kifejezni a hálánkat azért, amit az országért tett.
– Én nem is tudom, mit
mondjak…
– Csak mondja azt,
hogy köszönöm.
– Persze, köszönöm.
Miriam hangja nagyon elcsigázott volt.
– Még soha nem nyertem
semmit.
– Akkor itt volt az
ideje.
– Ugye tudja, hogy ha
ez átverés, akkor feljelentem?
– Természetesen
asszonyom, de higgyen nekem.
– Nagyon szépen
köszönöm, viszont hallásra.
– A viszont hallásra,
és Boldog Újévet.
Chiyo mindent elrendezett, majd beszállt végre
az autóba. A mobilján látta, hogy tíz nem fogadott hívása volt Hannibaltól.
– Biztos ideges, már
több mint két órája fel kellett volna hívnom.
Tárcsázta Hannibalt.
Hannibal a konyhában ép az esti malacsültet
készítette elő. Amikor megszólalt a telefonja felsóhajtott. Soha az életben nem
felejtette el, ezt a hívást.
– Chiyo, minden
rendben?
– Nem egészen. A
reptéren találkoztam Jack Crawforddal... Amivel ti is mentettek volna…
Chiyo hangja nagyon szaggatott, csak szavakat lehetett hallani.
– Nem értelek mi
történt?
– Láttam Jacket…
Együtt utaztatok volna… Utána jártam… Will árult el…
– Will elárult? Az nem
lehet.
– … Will…
A vonal megszakadt. Hannibal megdermedt. Will elárulta. Még is
csak feladta őt. Érzte, ahogy a düh elárasztja a testét.
Chiyo elkáromkodta magát, amikor rájött, hogy
nincs térerő, és képtelenség visszahívni a férfit. Ismeri Hannibalt. Tudta jól,
hogy ő is Willt fogja hibáztatni. A felét nem tudta elmondani annak, amit
akart. Beletaposott a gázba, és azért szurkolt, hogy oda érjen mielőtt még nem
késő.
9.
Will mosolyogva, kielégülten sétált ki a konyhába
Hannibalhoz. Nem sejtette milyen veszély leselkedett rá.
– Mit tettél Will?
Hannibal
hangja hűvös, szenvtelen volt.
– Nem értem, mit tettem?
A férfi
megragadta a torkánál fogva, felemelte és nekilökte a falnak.
– Tudod te azt nagyon jól. Elárultál.
–
Nem
árultalak el senkinek. Engedj el.
– Nem! Miért tetted?
A
hangja kimért, nyugodt volt, miközben a szemei szikráztak a haragtól és a
csalódottságtól.
– Beszélj, érthetőben nem értem miről beszélsz.
– Ne ad az ártatlant, Will. Nagyon jól tudod, miről beszélek.
Ennyit jelentett neked az elmúlt fél év? Ennyit jelentet neked a szerelmem?
– Nem értem…
– Akkor kicsit felvilágosítalak. Chiyo, látta Jacket leszállni
a gépről. Arról a gépről, azzal a turistacsoporttal, amivel nekünk kellett
volna mennünk, ha te nem mondod le.
Will
elsápadt.
– A pásztorkutya immáron visszatért a juhászhoz, hogy együtt
öljék meg a farkast.
– Én nem…
– Ne hazudj. Eleget hazudtál.
– Nem hazudok. Fogalmam sincs, hogy történhetett, nem árultalak
el. Higgy, nekem kérlek.
– Higgyek neked? Hogyan? Mikor tervelted ki? Azon a csodálatos
éjszakán a hajón? Volt bármi igazság a szavaid mögött?
– A kezedbe adtam az életem, ahogy te is az enyémbe. Miért nem
öltelek meg akkor?
– Mert te nem akarsz megölni csak láncra verni.
– Gondolod, hogy azért, hogy elkaphassalak lefeküdtem volna veled?
Én soha nem voltam előtte férfival nem úgy, mint te. Kettőnk közül te hazudtál
nekem. Soha nem is szerettél.
Az
ajkai felhasadtak, ahogy Hannibal ökle eltalálta. Az arca véres mosolyra
húzódott.
– Itt van végre, a valódi éned. Levetted végre az álarcot.
Fejezd be, amit elkezdtél. Ölj meg, és tálalj fel a tányérodon. Tépd ki a
szívem. Akkor talán meglátod benne magad és rájössz, hogy csak érted dobogott
és nem hazudtam neked. Ölj meg végre. Ölj meg ahogy Abigailt is.
Fuldoklott,
egyre nehezebben kapott levegőt. Hannibal ujjai kitapogatták a gégéjét. Egy
apró nyomás és kész vége. Megszűnik minden. A szívét mardosó fájdalom ellen,
azonban nem volt ellenszere.
– Enged el.
– Szervusz Chiyo. Milyen volt az utad?
A nő
csőre töltött puskával állt. A puskacsövét neki szegezte Hannibalnak.
– Enged el.
– Nahát, te is átálltál a másik oldalra? És még is miért ne
öljelek meg mindkettőtöket?
– Nem Will szólt Jacknek. Enged el.
– Még is miből gondolod?
– Miriam Lass fizette be az útra. Ha rendesen tudtam volna
veled beszélni, tudnád. Beszéltem Miriammal, elintéztem mindent. Személyesen
volt itt.
– Kitervelték előre.
– Gondolkodj már az Istenért! Nem tudott az útról csak az
indulás előtt egy nappal. Jack jegyét Szeptember tizedikén vették meg. Akkor
még te sem tudtad, hogy oda fogtok menni.
Hannibal
lejjebb engedte Willt, a torkát még mindig erősen szorította.
– Csak egy kérdést tegyél fel magadnak. Miért most? Ha fel
akart volna adni, már rég megtehette volna Seattleben is.
– Eresz…
Will
hangja fröcsögött a gyűlölettől. Hannibal összeomlott, és a keze lehanyatlott
maga mellé.
– Sajnálom. Bocsáss meg, kérlek... Azt hittem...
A másik
szó nélkül félrelökte, és beviharzott a hálóba. Elővette a hátizsákját,
bepakolt néhány meleg ruhát, iratokat, annyi készpénzt-amennyit keresett, majd
kivette az fiókból a pisztolyát. Két szó visszhangzott csak a fejében, el innen.
– Will mit csinálsz?
– Elmegyek. Nincs itt miért maradnom. Nyugodj meg Chiyo. Nem
fogom senkinek sem elárulni, hogy itt vagytok. Bár úgyse hisztek nekem.
Kilépett a folyosóra. Hannibal megtörten nézett rá. Willnek
a szíve szakadt volna meg érte, ha nem lett volna darabokban. A férfi letérdelt
elé, és lehajtotta a fejét. Will egy pillanatra megtorpant.
– Bocsáss meg kérlek. Látod térden állva könyörgök.
– Elmegyek. Nincs miért maradnom. Nem szerettél soha csak
manipuláltál. Bebizonyítottad, hogy nem vagy képes a szeretetre. Minden egyes
mozdulatod, szavad, hazugság a számomra.
Hannibal
ledermedt a szavaitól. Mintha a másik éles kést szúrt volna a szívébe. Először
azt hitte, hogy elárulta, holott ő árulta el a szerelmüket. Will volt az
egyetlen ezen a világon, aki képes volt benne meglátni a jót, és őt is
eltaszította magától. Mozdulatlanul tűrte, hogy a szerelme örökre eltűnjön az
életéből.
Will elsétált a térdeplő férfi mellett, ki a házból. Odakint
sötét volt, mindent hó borított. Neki még is csak egy vágya volt, minél
messzebb kerülni az erdőbe, távol a háztól, mindentől, ami fáj. Amennyire a
lába bírta szaladt be a sűrűbe, miközben az arcán végig folytak a jéghideg
könnyei.
Nem
értette Hannibal, hogy volt képes ezt tenni? Azt hitte megváltozott, jobb ember
lett általa. A szeretetével akarta megváltoztatni. Elhitte minden szavát, azt
hogy tényleg szereti, miközben most azzal szembesült, hogy semmi nem volt igaz
belőle.
Az erdő ismerősen megnyugtató volt a számára, újra
Virginiában érezte magát. Sikerült kikapcsolnia az agyát egy rövid időre, és
amíg a lába bírta futott, amilyen messzire csak tudott.
– Az elmúlt fél év volt életem legszebb korszaka, azt hittem
meg tudom változtatni, ki tudom űzni belőle a gonoszt szeretettel.
Számtalanszor megölhettük volna a másikat, én még is minden egyes porcikámmal
azon voltam, hogy őt megvédjem. Kiborít, ha bele gondolok mi lett volna, ha
elutazunk és találkozunk Jackkel. Még most is megremegek a gondolatra, hogy
meghalhatott volna, amikor majdnem megölt. – Gondolatai keserűen törtek elő
belőle, ahogy a lábai kezdtek elfáradni.
Lassított
a tempón és sétált. Távolból farkas vonyítást hallatszott, de az ő tudatáig nem
jutott el.
Chiyo oda sétált Hannibalhoz és felsegítette. Már több mint
két órája térdelt, ugyanúgy ahogy a férfi hagyta, mozdulatlanul. Teljes
letargiába esett. Szótlanul tűrte, hogy a nő bevezesse a hálóba és lefektesse.
A végtagjai teljesen elgémberedtek, de ez a fájdalom semmi volt ahhoz képest,
ami a mellkasában a pusztított. Számtalanszor kívánta bár visszafordíthatná az
idő kerekét, most még is az egész életét oda adná, ha megtehetné. A legjobbat
az életében dobta el magától. Will nem egyszer utasította vissza, el is árulta,
de ez a fájdalom sokkal rosszabb volt annál, mint amit akkor átélt. Most
esélyük volt a boldogságra, amit ő lökött el pusztán azzal, hogy nem volt képes
megbízni a másikban. Azt hitte képes feltétel nélkül megbízni benne, de egy ilyen
banális félreértés is elég volt ahhoz, hogy ezt lerombolja. Némán nézte a
plafont és érezte, ahogy egy könnycsepp végig gördült az arcán.
Will egyre mélyebbre került az erdőben, a feje felett
megjelentek az első tűzijáték fényei.
– Szép kis újév…
Önkéntelenül
is eszébe jutott, hogy akartak ünnepelni.
Miért
kellett a boldogságukat így eldobni? Miért nem volt képes bízni benne Hannibal?
Nem adott neki elég okot arra, hogy bízzon benne?
A férfi bizalmatlansága, ahogy reagált, felébresztette benne
az emlékeket. Azt a bizonyos éjszakát, amiről soha nem beszéltek. Mit tett
akkor? Elárulta Őt. Azt mondta neki vele tart, meg ölik Jacket és elszöknek.
Ehelyett mit tett? Mint egy kettős ügynök, mindkettőjük kezére játszott és nem
tudta eldönteni kinek szurkoljon. Amikor Olaszországban újra találkoztak, akkor
is meg akarta Őt ölni. Miért csodálkozik tehát azon, hogy egyből azt hitte,
hogy feladta Jacknek?
Hannibal egyszer azt mondta neki, hogy a szeretetben
elvesztjük az eszünket, de a gyűlöletben észnél kell lenni és számítóan
cselekedni. Hannibal nem számítóan cselekedett, elvesztette az eszét. Nem
manipulálta, ahogy ő azt mondta neki. Ha manipulálta volna nem így bánt volna
vele. A férfi egyik gondolatszála mindig a szórakozás körül forog. De most nem
az ő érzelmeivel szórakozott, hanem ezt az igényét az ágyban élte ki. Ha csak
arra kellett volna neki, hogy ki használja a testét, nem így bánt volna vele.
Will tudta milyen is az, számtalanszor megtette Mollyval.
Ráébredt arra, hogy Hannibal szíve összetört. Ha a férfi
szemével nézi az eseményeket, ő is egyből magára gyanakodott volna. Csak ő neki
volt indítéka ezt tenni a múltban. Az egész egy félreértés volt. Ha a másik
rendesen tudott volna beszélni Chiyoval, ez az egész nem történik meg. Bár
tudta volna, hogy anno, évekkel ezelőtt, megbeszélte Jackkel lékhorgászás
közben, hogy együtt elmennek erre az útra Bellával. Az egész balszerencsék
sorozata. Megbocsájt Hannibalnak. Tudja, hogy ha tényleg elhitte volna, amit
hallott, nem hagyott volna neki ennyi időt, egyből megölte volna.
A lábai nyomát követte vissza az erdőben. Órák óta
gyalogolhatott, sejtelme sem volt milyen mesze került. Szívében megújult erő
fakadt, és elkezdett futni.
–
Hannibal nem adta fel a közös élet lehetőségét. Újra és újra megbocsájtott
nekem. Itt az ideje, hogy én is ezt tegyem. Muszáj hinnem neki, hogy tényleg
szeret. Bekel neki bizonyítanom, hogy képes vagyok hinni neki és nem
elmenekülni. Azért hitettem el mindenkivel, hogy meghaltunk, hogy együtt
élhessek vele. Megbocsájtok neki, én is ezt tettem volna fordított esetben. De
ő képes lesz megbocsájtani nekem? Eltiportuk egyetlen röpke pillanat alatt
mindazt, amit az elmúlt fél évben felépítettünk. Talán most képesek leszünk
arra, hogy végleg megöljük a múltat és teljesen megbízunk a másikban? Ha együtt
maradunk nincs más esélyünk. Ha Hannibal még se akar velem maradni, megértem.
Ebben az esetben két lehetőségem van. Visszatérek a remete életmódhoz valahol
az Isten háta mögött és ott várom a halált a szép és a rossz emlékek között őrlődve
egy falka kutyával, vagy a szimpatikusabb megoldás, végre tényleg meghalok.
Hannibal mellett lehet csak nyugodt az életem. Vissza kell hozzá mennem.
Beszélnem kell vele.
A feje
felett egyre sűrűbben záporoztak a tűzijátékok a messzi városból. Reménnyel a
szívében futott a fény irányába, a fény a várost jelenti, a város közelsége
pedig a másik közelségét.
Hallotta az újabb vonyítást, de nem törődött vele. Az erdő
tele volt állatokkal, de idáig még soha nem merészkedtek közel hozzájuk.
Gondolatai csak Hannibal körül forogtak.
Az első
marás az arcát érte, ahogy az egyik farkas hátulról ráugrott. Leterítette a
földre a súlyával és megtámadta. Will küszködött, nagy nehezen megfordult, de
érezte, hogy egy másik farkas a bokáját kezdte el rángatni. A kezével próbálta
védeni a fejét és az arcát, a lábával rugdosott. Sorban érkeztek a többiek, egy
egész falka támadta meg. Ahol csak érték, harapták. A bokája kificamodott a
ráncigálástól. Sikerült kiszabadítania az egyik kezét és a fegyverét próbálta
elővenni. A farkasok folyamatosan rángatták, az egyik hozzá fért a derekához és
az oldalába mart. Will felüvöltött a fájdalomtól és érezte, ahogy egy darabot
kiszakítottak a húsából. A pisztoly kicsúszott a kezéből, a hóban matatott
utána, majd amikor nagy nehezen megtalálta, leadta az első lövést. Mellé lőtt,
az erdő visszhangzott a zajtól. Még öt lehetősége volt, miközben állandóan
marcangolták.
Hannibal a dörrenést hallva felpattant az ágyról, mint akit
árammal ráztak meg. Tudta, hogy Will meg akarta ölni magát, sejtette, hogy az Ő
fegyvere volt. Újabb lövés hallatszott. Kirohant a szobából. Chiyo ijedt
pillantásával találta magát szembe.
– Ez csak Will lehetett. Muszáj megtalálnom.
Felkapta
a kabátját és elemlámpát keresett. A nő már nyújtotta felé.
– Veled megyek.
– Ne, te maradj itt, hátha visszajön. Ha megtalálom hívlak.
– Hannibal, mit akarsz csinálni? Mi lesz ha Will visszajön?
– Nem tudom. De azt igen, hogy veszélyben van, és a világnak
szüksége van rá.
Kirohant
az erdőbe és az elemlámpa segítségével megtalálta a férfi lábnyomait. Futva
indult neki ő is a tájnak. Autóval képtelenség lenne mesze menni, a fák túl
sűrűn nőttek ahhoz. Futás közben újabb és újabb lövéseket hallott, végül csak a
néma csendet.
Will az egész tárat kiürítette mire sikerült elűznie a
farkasokat. Sajnálta az állatokat, de nem hagytak neki más választást. Négy
farkas halt meg, a másik kettő elmenekült. A táskájából jobb híján keresett egy
pólót és azt szorította az oldalához. Minden erejét összeszedte, felállt, és
bicegve elindult újra. A sebe erősen vérzett, a ruháit szétszaggatták, a testén
számtalan karmolás és harapás nyoma volt. Rettenetesen fázott. Ahogy haladt
előre érezte, hogy az ereje egyre jobban elhagyja. Próbált rendületlenül menni,
de menet közben nem egyszer összecsuklott alatta a lába. Csak Hannibalra tudott
gondolni. Muszáj megbocsájtania, muszáj visszamennie, de a teste nem fogja
bírni. Fél úton lehetett, amikor újra elesett, de már nem bírt felkelni. A
hideg földön a hóban feküdt, próbált erőt gyűjteni, de nem sikerült. A
kimerültség és a vérveszteség legyőzték.
– Sajnálom Hannibal...
A
szemeire sötétség borult.
Hannibal elvesztette az időérzékét. Nagyon rég követte már
Will nyomait mire észrevette. A földön feküdt, mellette vértócsa. Egy
pillanatra megtorpant. Mégiscsak megölte magát. Bevégezte azt, amit ő nem tett
meg.
– Nem az nem lehet.
Oda
rohant a földön fekvő alakhoz és megfordította. Most látta csak, hogy a teste
tele volt harapásokkal, és az oldalából egy nagydarabot kitéptek. Lőtt seb nem
volt rajta. Nem tudta milyen állat támadta meg a férfit, de nagyon rossz
állapotban volt. A teste teljesen kihűlt. Levette a kabátját és rá
terítette. A hátizsákból keresett egy
vastag pulóvert és gyorsan belebújt.
Újra Litvániában érezte magát,
csak most nem Mischa testét cipelte, hanem Willét. Akkor sem tudta mi lesz a
végkimenetel, most csak imádkozni tudott, hogy végre jó történjen.
Ahogy lehajolt, hogy felvegye az elemlámpát akkor vette
észre a lábnyomokat. Will visszafelé indult. Egy halovány remény azt súgta neki,
hogy talán felé ment visszafelé, de elhessegette. Nem hitt abban, hogy a másik
valaha is megbocsájt neki.
Szorosan
magához ölelte a jéghideg testet és amennyire tudott futott vele. Nem mert
sokáig futni tudta, hogy az erejére még sokáig szüksége lesz. Chiyoval már
beszélt, úton volt feléjük.
– Tarts ki Will, kérlek.
Soha
nem hit Istenben, vagy a Bibliában. Most mégis magában azért fohászkodott, hogy
a szerelme túlélje. Menet közben szembesült egy ténnyel. Muszáj lesz orvost
hívniuk. Kórházba nem viheti, akkor egyből lebuknának. A sebeit el tudja látni,
de veszettség elenni oltásuk nincs. Fél úton találkozott Chiyoval. Betették a
férfit a kocsiba, betakarták és amennyire a sötét erdő engedte, száguldottak
haza. Már pirkadt mire hazaértek és befektették Willt az ágyba.
Chiyo segítségével kitisztogatta, ellátta és összevarrta a
férfi sebeit.
– Farkasok. – Mondta Chiyo ahogy végig nézett az előttük fekvő
testen. Látott már ilyet korábban.
Ahogy
Hannibal hozzá ért Will testéhez érezte, hogy forró. Testére kicsapódott az
izzadság, zihálva vette a levegőt. Nem tudta mitévő legyen. Muszáj beszélnie
egy orvossal, viszont az felismerheti. De már nem érdekelte. A másikért
mindenre képes. Magán hagyta a műtősmaszkot, úgy engedte be az orvost.
Elmesélte neki, hogy Will még tegnap ment el vadászni, de megtámadták a
farkasok. Csak most találták meg, a sebeit ellátta, de muszáj oltást kapnia. Az
orvos kivizsgálta és megállapította, hogy súlyos tüdőgyulladást kapott.
Egyelőre beleegyezett, hogy otthon kezeljék, de ha rosszabbodik, az állapota
azonnal kórházba kell, hogy vigyék. Hagyott náluk gyógyszert, majd megbeszélték
mikor jön újra.
Hannibal
a karosszékbe omlott, kezébe fogta férfi tűz forró kezét. Willnek láz álmai
voltak, magában hol beszélt, hol kiabált.
– El kell mennem… Hannibal… Mennem kell…
Idegesen
a hajába túrt és fel alá járkált a szobában.
– Még az álmaiban is menekül tőlem. Örökre elveszítettem.
10.
Will még sokáig összefüggéstelenül beszélt. Hannibal nem
értette teljesen a szavait, csak azt hallotta minduntalan, hogy mennem kell.
Minden reményét elvesztette. Miközben a másik csak azt hangoztatta magában,
hogy vissza kell mennie Hannibalhoz. Az öntudatlanság állapotában lebegett.
Álmában az erdőben kóborolt, és próbált visszatérni, követte futva a szarvast,
aki folyamatosan menekült előle.
Hannibal nem mozdult Will mellől. Folyamatosan adta neki az
antibiotikumot és figyelte az állapotát. Lassan negyvennyolc órája volt fent,
nem evett és nem ivott semmit. Újra börtönben érezte magát, de most nem az
üvegfalak, az elméje és érzelmei tartották fogva.
Chiyo
kerülte őt, de aggódott érte. Egy tálcán ételt és innivalót vitt be neki.
– Javult valamit az állapota?
– Nem sokat. Még mindig magas láza van a legtöbb, amit
tehettek érte egyelőre, hogy cserélem a testén a borogatást. Ha nem megy
lejjebb a láza, akkor kénytelen leszek hűtőfürdőt alkalmazni. Még rosszabb
esetben bevinni a kórházba.
– Hannibal muszáj enned valamit…
Rettentessen,
nézett ki. A szemei vörösek, és testileg, lelkileg megtört.
– Kedves tőled, hogy aggódsz, de jól vagyok.
Chyio,
leült az ágyal szembeni fotelba, onnan figyelte a férfit.
– Hannibal én…
– Még meg sem köszöntem neked, hogy ennyit segítettél. Nem
biztos, hogy képes lettem volna rá egyedül.
– Ez az egész miattam van.
– Ne hibáztasd magad. Nem miattad van, hanem miattam. Látod,
egy aprócska félreértés, ennyi is elég volt, hogy bebizonyosodjon, mennyire
vagyok képes hinni ebben az egészben. Te jobban bíztál benne, mint én. Utána
jártál, én pedig egyből elkönyveltem, hogy elárult. Pedig tudom, hogy nem
kedveled Willt.
– Először én is azt hittem, hogy ő volt. És igen nem kedvelem
túlságosan. Számomra nem makana. Ő rá csak úgy tudok tekinteni, mint a te
vakasudra. A te párod, és ezt tiszteletben tartom.
Hannibal felállt a fotelból és oda sétált Chiyo elé. Will
kezdett magához térni, de a láztól égtek a szemei, nem bírta kinyitni őket.
Némán hallgatta a beszélgetésüket.
– Már nem az én párom.
– Gondolkodtál azon mi lesz veletek?
Hannibal
arca megrándult.
– Velünk? Nem lesz többé olyan, hogy velünk. Örökre kitörlöm a
kettőnk emlékét. Mihelyst meggyógyul, elküldöm innen jó mesze, hogy soha többé
ne is gondoljon rám.
Hannibal
nem bírta tovább és kiment a szobából. A nő felsóhajtott és utána ment. Will
szíve, ha lehet, még több szilánkra tört.
– Hannibal szereted őt nem?
– De igen. Pont ezért küldöm el. El kell tudnom engednem őt
végleg.
– És mi van akkor, ha a lábnyomok nem véletlenek voltak? Mi
van akkor, ha tényleg feléd indult vissza?
– Ne kelts bennem hiú reményt, légy szíves.
– Ez nem válasz a kérdésemre.
– Adok neki elég időt, azt akarom, hogy tisztán lásson.
Elárultam. A bizalmatlanságom, amiről azt mondtam neki, hogy eltöröltem, tönkre
tett mindent.
– „Semmi sem félelmetesebb a kételkedésnél. (…) A kételkedés
embereket választ el. Olyan méreg, ami barátságokat porlaszt szét, és kellemes
kapcsolatokat darabol fel. Olyan tüske, ami irritál és sebez, olyan fegyver,
ami öl”.
- Ne idézz nekem most Buddhát légy szíves. Itt én vagyok a fegyver, ami öl, nem a kételkedés.
– Képes
lennél bízni benne végre? Nem, úgy ahogy eddig.
– Ő az egyetlen, aki képes lenne erre megtanítani, de már nem
fog.
– Tudsz most őszinte lenni?
– Mondjam el neki hogy, igazából mit érzek?
– Igen, kivéve, ha nem vagy biztos az érzéseidben. Mert, ha
feltöröd azt a kagylóhéjat, azután meggondolod magad, ő előbb hal bele a
magányba, minthogy valaha is újra bízzon valakiben. Tanulj meg végre bízni, ha
nem megy, akkor ne áltasd se őt, se magad. Küld el.
Merd szeretni őt úgy, ahogy Ő szeret téged.
Will az éjszaka közepén ébredt fel. Automatikusan kereste
maga mellett Hannibalt, aztán eszébe jutott mi történt. A férfi ott aludt
mellette a fotelban. Szerette volna megérinteni a kezét, megkérni rá feküdjön
oda mellé, de nem tehette. Chiyonak azt mondta vége köztük mindennek. Ezek
után, hogy kérhetné tőle, hogy feküdjön mellé, amikor tudta, hogy örökre el
fogja őt küldeni. Bárcsak képes lenne felkelni és elmenni. Nem akarta megvárni,
míg a másik küldi el, de az izmai nem engedelmeskedtek. Még a karját is
nehezére esett felemelni, nemhogy felkelni. Nemrég még minden vágya az volt,
hogy beszélhessen vele most még is rettegett tőle.
– Nem. Az lenne a legnagyobb gyávaság, ha elmennék. Muszáj
vele beszélnem. Hallanom kell tőle, hogy nem akar, hogy nem bocsájt meg. Akkor
elmegyek.
Másnap reggel arra ébredt, hogy a doktor vizsgálja. Amikor
Hannibal észrevette, hogy magához tért fellélegzett, de nem akarta kimutatni.
Muszáj elengednie Willt.
– Will, hogy érzed magad? – Magáznia kellene, de az, az utolsó
határ, hogy végleg kiirtsa magából, ami köztük volt. Arra még nem állt készen.
Will
próbálta kinyitni összetapadt, cserepes ajkait, de nem ment. Nagy nehézségek
árán csak annyit tudott kinyögni, hogy vizet kér. Óvatosan megitatták. A másik
szemeit kereste, de nem találta.
– Köszönöm.
– Hogy érzed magad?
– Nagyon fáj mindenem.
– Magas lázad volt, tüdőgyulladást kaptál.
Hannibal
hangja hűvös, az orvos – beteg hangvételt próbálta magára ölteni.
– Tüdőgyulladást? Hogyan?
– Mire tudsz vissza emlékezni?
Will
elszomorodott.
– Mindenre.
Hannibal
belül megremeget, de nem akarta, hogy a másik lássa, mennyire sajnálja.
– A hóban találtunk rád. Ott feküdtél a földön. A ruhád
teljesen átázott. Több napig magas lázad volt, altatunk, hogy ne térj magadhoz
és gyorsabban gyógyulj.
Szíve
szerint megsimogatta volna az arcát, elmondta volna, neki mennyire sajnálja, és
addig csókolná, míg csak levegőért nem kapkodnak, de nem tehette.
– Hannibal én…
– Nem kell semmit mondanod. Ha meggyógyulsz, adok pénzt,
keressünk neked szállást és elmész innen örökre.
A férfi
feldühödött.
– Úgy küldesz el, mint egy luxus prostit? Mint egy megunt
elhasznált szeretőt?
– Mégis mit vársz tőlem Will?
– Csak ennyit jelentettem neked? – hevesen kezdett el
köhögni, és elkékült a rátörő köhögő rohamtól.
– Fogalmad sincs, mennyit jelentesz nekem! – Hannibal
üvöltött. A lelke összetört, és nem érdekelte mit fog mondani a másik, kiadott
mindent magából. Muszáj lesz ellöknie Őt magától, nem tehet mást.
– Tudod milyen érzés elküldeni a másikat, akit szeretsz? Van
fogalmad róla?
– Képzeld, van! És neked arról, hogy aki szeret, aki azt
mondja, bízik benned, meg akar ölni?
– Igen! Ne tégy, úgy mintha csak én lennék a hibás! A kurva
életbe Will! TE ugyan olyan bűnös vagy, mint én!
Hannibal
zihálva vette a levegőt. Soha, semmi, nem tudta kimozdítani úgy a nyugalmából,
mint most ez a beszélgetés. Még amikor gyilkolt, akkor is higgadt tudott
maradni. A másik, csak elkerekedett szemekkel nézett rá. Soha nem hallotta még
a férfit káromkodni, és ez meglepte.
– Tényleg azt akarod, hogy elmenjek? Mert akkor ne ápolgass,
és ne akarj elküldeni, mint egy kurvát. Eltűnök most azonnal!
– Mégis, hogy akarsz elmenni? Felállni se tudsz!
Will arcát elöntötte a méreg. Elég volt. Ezt nem hallgatja
tovább. Minden erejét összeszedte és megpróbált felállni. Hannibal csak nézte
tehetetlenül. Ha hagyja, hogy elmenjen, abba bele fog halni. Túl gyenge még. De
nem tarthatja maga mellett. Elkel engednie.
A férfi
nagy nehezen, remegve felállt és elindult a ruháiért. Két lépést tett, de a
teste nem bírt többet. Forgott vele a világ, a lábai remegtek, érzete, hogy
mindjárt összeesik. Hannibal erős karjai tartották meg.
– Engedj. Miért akarsz itt tartani, ha nem kellek neked?
– Legalább várd meg, amíg meggyógyulsz. Ígérem, utána azt
tehetsz, amit akarsz.
– És ha nem akarok meggyógyulni?
A
doktor ledermedt. Magához akarná ölelni Willt, szorosan tartani, csókolni, de
nem tette. Csak tartotta az erőtlen testet.
– Will…
– Vissza akartam jönni hozzád. Beszélni akartam veled. Te
viszont meg se akarsz hallgatni, csak el akarsz zavarni. Akkor minek akarod,
hogy meggyógyuljak?
– Mit szeretnél, mit tegyek?
– Mondd ki, mit érzel irántam igazából. Mondd ki, hogy nem
kellek neked többé.
Hannibal
érezte, hogy nem bírja magát tovább távol tartani a másiktól. Igen azt kellett
volna mondania, hogy nem kell neki többé. Hogy menjen el. De nem volt képes rá.
– Gyere, visszafektetlek.
– Mondd ki! – A férfi, zihált a megerőltetéstől.
Hannibal, olyan erősen magához ölelte az erőtlen testet,
amennyire csak képes volt. Nem akart a másiknak fájdalmat okozni, soha többé.
– Szükségem van rád. Te vagy az én jobbik énem. Csak veled
vagyok teljes, te vagy a vizem, a levegőm, a mindenem. Soha senkit nem
szerettem, és nem is fogok úgy, mint téged. De tudom, hogy neked jobb lenne
nélkülem. Ráébredtem arra, hogy nem vagyunk képesek túllépni a múlton. Nem
akarom, hogy olyan életet élj, amiben attól kell félned, mikor tör belőlem elő
a Sátán. Bocsáss meg, mindenért, amit eddig tettem, és ne kínozd magad többet
velem.
A másik
átölelte az Őt tartó karját, és a vállára hajtotta a fejét.
– Vissza akartam jönni hozzád. Elmondani neked, hogy
megértettem, amit tettél. Új és jobb életet akartam veled kezdeni. De így nem
megy, hogy folyamatosan ellöksz magadtól. Hajlandó vagy adni nekünk még egy
esélyt? Együtt elfelejtjük a múltat, és mindent a legelejéről kezdünk. Úgy
mintha most ismertük volna meg egymást. Elegem van abból, hogy állandóan a múlt
miatt aggódjak. Ami elmúlt az elmúlt. Kész vége. Képes vagy bízni bennem?
– Will én…
– Másként nem megy. Ha nem tudod, megtenni elmegyek, és nem
kell aggódnod.
– Nem akarom, hogy elmenj még egyszer. Soha ne hagyj el.
– Csak akkor maradok, ha végre képes vagy teljesen megbízni
bennem, és igazán kimutatni mit érzel.
– Mindent megteszek érted mano meilé. Kérlek, higgy bennem!
Hidd el minden egyes szavam, és tettem.
– Hiszek neked.
Will
érezte. ahogy a lelke egy pici darabja a helyére került. Rengeteg apró szilánk
van, de ketten talán képesek lesznek újra összerakni. Hannibal óvatosan
elhúzódott tőle.
– Feküdj le, kérlek. Még nagyon beteg vagy.
Engedelmeskedett
a kérésnek, érezte, hogy mennyire gyenge még.
Hannibal, gyengéden betakarta, és végre ránézett. A másik
szeme csillogott a láztól, és hiába tűnt gyengének, és esetlennek, sokkal
erősebb volt, mint ő. Képes volt neki újra és újra megbocsátani, és szeretni.
– Tudom, hogy nincs jogom bármit is kérni tőled… De szeretném,
ha egy valamit megtennél. Kérlek, gondolkodj el kettőnkről.
– Hannibal…
– Kérlek! Most zaklatott vagy, le vagy gyengülve. Ne hoz meg
olyan döntést, amit később megbánhatsz. Amíg meggyógyulsz, ígérem, itt leszek
neked, de csak annyira amennyire szükséges. Nem akarom, hogy bármi is
befolyásolja a döntésed.
A férfi
megadóan bólintott, de tudta jól nincs min gondolkodnia. Szereti, és ezen semmi
nem változtat.
***
Whakon,
Minnesota, Egyesült Államok. Január
Nigel Stoker kesztyűs kezéről szopogatta a vért. A vér
imádata, - ezért vette fel a Stoker nevet,- ezzel is tiszteletet akart adni.
Szerencsére, nem tűnt fel senkinek elsőre.
– A mesternek igaza volt, nincs ennél jobb érzés a világon.
Nem ez
volt az első gyilkossága, de abban az első, hogy nem egy hajléktalant vagy
drogost fojtott meg. Hetek óta figyelte áldozatát. Egyedülálló, harmincas nő,
átlagos külső, senkivel nem találkozik, és nem is jár sehova. Az ő tervéhez
tökéletes volt. Gondosan ügyelt mindenre. A kihalt vadászház, megfelelő
helyszínnek bizonyult. Ez a nő volt számára a kezdet, hogy lerója tiszteletét a
mester emléke előtt.
Sokat gondolkodott rajta, vajon érdemes-e arra ez a lány,
hogy a művészet ezen az oltárán áldozza fel, de hamar rájött, hogy soha, senki
nem lesz elég jó már erre a célra. Aki a legmegfelelőbb lett volna, meghalt.
Még élt a lány, amikor egyenként kivette a szerveit, de semmit nem érzékelt a
kokain ködén át. Most itt feküdt előtte, és ő egyenként varrta vissza a hiányzó
szerveket. Kíváncsi volt, vajon mennyi idő múlva veszik észre, hogy nem a lány
szervei azok. Minden egyes szerv, mástól van. A virágok ott sorakoztak mellette
az asztalon, majd ha felszúrta a lányt az agancsra, akkor ülteti be őket.
Azálea, karmazsin vörös rózsa, bükköny, hortenzia, írisz, mindegyik jelentéssel
bírt a számára.
– Bár megérte volna a mester, és látná az első tiszteletadást
Ő felé. Vagy, legalább ne lettem volna ilyen gyáva, és megírtam volna neki,
mennyire dicsőítem az Ő munkásságát. Soha nem leszek olyan jó, mint amilyen Ő
volt.
Nigel Stoker rajongásig szerette Dr.
Lecter „munkásságát”, de túlkésőn találkozott először vele. Amikor Hannibal
börtönbe került, és megjelentek a cikkek, a képek, akkor értette meg, mekkora
zseni volt ez az ember, és ő is azzá akart válni, mint Ő. Meglátta a művészetet
a műveiben, és zseniálisnak tartotta az intelligenciáját. Amennyi információt
csak tudott összegyűjtött róla, a gyilkosságairól, az életéről, a módszereiről,
hogy mi alapján jutottak el oda, hogy Ő volt a tettes. Ha nincs azaz átkozott
Will Graham, a mester ma is élne. Meggyászolta a halálát, még sírkövet is
állíttatott neki. A sírjára minden nap karmazsinvörös rózsákat vitt, ezzel is
kifejezve a gyászát. Olyanná akart válni, mint, Ő. Eggyé akart válni vele, vagy
ha lehet tovább fejleszteni az Ő munkásságát.
Végig nézett az overallján. A mester mindig átlátszott
hordott, az övé fekete volt. A fejére bukósisakot húzott, a szőrzetét pedig
rendszeresen borotválta, a hajával együtt. Egy aukción sikerült megszereznie az
Ő borotváját. A legnagyobb becsben tartotta, és csak ilyenkor használta, amikor
Őt akarta követni.
A lány testét a karjában cipelte el
az agancshoz. Egy határozott, és erős rántással rádobta, majd hagyta, hogy a
tüskék tegyék a dolgukat. Késsel rájuk dolgozott, hogy még jobban felnyársalják
a tetemet. A vér lassan megfeketéllet a test oldalán. Erőss karjaival
szétfeszítette a bordákat, és mint egy virágos ládában, szépen egyenként
elhelyezte benne a virágokat. A szív mellé helyezte a rózsát, a legfontosabbat.
A virágokat behintette földel, majd ott hagyta a tetemet. A vadászházba visszatérve
minden nyomott eltakarított. Ki fogják tudni mutatni a vért, de tőle DNS-t nem
fognak találni. Túl régóta volt a szakmában, tudta, hogy megy ez. A szerveket
egyenként tasakokba helyezte, majd bepakolta a hűtőládába, gondosan a jég közé.
A szerv piacon aranyat robbanthatna ezzel a táskával, de neki más célja volt
vele. Végre kipróbálja Dr. Lecter receptjeit. Biztosította a csapdát, majd
elsétált.
***
Anchorage,
Alaszka, január.
Hannibal betartotta az ígéretét.
Willel csak annyit érintkezett amennyit a mindennapok megköveteltek tőle.
Ellátta a sebeit, kezelte a betegségét, és főzőt neki. Amennyit tudtak,
beszélgettek, tégláról téglára építették fel a beszélgetéseiket, gondosan
ügyelve a szavaikra.
Will
mindennél jobban vágyott a másik közelségére, de az folyamatosan megtagadta
tőle. Éjszaka, amikor Hannibal azt hitte, hogy ő már mélyen alszik, megengedte
magának azt a luxust, hogy befeküdjön az ágyba mellé és átölelje. Minden egyes
hátralévő percet ki akart élvezni. Félt, hogy örökre el fogja veszíteni. Nem
hibáztatná érte a másikat, ha elhagyná, tudta jól, hogy mit tett.
Will
immáron három hete gondolkodott rajtuk, ő pedig kerülte a témát, nem hagyta,
hogy eljussanak odáig. Holnap jön az orvos, tudta jól, hogy azt fogja mondani a
férfi meggyógyult, és nem képes abban hinni, hogy vele marad. Nem akarta magát
ilyen reményekkel áltatni, úgy csak jobban fog fájni az elválás.
Másnap, amikor Dr. Brown
megérkezett, Hannibal kiment a konyhába. Chiyo engedte be az orvost, Will pedig
mosolyogva fogadta. Rettenetesen unta már a fekvést, nem engedték felkelni,
csak ha nagyon muszáj volt. A bokája, és a sebei rendbe jöttek, és a tüdeje is
kitisztult. Az orvos megengedte neki, hogy felkeljen, de csak rövid ideig.
– Kerülje a megpróbáltatásokat, kérem. És ha lehet, ne menjen
vadászni nyárig.
Will
felnevetett.
– Rendben megígérem.
Nagyon
boldog volt, hogy végre felkelhet. Végre senki nem tilthatta meg neki, hogy azt
tegyen, amit akar. Amint az orvos elment, remegő gyomorral indult ki a
konyhába. A konyha rossz emlékeket idézet benne, ezért a régi módszerhez
fordult. Hagyta, hogy az arany inga elsuhanjon a szeme előtt, ezzel kitörölve
mindazt, ami azon a bizonyos napon történt. Helyébe elképzelte újra a szép
emlékeket. Amikor Hannibalal együtt főztek karácsonykor, hogy hogyan
szeretkeztek a pulton, az étkezőasztalon… Elmosolyodott. Szeretné újra ezt a
fesztelen légkört átélni. De nem tudhatta, a másik mit gondol róluk, vajon Ő is
szeretné, ha maradna?
Odasétált Hannibalhoz, és óvatosan remegő kezekkel átölelte
a derekát.
– Hiányzol.
– Itt vagyok Will.
– Tudod, hogy-hogy értem. Jól esik, hogy ápolsz, hogy törődsz
velem, hogy finomakat főzöl, de nekem rád van szükségem. Elegem van a távolság
tartásból, nem akarok falat kettőnk közé. Azt akarom, hogy minden olyan legyen,
mint régen. Veled akarok maradni.
– Biztos, hogy ezt akarod?
– Igen, ha te is. Ha nem, szedem a holmim.
Will
elengedte Őt, és elindult a háló felé.
– Nem mész te sehová. –
Mondta Hannibal, ellentmondást nem tűrő hangon, és a kezénél fogva
magához rántotta. A tarkójára emelte az egyik kezét, a másikkal a derekát
ölelte, és lassan megcsókolta. Legszívesebben felfalta volna, de nem akarta el
ijeszteni a másikat. Annyira hiányzott neki, azt hitte örökre elveszítette.
Minden önuralmát össze kellett szednie, hogy higgadt tudjon maradni.
– Tényleg ezt akarod?
– Igen. Te vagy az ikerlángom, nélküled nem létezem.
Meglepetten
nézett le rá.
– Mióta lettél te ilyen spirituális?
– Melletted mi nem lettem? – Nevetett fel Will. Hannibal
szorosan átölelte.
– Jó, hogy újra nevetsz.
– Jó, hogy újra átölelsz. Nem érdekel mi lesz, veled maradok.
Tiéd az életem. Azt teszel vele, amit csak akarsz. Ha ellöksz még egyszer
magadtól, akkor ölj meg.
– Ha ellöklek még egyszer magamtól, akkor először te téped ki
az én szívemet, utána én a tiédet. Hogy vagy képes szeretni egy ilyen embert?
– Valaki azt mondta, nem irányíthatjuk, kibe szeretünk bele.
Szorosan odabújt Will mellé, és átölelte. Csak most értette
meg igazán, Consuelo de Saint-Expupéry szavait.
„Van
egy nagy kikötő az életemben, Te vagy az, és én bármikor, bármilyen időben
kikötök ott, mert akkor fogad be engem, amikor csak akarom”.
Will, képes újra, és újra befogadni őt. Az ő
lelkében is kell, hogy legyen egy kikötő a másik számára. Ez az utóbbi pár hét
rettenetes volt, de arra viszont megtanította, hogyan bízzon meg a másikban,
hogyan mutassa ki az érzéseit iránta. A lelkét új érzés töltötte el, olyan,
amit eddig csak haloványan érzett, most viszont teljes erővel tört rá. A férfi
mindent elsöprő szerette eltöltötte énjét, és mindent felülírt, ami eddig ő
volt. A nyakába fúrta az orrát, és beszívta az édes illatot. Elképzelte milyen
parfüm illene hozzá, és nem érdekelte a másik későbbi esetleges tiltakozása,
megrendeli neki. Tökéletes kiegészítése lesz az ajándékának. Élete legszebb
születésnapját akarja neki adni, és addig már csak két hete van hátra.
11.
Whakon,
Minnesota, Egyesült Államok. Február
Clarice Starling újra az
iskolapadban érezte magát. Hány éve is? Hat? Hét? Már végzett a vizsgáival,
amikor besétált Will Graham előadására. Akkor látta majdnem, ugyanezt a képet.
De csak majdnem. Marrisa Schurr tini lány volt, az itt látható test viszont egy
felnőtt nőé.
A földbe szúrt agancs a virágállvány, a test a kaspó, amiből
virágok nőttek ki. A levegőt füst, égett hús és édeskés illat töltötte be.
Mellettük a füstölgő vadászház. Amikor be akartak menni, ellenőrizni a
helyszínt, egy gyújtószerkezet működésbe lépett, és felgyújtotta az egész
házat. Két kollégája égett bent. Tudta, mit fognak mondani, kinek a műve ez, de
ő tudta, hogy nem az övé. Dr. Lecter halott, de még ha élne is, nem végezne
ilyen kontár munkát.
Brian Zeller, a holtestet
vizsgálgatta. Valami nem stimmelt, de nem értette mi. A mellkasba kotort föld,
és a virág halom között nehéz volt megtalálni a belső szerveket, majd csak a
boncoláskor fogják tudni, tűztessen megvizsgálni. Azonosították a holtestet.
Gabriela Marija Matujovc. Szlovén bevándorló. Takarítónőként dolgozott, nem
beszélte jól a nyelvet, de mindig tisztességesen elvégezte a munkáját. A
munkahelyén tűnt fel a hiányzása, tíz napja tűnt el. Ahogy Brian arrébb tolt
egy virágot, bogarak másztak elő. Önkéntelenül hátrahőkölt, Jimmy Price pedig
jót nevetett rajta. Clarice csak nézte. Ez biztos nem Hannibal műve. Ez egy
rekviem. Beletúrt a hajába, és idegesen kezdett el fel-alá járni. Ha igazak a
sejtései, akkor nagyon nagy bajban vannak.
– Mi a véleményük uraim?
– Ez nem lehet Lecter műve. Ő ennél sokkal precízebb,
pontosabb volt. Aki ezt csinálta kezdő. A bordákat kézzel feszítette szét. A
vágás nem pontos, kicsit recés. A virágokat rendszeresen öntözte, gondozta ezt
a testet. Figyelhette, hogy mikor veszik észre. Staring, ugye nem gondolja,
hogy Dr. Lecter feltámadt hamvaiból?
– Nem, nem gondolom. Amit én gondolok sokkal rosszabb ennél.
Baltimore,
Maryland, Egyesült Államok
Joseph Hooper idegesen olvasta
Starling jelenését. Ő lett a Viselkedés Tudományi Részleg vezetője, miután Jack
Crawford elment. Ahogy végig nézett az előtte álló karcsú, női alakon, nem
tudta róla elképzelni, hogy kibírta a kiképzést. Átlagos, nyeszlett, kis falusi
lánynak tűnt a vörös hajával, a hófehér szeplős bőrével.
– Szóval azt mondja, ez nem Dr. Hannibal Lecter műve?
– Igen azt. Dr. Lecter nem végzett volna így az áldozatával.
Ez egy óda, egy rekviem Lecter emlékének.
– Mégis miből gondolja?
– Dr. Lecter fő műveit akarta rekonstruálni. Ez csak a kezdet.
Újra gyilkolni fog. A virágok mind szimbolikus jelentéssel bírnak. A sötét
karmazsin vörös rózsa, a gyász jele. Az azálea vigyázz magadra, mértéktartás,
törékeny szenvedély. Kínában a nőiesség. A bükköny, viszlát, elindulás, áldott
öröm, köszönöm a szép időszakot. A hortenzia jelentése köszönöm, hogy
megértesz, de jelenti a ridegségét és a szívtelenségét is. Az írisz a
barátságod sokat jelent a számomra, hűség, remény, bölcsesség, bátorság,
elismerés. Minden egyes virágnak meg van a maga szerepe, elbúcsúzik
Hannibaltól, lerója előtte a tiszteletét, de újra ölni fog. Újra és újra
bebizonyítja mennyire szép volt, amit ő tett. Lehet, hogy tovább is akarja majd
fejleszteni az Ő művét. Nem fog leállni, amíg el nem kapják. Még valami, ez nem
szerepel a jelentésemben, most tudtam csak meg. A belső szerveket
eltávolította, és öt különböző emberével helyettesíttette.
– Milyen szerveket?
– Vese, tüdő, szív, máj, bél. Csak az ehetőket. Az interneten
hozzá lehet jutni Dr. Lecter receptjeihez, persze jó pénzért.
– Sikerült azonosítani az áldozatokat?
– Még folyik a nyomozás. Maradtak még Hannibalnak ellenségei?
– Dr. Chilton, Dr. Du Maurier, Dr. Alana Bloom. Nekik mind
megígérte, hogy megöli őket. Dr. Chilton bőrátültetésen van, őt a John
Hoppkisban kezelik. Dr. Du Maurier és Dr. Bloom hivatalosan eltűntek. Csak Dr.
Bloom hol létéről tudunk.
– Muszáj figyelmeztetnünk őket. Ez csak a kezdet, és ha
bátrabb lesz, ők következnek.
– Van még egy valaki. Ő vele még talán beszélni is tud, ha
hajlandó rá. Jack Crawford.
– Mr. Crawford?
– Igen. Ő nyomozott Dr. Lecter után, amíg csúfos bukást nem
szenvedett. Beszámítatlannak minősítették, úgy
tudom alkoholista lett. Legutoljára Miriam Lass volt, aki beszélt vele, tőle
talán többet megtudhat.
– Köszönöm Mr. Hooper.
– Elmehet Starling.
Starling
némán bólintott majd kilépett az irodából.
– Seggfej – gondolta magában. – Soha nem leszel olyan jó, mint
Jack volt, és soha nem fogod tudni őt helyettesíteni.
Jack Crawford, meglepetten fordult
az ajtó felé. Nem várt senkit, és már nagyon régóta nem kopogtattak az ajtaján.
Miután hazajött Alaszkából, beszélt Miriammal. Elmondta neki, hogy nem képes
megadni neki azt, amit a lány szeretne. Szerencsére Ő nem tört meg, igazából
számított erre a válaszra. Amikor elmesélte a váratlanul nyert utat, Jackben
vészjelző kondult. Az hogy látta az ázsiai nőt Alaszkában, Miriam hirtelen
nyert útja, túl gyanússá vált neki. Együtt örült a lánnyal, de nem akarta vele
megosztani az aggodalmait. Tudta, hogy azt hinnék megörült, és az agyára ment a
Lecter téma. Ezért azt hazudta, hogy nagyon megtetszett neki a táj, ezért oda
költözne. Miriam titkon örült neki, hogy elmegy. Tudta, hogy hazugság, amit a
férfi mond, inkább arra tippelt, hogy itt túl sok a nyomasztó emlék, és az
ismerős, ezért menekül. Jó utat kívánt neki, és megígérte, hogy többé nem
keresi.
Újabb kopogtatás. A férfi idegesen
dobta le a dobozt, ami a kezében volt, és odament az ajtóhoz. Meglepődött,
amikor kinyitotta az ajtót. Utoljára akkor látta ezt a nőt, amikor kitüntették
évfolyam elsőként. Neki dolgozott, de ritkán találkoztak személyesen.
– Mr. Crawford. Talán, emlékszik még rám. Clarice Starling
különleges ügynök vagyok. Szeretnék önnek feltenni pár kérdést. Bemehetek?
– Miss Starling, ez kihallgatás?
– Nem, csak a segítségére lenne szükségem. Csak pár kérdést
tennék fel.
Mélyet
sóhajtott, majd kinyitotta az ajtót. Clarice besétált a nappaliba. Mindenütt
dobozok, szinte egy ülő hely sem volt már.
– Bocsásson meg a rendetlenségért, amint látja, épp költözöm.
Miben segíthettek?
– Mr. Crawford, maga volt a Dr. Hannibal Lecter elleni
nyomozás vezetője.
– Ne emlékeztessen rá.
– Tudna nekem bármit mondani Dr. Lecterről?
– Az aktáját látta?
– Természetesen igen.
– Azon kívül csak egy dolgot tudok, mondani magának. Ne
nyomozzon utána. Meghalt, és tudtommal leállították a nyomozást. Örüljünk
annak, hogy az a Sátán elbukott. Miért nyomoz utána?
– Ezért.
Clarice
megmutatta Jacknek, Gabriela fényképét. A férfi elborzadva nézett rá. Először a
ázsiai nő, utána Miriam útja, és most ez a kép. Ez nem lehet véletlen. Lecter
él.
– Mikor készült a kép?
– Ma. Még tart a boncolás, de egy bizonyos nem Dr. Lecter
követte el. Én attól tartok akadt egy rajongója. Nem tud, valaki olyanról, akit
esetleg megemlített volna? Akár egy volt páciens, bárki?
– Dr. Lecter, elégette az összes feljegyzését a pácienseiről.
Nem sokat beszéltem vele ilyenekről. Erről Will… Bocsánat a néhai Will Graham,
tudott volna Önnek mesélni. Ő ismerte a legjobban. Nem hiszem, hogy tudnék
Önnek bármi újat is mondani kisasszony.
– Mr. Crawford. Feltennék még egy utolsó kérdést. Amikor Dr.
Lectert, és Will Grahamet, Mason Verger parancsára elfogták, magát úgy tudom,
szintén fogva tartották a Questra tagjai. Hogy menekült meg?
– Ezt honnan tudja?
– A helyszíni leírásból. Maga nem lőhette le őket. Az ott
talált infúzióban olyan anyag volt, amitől lebénult. Megtalálták az ujj
lenyomatait és a DNS-ét a helyszínen. Maga azt mondta Lecter ölte meg őket. De
ez nem igaz, ugye? Ki szabadította ki magát?
A férfi
arcán elkezdett folyni a veríték.
– Ha elárulom mi történt, jegyzőkönyvbe veszi, és jelenti a
főnökének. Nem fognak nekem hinni, mivel hivatalosan beszámíthatatlannak
minősítettek. Gondolja, hogy hinni fognak magának? Egy olyan emberre
hivatkozik, akire azt mondták nem normális.
– Mr. Crawford, ez már az én dolgom. Válaszoljon, kérem a
kérdésemre. Sokat segítene. Lehet, hogy Ő csinálta ezt a gyilkosságot.
– Ő, nem tehette. Egy vékony, ázsiai nő. Nagy valószínűséggel
Japán származású. A nevét nem tudom. Azért szabadított ki, hogy elmondjam neki
hová vitték Willt és Hannibalt. Ezt kérem, hagyja ki a jegyzőkönyvből.
Legutoljára Anchorage-ban láttam viszont. Nem tartom kizártnak, hogy Dr. Lecter
mégiscsak él, és vele van. Az a nő, a testőre. Ezért költözöm el. Muszáj, utána
járnom. Hivatalosan, nem nyomozhatok Dr. Lecter után. Sem én, sem pedig maga.
Ha beigazolódik a sejtésem, értesíteni fogom magukat, de nagyon remélem, hogy
nincs igazam. Most pedig, ha megbocsájt Miss Starling…
– Persze, nagyon köszönöm. Nagyon sokat segített. Jó utat, és
kérem, szóljon, ha bármi még eszébe jutna.
A férfi
csak némán bólintott, majd elvette tőle a névjegykártyát. Amint Clarice kilépet
az ajtón, széttépte és a kukába hajította. Ha bármit is megtud Hannibal
hollétéről, saját kezűleg öli meg. Most nem fogja azzal vesztegetni a
lehetőségét, hogy megveri. Egyből lő. Utána már azt tehet vele, amit csak akar.
***
New
York, Egyesült Államok
Nigel Stoker elégedetten nézte magát
a tükörben. A legújabb öltönye megszólalásig hasonlított a mesteréhez. Muszáj
volt sajátot csináltatnia, sajnos az ő méretei nem egyeztek a mesterével.
Világos vajszínű három részes, merinói gyapjú öltöny. A legfinomabb anyag.
Sokáig keresgéltet a szabóval, mire megtalálták ugyanazt az árnyalatot. Az
anyagon halványan keresztülfutottak a kockák, hozzá illő bronz barna, kasmír
mintás nyakkendőt vett fel. A mester tudta, hogy kell egy igazi férfinak
kinéznie. A sötét öltönyöket a tárgyaló terembe készítette, a világost pedig
vadászatra. Ma nem áldozatot, ma prédát keres. A zsebébe még becsúsztatta a
díszzsebkendőt, és újra végig tekintett magán. Tökéletes. A lágyan rásimuló
öltöny elrejtette, mégis kihangsúlyozta mennyire izmos is alatta.
A bárban beállt egy csendesebb sarokba. Az italát lassan
szürcsölte, miközben a táncteret pásztázta. Egyből észrevette a prédát. Szinte
ordított róla az önbizalomhiány. Húszon éves lány, eredetileg barna, de szőkére
festette a haját. A ruháira biztos azt mondaná márkásak, valójában semmivel sem
jobbak a szupermarketekben kaphatóknál. A sminkje erőltet, nem bírta a lába a
magas sarkút, sántított. A járásán látszott, hogy már nem józan. Nigel lesem
vette róla a szemét, mindenhova követte a tekintetével. A lány a bár felé
tartott, amikor észrevette.
– Bingó.
Amikor
a tekintetük találkozott, a férfi szemében vörös fény gyúlt. Egyből levette a
szemét a lányról, és másfelé kezdett el tekintgetni. Hagyta, hogy a préda jöjjön
oda hozzá. Bekapta a csalit, ebben biztos volt. A lány lassan oda sétált hozzá.
– Szia.
Nigel
lesújtóan nézett végig rajta, a lány még nyomorultabbul érezte magát.
– Helló, miben segíthettek?
– Az előbb láttam, hogy nézel, gondoltam ide jövök, köszöni
hozzád.
– Tévedés. Nem téged néztelek, hanem a bárt mögötted, van-e a
kedvenc whiskysemből.
A lány
még jobban elbizonytalanodott. Most vagy hagyja elfutni, és keres másikat, vagy
pedig beéri elsőre vele. Később még mindig lejöhet vadászni. A lány csalódottan
felsóhajtott. Nigel puhán megsimogatta a kézfejével a karját.
– Miért jöttél ide, azért mert azt hitted néztelek, vagy amúgy
is ide jöttél volna?
– Nem lett volna bátorságom…
– És szeretnél maradni? Szeretnél lefeküdni ezzel a férfival?
A lány
szeme elkerekedett. A férfi tudta milyen hatással van a nőkre, és ezt nem volt
rest kihasználni. A lány csak némán bólintott.
– Gyere.
Kézen fogva kivezette a bár mögötti sikátorba. Nem tartotta
méltónak rá, hogy az ágyáig elvigye. Erőszakosan kezdte el csókolni, a lány
érzete, ahogy a szájából folyik a vér, miközben az ujjak a bugyijában vesztek
el. Belenyögött a csókjukba. Egyszerre akarta el lökni a másikat, és még többet
akarni belőle. A férfi kiszakította magukat a csókjukból, ízlelgette a nyelvén
a vért.
– Térdelj le.
A lány
engedelmeskedett. Soha nem csinált még ilyet, de a férfiparancsoló hangja
minden ellenkezést, vagy riadalmat kitörölt az agyában. A szájába vette a férfi
péniszét, és lassú mozgásba kezdett. Nigel megragadta a hajánál fogva a
tarkóját, és heves durva, rohamot diktált. A nő alatta öklendezett, a szeméből
folyt a könny. Amikor érezte, hogy kelőképen merev, lerántotta magáról a
száját.
– Állj fel.
A nő remegő térdekkel felállt, és hagyta, hogy
a férfi a falnak szorítsa a mellkasát. Határozottan hatolt belé, még a bugyiját
se vette le. Az erős kezek befogták a száját, hogy ne lehessen hallani, ahogy,
nyög. A férfi gyors, kemény menetet diktált, majd miután elélvezett,
visszacsúsztatatta a péniszét a nadrágjába, és elsétált. A nevét sem tudta, a
másiknak, de nem is érdekelte igazából.
***
Baltimore,
Maryland, Egyesült Államok
Clarice besétált a nagy tölgyfa
ajtón. A levegő áporodott volt, de még így is belengte valami misztikus,
megmagyarázhatatlan légkör. Ahogy felkapcsolta a lámpákat, és körbe tekintett,
akkor értette meg csak igazán miért nem feltételezték Hannibalról, hogy gyilkos
lehet. Még sok év elteltével is, áradt az elegancia az egész házból. A
bútorokat letakarták, a helyszínt lezárták. Végig sétált az étkezőn, tudta mik
történtek itt, szinte érezte a helység lüktetését. Nagyon kevés bizonyítékot
sikerült találniuk, a korábbi áldozatokból.
A konyhában ép a
késeket nézegetette, amikor hallotta, hogy valaki bejött a házba. Elővette a
fegyverét, és óvatosan kisétált az előszobába. Egy aktatáskás, öltönyös férfi
állt az ajtóban, és meglepetten nézett rá.
– Azonosítsa magát.
– A nevem Charles Morgan, Dr. Lecter hagyatéki ügyvédje
vagyok, és ön kisasszony illegálisan tartózkodik itt.
– Bocsásson meg, Dr. Morgan, a nevem Clarice Starling, FBI,
különleges nyomozó vagyok, és felkértek kutassam át Dr. Lecter házát.
– Dr. Lectert, úgy tudtam az FBI halottnak minősítette, és
leállítottak minden nemű nyomozást.
– Igen, ez igaz, de most muszáj újra szétnéznem itt. Nem
árulhatom el önnek miért.
– Sajnálom Miss Starling, de már nem tartozik az FBI
hatáskörébe a ház. Mivel Hannibalt halottnak nyilvánították, így az ügy immár
az én kezemben van. Követnem kell az elhunyt utasításait. A házat, és mindent,
ami benne van, elárverezik. Nem tartózkodhat itt tovább.
– Értem. Feltehettek pár kérdést?
– Amennyiben nem sérti az ügyfelemet, úgy igen.
– Nyílt vagy zárt árverés lesz?
– Zárt. Igazság szerint, formaság az egész szinte. Már megvan
a vevő.
– Megkérdezhettem ki vette meg?
– Sajnálom, ezt sajnos nem mondhatom meg, de rövidesen úgy is
megtudja.
– A ház értéke kihez fog kerülni, van valaki kedvezményezett
esetleg?
– Nos Miss Starling, ezt már tényleg túlmegy minden határon,
de mivel alapítványról van szó, így elmondhatom. A Mischa Angyalai nevű
alapítványhoz fog menni a befolyó összeg.
– Mischa Angyalai?
– Igen. Dr. Lecter által létrehozott alapítvány, ami
árvaházakat támogatott, már nagyon régóta. A húgáról nevezte el. A kommunizmus
idején a családját nem hivatalosan, de kivégezték. Ezután a saját kastélyukban
létrehozott, pártellenes, árva gyerekek szállására került. Az ottani
körülmények nagyon megviselték. Megfogadta nem hagyja, hogy másokkal is ezt
tegyék. Ezért hozta létre az alapítványt, hogy a gyerekeknek jobb körülményeket
tudjon biztosítani.
– Hannibalnak voltak érzései?
– Nem volt ő olyan lelketlen szörnyeteg, mint amilyennek
beállítják.
***
Anchorage,
Alaszka, Február
Hannibal a konyhában készítette elő
a kobe szeleteket. Tudta, hogy Will imádja a steaket, ezzel akart neki
kedveskedni. Nagyon régóta készült erre a napra. Ma minden erejével azon lesz,
hogy bebizonyítsa, mit is jelent neki a másik. Nem csak az étellel, és az
ajándékokkal, tettekkel akarja neki bizonyítani. Mindig megtartja a szavát, történjék
bármi is, nem felejtette el az egyetlen kérést, amit az ünnepelt kívánt.
Will
kisétált a konyhába, és átölelte a derekát.
– Mi finomat főzöl?
Arra
számított, hogy Hannibal valami lehetetlen francia étel menüsort sorol fel,
olyan tálalással, hogy nem tudja eldönteni mit, ehet meg belőle, és mit nem.
– Kobe marha Rib-Eye steaket, burgonyával, mandarinos
édeskömény salátával. A kedvencedet akartam csinálni, és muszáj megkóstolnod a
kobe húst. Egyszer vagy negyven éves.
Will
felsóhajtott. Nem szerete amikor a férfi különleges dolgokat vásárolt, de most
az egyszer igazat adott neki.
– Megkel, hogy valljam, nem emlékszem mikor készítettem
utoljára ennyire… Egyszerű köretet.
– Tudom, és hálás is vagyok érte.
Csak
amikor leültek az asztalhoz, akkor vette észre, hogy egy hely üres.
– Chiyo?
– Akadt egy kis elintézni valója. Nyugodj meg, mire befejezzük
a vacsorát itt lesz.
– Pont most akadt elintézni valója?
– Elment a díszvendégünkért.
– Senki ember fiát nem akarok látni, rajtad és maximum rajta
kívül.
– Rendben megígérem, hogy senki emberfiát nem fogsz látni. –
Mosolyogott rá a férfi.
Ahogy
beleharapott az ételbe, élvezettel felnyögött. Soha életében nem evett még
ilyen finom steaket.
– Elismerésem a szakácsnak. – Mosolyodott el.
A
szakács csak elégedetten bólintott. Will hallgatag volt egész este, csak a
tányérját nézte.
– Bánt az évek múlása?
– Csak az bánt, hogy nem érzem magam bölcsebbnek.
– A korral nem leszünk bölcsebbek, de megtanuljuk felidézni,
vagy elfelejteni valamennyi poklot, amit átéltünk. Attól függ, mit szeretnénk.
– Én, felejteni szeretnék minden
emléket.
– Megértem. Az
emlékezet adja a hallhatatlanság pillanatait, de a feledékenység a lélek
egészségét. Jó felejteni.
– Kettőnk múltját még
jobb, és egészségesebb. Mindkettőnknek.
Amint befejezték a vacsorát, hallotta, hogy egy autó állt
meg a ház előtt. Idegesen nézett a másikra.
– Ez csak Chiyo lehet, gyere, üdvözöljük. Még fel se
köszöntött téged.
A
sötétségben erősen koncentrált. Látta Chiyo alakját feléjük közelíteni, de
olyan furcsán tartotta a kezét.
– Boldog Születésnapot Will!
A nő
kabátja megmozdult. Egy pici, sötét barna – világos barna szőrgombolyag tűnt
elő. Elképedve meredt hol Hannibalra, hol Chiyora. Egy kis kutya. A kutya
trikolor, lelógó kis fülei voltak, pisze fekete orra, és legnagyobb
meglepetésére kétszínű szeme. Az egyik szeme kék, a másik barna. Mérhetetlen
örömmel vette ki, a nő karjaiból a puha szőrgombolyagot.
– Annyira köszönöm! Gyönyörű!
– Szívesen Will, tudom, mennyire hiányoznak a kutyáid. De ő az
első és egyetlen, nem lesz másik.
A férfi
csak mosolyogva bólintott, nem tudott betelni a kiskutyával.
Bevitte a házba, hogy jobban megnézhesse. Hannibal oda ült
mellé a kanapéra.
– Milyen fajta?
– Eredetileg szibériai huskyt akartam neked. Szeretem volna, ha
van valamid, ami rám emlékeztet. Már vemhes volt a szuka, amikor megbeszéltem a
tenyésztővel, hogy egy kant szeretnék. Kétségbeesve hívott, amikor megszülettek
a kölykök. Ő volt az egyedüli kan, de a szuka megszökött, amikor tüzelt. A
tenyésztő nem vette észre, csak amikor megellet. A szomszéd golden
retrieverével összeállt. Menhelyre akarta adni, és visszaküldeni a pénzt.
Mondtam neki előtte küldje el a képeket. Amikor megláttam, tudtam, hogy ő kell
neked. Amúgy is imádod a keverék kutyákat, de ez a kutya…
– Olyan, mint mi.
– Pontosan.
– Van már neve?
– A tulajdonos Demonnak nevezte el.
Hannibal
arcán látszott mennyire borzalmasnak tartja ezt a nevet.
– Ha rajtam múlna, Kerberosznak nevezném el.
Will
felnevetett. Sejtette, hogy a férfi valami lehetetlen nevet talál ki.
– Mit szólnál a Dante-hoz?
– A kedvenc költőmről akarod elnevezni?
Hannibal
arcába szökött a vér, aztán megadóan felsóhajtott.
– Legyen. A te kutyád, a te születésnapod.
Will
csókot nyomott az arcára, majd még szorosabban ölelte a kiskutyát. Tökéletes
társ lesz számukra. A kutya tulajdonságai olyanok, mint ők, és a barna szemek,
a szerelme szemeit idézték benne.
– Magatokra hagylak.
Hannibal
homlokon csókolta, majd elment. Ott maradt kettesben a kiskutyával. Chiyo
autójából, kipakolt mindent. Az összes kutya felszerelést megtalálta. Sokáig
játszottak még Dantéval, meg is feledkezett az idő múlásáról. Amikor ráébredt
arra, hogy egyedül van, befektetette a kiskutyát a kosarába, és elindult
megkeresni a férfit. Tényleg, ez volt élete legszebb szülinapja.
Amikor benyitott a hálóba, olyan
látvány tárult a szeme elé, ami elsőre földöntúlinak hatott. Nem tudta
elképzelni, még is mikor vitte véghez mindezt a másik. Végtelenül giccses volt,
mégis jól esett neki. A szobát beragyogták a mécsesek lángjai, a földön vörös
rózsaszirom szőnyeg. Hannibal ott térdelt a mécsesek közepén, csak a piros
csokornyakkendő volt rajta.
– Boldog születésnapot Willam!
Még a
szava is elállt.
– Hannibal én…
– Nem ez volt a kérésed?
Nem
tudta mit mondjon. Az óta a bizonyos nap óta nem szeretkeztek, és most ez…
Hirtelen túl soknak bizonyult. Tényleg mindent megkap, amit csak szeretne.
Ahogy végig nézett a férfin, minden elfojtott vágy, minden ki nem mondott szó,
el nem csókolt csók, minden egyszerre tört rá.
Oda sétált Hannibalhoz, felsegítette a földről és hevesen
elkezdte csókolni. Annyira, végtelenül hiányzott neki, a másik teste. Ujjaival
ahol érte, simogatta, a nyelve pedig követte az ujjai nyomát. Ölelésében az
ágyra lökte a másikat, és hol az ujjaival, hol a nyelvével kényeztette a
férfiasságát. Hallotta a másik nyögését, hogy figyelmeztette álljon le, de nem
érdekelte. A legnagyobb gyönyört akarta nyújtani neki, így még mélyebbre
engedte a szájában a péniszét. Hannibal nem bírta tovább. Will hajába
kapaszkodott, és hagyta, hogy a testét elborítsa az orgazmus. Még sokáig
kapkodta a levegőt, miközben érezte, ahogy a férfi mellé feküdt, és simogatta.
– Nem erről volt szó…
– Nekem most erre volt szükségem. Arra, hogy érezd mennyire
hiányoztál.
– Örökre összetörtelek igaz?
Will,
válaszul csak megcsókolta. Érezte, ahogy a másik ujjai lassan levették róla az
ingét.
– Azt akarom, hogy szeress, hogy mutasd meg, hogy kell
szeretni.
– Tényleg ezt akarod?
Csak
nézte a felé nyújtott tubust.
– Csináld. Azt akarom, hogy minden darabod újra összeálljon.
Hannibal hangja parancsoló volt. Elvette tőle a tubust, és
levetkőzött. Zavarban volt. Amikor a kívánságát elmondta, már akkor szégyellte
magát. Érezte magán a másik mohó tekintetét, de nem tudott ránézni. Hannibal
élvezte a zavarát. Hogy bátorítsa felült, és segített szétkenni a krémet a
merevedésén miközben megcsókolta. Will felnyögött, érezte, ahogy a férfi ujjai
körül ölelik, a szája a nyakára csúszik, és ő önkéntelenül Hannibal ágyékéhoz
nyúlt. Hiába húzta el a kezét másik minduntalan, Őt is bekente a zselével.
Hannibal lefeküdt, és magával rántotta az ágyra. Vezekelni
akart mindazért, amit tett, úgy gondolta, nem érdemli meg a gyönyört, csak a
fájdalmat. Will folyamatosan csókolta, simogatta, miközben felkészítette a
testét. Hannibal minduntalan elhúzta a kezét a férfiasságáról.
– Azt mondtad mutassam meg, hogy kell szeretni. Akkor
engedd...
A férfi által felkínált
lehetőség, az hogy végre érezheti a másik testét, izgatta az érzékeit, de a
gondolataival nem bírt. Nem ezt érdemelné meg. Fájdalom, és kínzás járna
mindazért amit Willel tett. Arra számított, hogy a férfi gyors lesz
és mohó, csak a saját igényeivel fog törődni. Vágyott a fájdalomra, vezekelni
akart.
– Gyere, kérlek…
Will
lassan hatolt belé. Hannibal ura volt a testének, némán behunyt szemmel tűrte
az intenzív, éles fájdalmat. Will az ajkaiba harapott, hogy elfojtsa a
nyögését, majd folyamatos csókokkal borította el a férfi testét. Most se
engedte, hogy a másik ellökje a kezét, hiába akarta lefogni.
– Enged.
Hannibal
alatta mélyet sóhajtott, és megadta magát neki. Will szorosan átölelte,
miközben megmozdította a csípőjét. Lassan mozgott, és csak a párjára tudott
koncentrálni, a mozgásával a prosztatáját ingerelte. Érezte, ahogy párolog a
másik testéből a feszültség, ahogy a körmei a húsába vájnak, ahogy a fogaival
felhasítja a bőrt, de nem bánta. Teljesen összeolvadtak.
Hannibal csak most értette
meg igazán mi az a szeretkezés. Soha senkivel nem volt ilyen élménye, és soha
nem is adott ilyet, még a szerelmének sem. Hogyha most feltépné Will bőrét és
alábújna, akkor se tudna ennyire intenzíven egyesülni vele. A másik szoros
ölelése, becézése, halk nyögései, ahogy a férfiassága köztük mozogott, együtt
egy katartikus élményt nyújtottak. A nélkül robbant a testében az orgazmus,
hogy bárki hozzá ért volna. Nem csak fizikai, de lelki kielégülést is nyújtva
ez által. Will simogatta az arcát miközben elélvezett. A látvány, ahogy a
másikat elragadta a gyönyör, elég volt ahhoz, hogy őt is magával ragadja az
orgazmus. Hangosan felnyögött, és közben letépte a fogaival a csokornyakkendőt.
Ezzel, kibontotta az ajándékát.
Érezte, ahogy új erő éledt benne. A tudat, hogy ő volt az
első férfi, akinek Hannibal átadta magát, az agyát perzselte. Lihegve feküdtek
egymás karjaiban. Még mindig hálásan csókolta, és simogatta a másikat.
– Meg se érdemelek. Túl sokat adsz, és én túl önző vagyok, és
elveszem mind.
– Csak annyit adok, amennyit megérdemelsz. Szeretlek Hannibal,
és köszönöm.
Hannibal
némán nézett rá, és megsimogatta az arcát. Mostantól csak azon lesz, hogy
mindezt a szeretett viszonozza neki.
Will másnap reggel a tükörben nézte magát. A teste tele volt
foltokkal, harapásnyomokkal, véraláfutással, karmolásokkal, de nem bánta.
Csodálatos éjszakája volt. A teste új fényben derengett. Minden egyes folt a
testén egy szerelmi vallomás volt. Ha, csak egyszer is mutathatta meg
Hannibalnak, milyen is az ő szerelme, akkor is boldogan hal meg.
12.
Nigel elégedetten hallgatta a bíró
ítéletét.
– Nem bűnös.
Tudta,
hogy ez lesz. Soha nem veszített. Nemzetközi védőügyvédként meg szokta hogyan
kell hazudni, és manipulálni, hogy ő nyerjen. Piti kis ügy volt a számára, de nem
utasíthatta vissza a felkérést. Tudta jól, hogy a bajban ő is számíthat a
segítségre. A mester sötétkék kockás öltönyét vette magára, és ebben, ha lehet
még verhetetlenebbnek érezte magát.
Már
megvannak a következő kiszemelt áldozatai. Mindkettő egyedülálló. A férfit még
itt helyezi el, a nő viszont kényesebb téma. El nem tudta képzelni, hogy a
mester, hogy volt képes a planetáriumig elvinni észrevétlenül. Nem, neki valami
egyszerűbb hely kell. Ahol dolgozni is tud. Van egy gyárépület a közelben, ott elvégezheti
a piszkos munkát. Az üvegeket már megrendelte. Sokára fogják megtalálni a nőt,
annyi szent.
Milford Mill, Maryland, február
Késő este volt, amikor Bob Widen
hazaért. Felkapcsolta a lámpát, és lepakolt a konyhában. Nem vette észre a
holtpontban álló férfit. Nigel kloroformot szorított a szája elé. A férfi
küzdött egy darabig, majd feladta. Nigel elvonszolta a nappaliba, majd
leültette a forgó székbe és körbe kötözte. Elővette az ollóját, és szétvágta az
arcát merőlegesen, a szájával egy vonalban. Már majdnem végezett a füléig való
vágással, amikor a férfi kezdett magához térni, és üvöltött. Lágyan
megsimogatta az arcát, szétkenve a vért. A férfi remegett alatta, hallotta,
ahogy maga alá vizelt. Valamit próbált mondani, de nem tudott. A két erős kar,
két irányba kezdte el szétfeszíteni az állkapcsát. A férfi hörögött, majd néma
csend. Csak a vére spriccelése hallatszott már. Nigel egy pohárba fogta fel a
vért, majd megitta. Kiszáradt az erőlködéstől.
***
Dijon,
Franciaország, március
Az öltönye felett viselt fekete
műbőr overall senkinek nem tűnik fel, úgy hogy mellette ott a bukósisak. Első
ránézésre motoros overallnak tűnik, nem pedig egy olyannak, ami arra készült,
hogy az ember könnyen letakaríthassa róla a vért. A vonat sebesen száguldott
vele Párizs felé. Megtehetné, hogy repülővel utazzon, de így biztos az alibije.
A vonatjegyvásárláshoz nem kérnek igazolványt, készpénzzel fizetett így semmi
nincs, ami azt bizonyítaná, hogy elment a szállodából. A szoba ajtaja kulccsal
záródik, teljes motoros felszerelésben hagyta el a szállodát, és úgy is fog
visszajönni.
A tárgyalása jobban sikerült, mint remélni merte volna. A
vád ügyvédnője, Ophelia Côté nem bírt neki
ellenállni, és felment vele a hotelszobájába. Kihasználta a testét, keményen
megbüntette azért, amiért a tárgyalóteremben veszített elenne. Jó pár nyugatot
tett az italába, így nem fog felébredni, de ha bárki kérdezné, vele töltötte az
éjszakát. Muszáj volt ilyen cselhez folyamodnia, idegen ország, idegen emberek.
A Montmartre felé tartott, ott fogja elhelyezni a mester legszebb művét.
Pimavera. A sport táskájában megtalálható volt minden kellék, ami ehhez
szükséges. A Montmartre tele van általában fiatalokkal, bohémekkel, akik
kifekszenek a dombra, zenét hallgatnak, sört isznak, vagy ép egymásnak esnek
egy sötét, félre eső helyen. Tökéletes helyszín az ő művéhez. Hideg márciusi
szél fújt, nem lesznek túl sokan kint, kevesebb a szemtanú.
Amikor odaért, nem kellett csalódnia.
Pár ember lézenget csak, a hideg és a minimálisan megmaradt hó,
elkedvtelenítette az embereket. Fogta a táskáját, és körbe járta a terepet. Egy
eldugott, félreeső helyen talált egy fiatal párt. Úgy tett, mint aki nem látja,
mit csinálnak. A férfi és a nő hevesen egymásnak estek, és kiélték vágyaikat.
Az utca végéből, a sarokról figyelte őket.
Ilyenkor,
péntek este, szórakozni szoktak menni a fiatalok. Nem egy dílert látott menet
közben.
Tökéletes. Miután a pár befejezte, elhaladtak előtte.
– Hé, srácok, egy kis tea nem kéne?
Tökéletes volt a franciája, bár egy nagyon
picit érződött rajta az akcentus.
A
fiatal pár egymásra nézett. A srác megvonta a vállát, miért is ne?
– 20 g-ot kérnék.
– 10€ lesz.
A srác
oda adta a pénzt, és elvette a kis zacskót. A sarkon befordulva mélyet
szippantott, majd lassan elkezdett kóvályogni. A lány megtartotta, miközben
korholta.
– Szégyelld magad, nekem nem is adtál!
A fiú
lassan kezdett összeesni. A lány nehezen tudta megtartani, ezért odasétált vele
a dombra és leültek. A lány talált egy olyan részt ahol a hó már elolvadt, a
srácot lefektette maga mellé a földre. Nigel követte őket. Erre várt.
A lány, csak egy apró tűszúrást érzett a nyakán. Lassan
szédülni kezdett, és oda feküdt a párja mellé. A három test elveszett a
sötétségben. Nigel, feltűnés nélkül húzta ki a nyakából a mérgezett nyilat.
Elhelyezte a két testet, a ruhájukat levágta. A felvételeken csak annyi
látszott, hogy egy magas, motoros öltözékbe öltözött férfi, segít két emberen.
Szépen betakargatta, a testüket valami pokróccal. Elrendezte az ágakat, a
ruhájukat pedig begyömöszölte a táskájába. Majd a legelső kukába kidobja, nem
foglalkozik vele. Végül ráhúzta a fejükre a parókát. Az egész nem tartott
tovább egy percnél. Lassan felállt, és elsétált, mintha mi sem történt volna. A
két betakart testet, csak másnap reggel találták meg. A férfi kék volt a
ciántól. A vérében drogot nem találtak.
Clarice Starling dühösen fújtatott.
Nincs egyetlen egy nyom sem, amin elindulhatna. A férfi, akit eddig kerestek
két mintát követett. Egyedülállókat ölt, Dr. Lecter módszere szerint. De ez
most más. Ez egy pár volt. A férfi bőre kék a ciántól, a nő nyakán halványan
dereng piros szúrás nyom. Il monstro. Az olaszok így nevezték el, a doktor
által elkövetett gyilkosságot akkoriban. Úgy tűnik a gyilkos csak azokat a
tetteit másolja, amik lenyűgözték őt. A brutális kegyetlenség mögött megbúvó
szépséget keresi. Ahogy Clarice végig nézett a listáján, látta, hogy nem maradt
már sok lehetősége. Amik még a listáján szerepeltek, soha nem tudták Hannibalra
bizonyítani.
Az egész részleg átutazott Párizsba. A férfi akármilyen
származású lehet, mindig másik országban, vagy másik államban ölt. Csak onnan
tudtak erről a gyilkosságról, hogy kiadták az összes rendőrségnek az értesítést.
Az Interpol körözési listájára is feltették, de személyleírást nem tudtak adni.
Nincs DNS, nincs ujjlenyomat. Lefotózták a holttesteket. A meglepő egyedül az
volt, hogy nem vitt el, semmilyen szervet. Ezek szerint a férfi nem idevalósi,
vagy nem tudta megfelelően előkészíteni a húst.
Amit most kapott hírt, végkép felhúzta. Muszáj lesz
bevonniuk a médiát. Idáig nem adtak a gyilkosságokról közlést, de ezt az ügyet
nem tudják titokban tartani. Muszáj hazamennie Balltimore-ba, és beszélnie Dr.
Chiltonnal. Amire azaz ember készül… Esztelenség.
Balltimore,
Maryland, John Hopkins kórház.
Dr.
Frederich Chilton most beszélt a plasztikai sebésszel. A bőre nyolcvan
százalékát már sikerült visszaállítaniuk, és biztosította a felől, hogy időben
meggyógyul. Júliusban nagy premierre készül, addigra muszáj rendbe jönnie.
Miriam Lass lövése után megtanulta, hogyan sminkelje ki magát, hogy ne
látszódjanak a hegei, de most ez bonyolultabb megoldást követel. Ameddig nem
találtak bőrdonort, oxigén kamrában kezelték. Számtalan műtéten volt túl, de a
legnehezebb még hátra volt. Az arc és a fejbőr rekonstruálása nehéz feladat
lesz. Előbb még az ajkait is helyre kell hozniuk. Részben elégtétel volt a
számára, hogy Francis Dolarhyde volt az egyik donor, de Will Graham szerinte,
jobban megérdemelte volna ezt a státuszt. Freddie Loundsra egyedül azért nem
haragudott, mert szerződést kötöttek. Jó zsíros szerződést. Az ő könyve
csúfosan megbukott, de a Freddievel közösen írt könyveik, nagy sikerre tehetnek
szert. Mindenkiről kitálalt. Hannibalról, Willről, Francisről… Ő a szakmai
oldalt, Freddie a bulvár oldalt hozta.
Egy vékony nő állt
meg előtte. Sötétkék kosztümöt viselt, fehér inggel, a blézerére kártya tűzve.
– Dr. Chilton? Clarice Startling vagyok
különleges nyomozó, FBI.
– Jó napot Miss Starling. – az S hangok
hiányoztak az ajkak hiánya miatt.
Clarciet nem viselte meg Chilton
külseje. Amit az utóbbi két hónapban látott ahhoz képest szinte felüldűlésnek
számított.
– Szeretnék feltenni Önnek pár kérdést,
ha megengedi.
– Miss Starling, szükséges ügyvédet
hívatnom?
– Amennyiben nincs rejtegetni valója,
úgy nem. Dr. Hannibal Lecterről szeretnék érdeklődni. Ha jól tudom, maga
ismerte őt.
– Az hogy, ismertem, erős kifejezés. Soha sem ismertem. Hiába
próbáltam analizálni, nincs a mai napig arra kifejezés sem szakmai, sem emberi,
hogy mi volt Ő valójában.
– Ha ennyire nem szerette, miért akar emléket állítani neki?
– Emléket? Én nem akarok neki emléket állítani.
– Dr. Chilton legjobb tudomásom, szerint maga vette meg Dr.
Lecter házát, ahol múzeumot akar nyitni. Nekem ez úgy néz ki, mint aki emléket
akar állítani.
– Emléket igen. De nem Hannibalnak, hanem mindannak amit
elkövetett. Egyes kultúrákban a bűnt, és a bűntettet azért ábrázolják, hogy
mindenki lása és szégyelljék. Ő nem szégyellte, ünnepelte a tetteit. Szeretném
ha, az emberek látnák, a pszichopaták köztünk élnek, és mennyire
megférkőzhetnek mellettünk.
– Dr. Lectert pszichopatának tartja?
– Mint már mondtam, nincs arra szó, vagy kifejezés mi volt Ő.
– Miért nem tartja annak?
– Megtalálható benne a pszichopata, és a szociopata
személyiségjegyei. Azt mondták, ami a húgával történt, az vezette rá arra, hogy
embert öljön. Szerintem amúgy is megtette volna.
– Amikor Will Graham orvosa volt, felmerült az un
ortodoxkezelés. Volt más páciens, akinél ezt alkalmazta?
– Csak egynél emlékeim szerint.
– Tudom, hogy tiltja a titoktartás, de megkérdezhetem a nevét?
Vagy ez szigorúan bizalmas?
– Nem a páciensem volt. Egy ügyvéd barátom, ő ajánlotta a
figyelmembe ezt a módszert. Nigel Stoker.
– Dr. Chilton. Szeretném nagyon, de nagyon, megkérni Önt egy
szívességre. Ne nyissa meg a múzeumot, és ne adassák ki a könyveket Freddie
Loundssal. Az elmúlt két hónapban nem szűrődtek ki információk, de ez a tegnapi
nappal megváltozott. Dr. Lecternek akadt egy rajongója. Eddig legalább három
gyilkosságát lemásolta, de ez csak amennyiről tudunk. A legelső áldozatban,
akit megtaláltunk, öt különböző ember szervei voltak. Mind a hét áldozat, más,
és más államból vagy országból való, más és más, foglalkozásúak. Nincs köztük
összefüggés. Tegnap újabb két áldozatot találtunk, ezúttal Franciaországban.
Maga szerint ki lesz a következő? Ha megnyílik a múzeum, és ott fog táncolni
Hannibal sírján?
– Maga fenyeget engem Miss Starling?
– Nem, én csak jobb belátásra akarom bírni. Ez a férfi nem fog
leállni, és az eddigi munkái alapján, nem lehet Hannibal. De a pszichopata
jellemzői megvannak. Nem tudjuk, mikor, hol, kit fog megölni legközelebb. Ha
gondolja, őrizetet rendelek a szobája elé.
– Az őrizet juttatott legutoljára ide. A múzeumot, és a
könyvet pedig nem mondom le. Túl sok pénzt, és energiát pazaroltam rá ahhoz,
hogy feladjam. Ég önnel Miss Starling.
Clarice
felállt, és elsétált. Ő figyelmeztette Chiltont. Soha nem felejti el a
beszélgetésüket.
***
Anchorage,
Alaszka, március
Chiyo izgatottan hívott minket a
laptopjához. Hannibal ép az Ő általa elejtett nyulat készítette elő vacsorára,
bár még csak az ebéden voltunk túl. Amikor ránéztem a laptopra elborzadtam.
Élőben láttam már ezeket a képeket, akkor se tetszett. De a minta egy kicsit
megváltozott, nem volt száz százalékosan ugyanaz, mint amit Hannibal
elkövetett. Ez csak hasonlított rá, és ép ez volt benne a rossz. Valaki le
akarja másolni, piedesztálra emelni mindazt, amit Ő tett. Idegesen néztem rá.
– Van egy rajongód…
– Megkel, hogy valljam, imponál. Bár részben csalódott vagyok,
azt hittem te leszel az, Will.
Elengedtem
a fülem mellett, már nem vettem fel az ilyen jellegű beszélgetés folyamát.
– Jelent ez bármi veszélyt ránk nézve?
– Veszélyt? Nem. Sőt, ha valaki akarna nekünk ártani,
csinálhatunk belőle bűnbakot. Az emberek szemében mi meghaltunk. Az hogy Ő, egy
rekviemet ír, az nekünk csak kedvező. Nincs senki, aki tudtommal tudná, hogy
itt vagyunk. Láttál valakit Chiyo?
– Csak vadászokat, de őket is jóval a birtokon túl.
Ártalmatlan mind. Nem fognak ránk találni, ha meg igen… Meg vannak a
módszereink.
– Igen, de ha ránk találnak, akkor el kell, innen költözünk.
Idegesített, mennyire félvállról vették ezt az egészet.
– Van még elrejtve valahol házad?
– Nincs. Leszámítva a kastélyt Kutiškiai-ban.
De oda soha nem megyek vissza, és túl veszélyes is lenne. Ha rájönnek arra,
hogy élünk, elsőre biztos ott keresnének. Ha muszáj, költözünk, akkor
visszatérnék Európába, Franciaországba. Francia állampolgárokat nem adnak ki az
amerikai hatóságoknak.
– De mi nem vagyunk
azok.
– Oh drága, Williamem…
Papírt mindig lehet szerezni.
Igen, papírt lehet. De rajtunk még az se segítene.
Hannibal visszanézett a laptopra.
– Tetszik ez a fiú, félénk,
de tapasztalt. Nem ész nélkül csinálja, amit tesz. Kíváncsi vagyok mikor lép ki
az árnyékomból. Will, ugye most nem éled bele magad az ő gondolkodásába?
– Nem hiányoznak azok
a rémképek. Nem akarom, de nem tehetek semmit az ellen, ha beleférkőzik az
elmémbe.
Megborzongtam
az említésükre. Gyűlöltem őket. A legnagyobb átok a mérhetetlen empátiám, az
hogy képes vagyok a másik fejével gondolkodni, elképzelni kit, hogyan ölt meg.
Azért részben hálás is vagyok érte. Nem lennék most itt a férfival, akit szeretek,
ha nem tudtam volna elképzelni az Ő szemszögéből a történteket, azt hogy, mit
miért tett.
– Még szerencse, hogy van egy pszichiátered, akivel
megbeszélheted. – Nevetett fel.
Csak
bosszúsan fújtattam, mire Ő átölelt, és engesztelőn megcsókolta az arcom.
– Együtt elűzzük a gonoszt, megígérem.
– Megyek, megsétáltatom Dantét.
Kisétáltam az erdőbe. A nap szikrázóan sütött a fák között
és hallottam, ahogy a vízcseppek a jégcsapokról csöpögtek. Olyan volt, mintha
egy hegedű húrját pengetnék. Az erdő, és a víz közelsége mindig megnyugtatott,
még ha rossz emlékek is kötöttek az erdőhöz. Dante ugrándozott a hóban, nagyon
jól érezte magát, én pedig hagytam, hogy a lábaim minél beljebb vigyenek
bennünket. A gondolataim Hannibal szavai körül forogtak. Együtt elűzzük a
gonoszt…
Ahogy néztem a havon az árnyékom, láttam a fejem mellett
elterülő szarvasagancsokat. Nem öltem meg senkit a Sárkány óta, mégis attól,
hogy vele éltem, én is átváltoztam. Szinte hallottam a szarvas fújtatását,
ahogy megláttam, az én agancsos árnyékom mellett elterülő másikat. Némán
sétáltam tovább, Ő pedig pár lépéssel mögöttem jött. Nem akart megzavarni.
Megálltam, hagytam, hogy utolérjen.
– Minden rendben?
– Aggódom, hogy túl lazán kezelitek ezt a helyzetet.
– Emiatt ne aggódj. Lehet, hogy annak tűnik, de én is látom a
veszélyt mögötte. Az újságok újra előveszik mindazt, ami elmúlt, feltépik a
régi sebeket. A te lelkeden is felszakadtak a régi sebek Will?
– Nem tudok rá válaszolni. Eltemettem mindazt, ami volt. Folyamatosan
új életet akarok kezdeni, megszüntetni minden kapcsolatot a múlttal, de az nem
enged. Mint valami fekete folyadék, beáramlik a testembe, és kitölti a lényem.
Nem hagy menekvést. El tudunk szakadni tőle valaha?
– Az emlékeink a fejünkben élnek. Csatolhatunk hozzájuk képet,
illatot, érzéseket, de mindig a fejünkben maradnak. Idővel megkopnak,
elhalványulnak, majd tejesen eltűnnek. Jobban éreznéd magad, ha kitörölném az
emlékeidet?
– Nem. Annyit kérek tőled, hogy nyugtass meg. Mond azt, hogy
minden rendben lesz. Nem kell semmitől tartanom, és itt leszel nekem.
Átöleltem a derekát. A közelsége
megnyugtatott.
– Számomra a szavak ilyenkor hasztalanok. Elcsépelt mondatok,
amik csak elfátyolozzák a tiszta gondolkodást. Az egyetlen mód, ami
megnyugtatja háborgó lelkemet, ha beléd temetkezhetek. Akkor helyre áll az
univerzum, és minden megnyugszik. De a kívánságod, számomra parancs. Minden
rendben lesz. Nem kell semmitől tartanod, itt leszek neked.
Felnevettem azon milyen pókerarccal mondta mindezt. Hogy volt
képes ennyire higgadt maradni, amikor én máris éreztem, hogy igaza van. Csak az
Ő testében találok nyugalmat. Csak vele vagyok teljes, és békés. Oda hajoltam
hozzá, hogy megcsókoljam. A kezem elveszett a kabátja alatt, a nadrág gombjain.
Éreztem, hogy csak a szavai hűvösek, a teste ugyanúgy vágyik rám, mint én Őrá.
– Mit csinálsz, Will?
A
hangja már is zihált, és karcos. Tudta nagyon jól, hogy mit akarok. Őt, most
azonnal. Nem érdekelt, hol vagyunk, ki láthat meg, szükségem volt rá.
– Kipróbálom a te módszered.
– Értem. Fordulj meg.
Felnyögtem. Tudta mennyire kell nekem, ezért nem
finomkodott. A kezeimet megtámasztottam a fatörzsön, miközben éreztem, ahogy Ő
már a nadrágomat csúsztatta le.
– Nem akarom, hogy megint megbetegedj…
Megremegtem
a hidegtől. A keze forró volt a jeges levegőhöz képest, pedig ma melegnek
számított az idő. Egyik kezével a merevedésem simogatta, miközben a másikkal
felkészítette a testem. Hangosan felnyögtem. Ismerte minden porcikám, tudta
hogyan kergessen az őrületbe gyors, vagy lassú halállal. Azt akartam, hogy
megnyugtasson, hogy elvesszen a testemben, és egyé váljon velem. Csalódottan
sóhajtottam fel, ahogy elvette a kezét a péniszemről, és megkapaszkodott a
csípőmben. Körmeim, a fakérgét hántották, ahogy belém hatolt. Az egyik kezét
még a csípőmön tartotta, a másikkal engem kényeztet. Nem finomkodott, gyors és
nyers volt. Hangosan felnyögtem, és Ő is hangot adott végre az érzéseinek.
Hallottam, ahogy a nyögései felerősödtek, és még vadabb tempót kezdett el
diktálni. A testem megremeget, nem bírtam sokáig. Tudta mire vágyom, és
megadta. Az ujjaival követte a péniszemen a saját mozgását, gyors kielégülést
ígérve. Fogaival élesen belém harapott. A fájdalom gyönyörrel keveredett, és én
elélveztem.. Hátravettem a fejem, és állatokat megszégyenítő módon üvöltöttem.
A kezeim a fatörzsébe vájtak, miközben Ő tartotta vadul rángatózó testemet.
Éreztem, ahogy újra felnyársalt, hogy spermámtól csöpögő ujjal cuppogott a
szájában, és véresre karmolta a csípőm miközben Ő is elélvezett. A teste
erőtlenül rogyott az enyémre, és mindketten kimerülten lihegtünk.
Saját magamat is nehezemre esett megtartani, de az Ő édes
terhe, számomra pillekönnyű volt.
– Egyet értek veled, a te módszered jobb. – Mondtam neki
lihegve.
Éreztem,
ahogy minden feszültség távozott a testemből, és az orgazmusommal együtt
elszállt. Gyengéden belecsókolt a nyakamba, és mintha mi sem történt volna, ott
állt előttem a szokásos eleganciával, és a zsebkendőjét nyújtotta felém. Csak a
hanyagul összegombolt kabátja, árulkodott az elmúlt percekről. De a szeme az
mindent elmondott. Szerettem, amikor ezzel a végtelen rajongással nézett rám.
Miután rendbe szedtem magam, boldogan néztem rá.
– Együtt mindent megoldunk?
– Együtt mindent megoldunk. Gyere, Dante már rég haza ment, és
téged is fel kell melegíteni. Van is erre pár ötletem…
Felnevettem.
Hiába élveztünk el, a mi vágyaink soha nem lesznek kielégíthetőek.
13.
Philadelphia,
Pennsylvania, Egyesült Államok. Március
Clarice Starling türelmesen várt, a
tárgyalóterem bejáratánál. Nehezen egyeztet időpontot a férfival, nem
hagyhatta, hogy megint eltűnjön. Amióta beszélt Dr. Chiltonnal, azóta kereste
az ügyvédet. Utána nézett az életének, feddhetetlen. Gyakorlatilag makulátlan.
Kitűnővel végezte az iskoláit, és a praxisa során egy pert sem veszített. Még
egy gyors hajtásért sem, kapott soha büntetést. Hitele nincs, párkapcsolata
nincs. Valahogy túl tökéletesnek tűnt.
Magas, robusztus, de izmos férfi lépett oda hozzá. A haja le
volt borotválva, vékony, szögletes, fekete műanyag keretes szemüveget viselt.
Barna szem, körülbelül két méter magas. Széles orrnyereg, vékony száj. Áradt
belőle az elegancia, Claricenek mégis olyan érzése támadt, hogy ha a férfin nem
lenne öltöny, jobban beleillene egy testépítő magazinba, vagy egy edzőterembe.
Sötétkék, halvány fehér kockás öltöny, a selyem nyakkendője bronz, bordó inda
mintákkal. Ahogy ránézett az öltönyre, eszébe jutott, hogy mintha mát látta
volna már korábban is ezt az öltönyt. De nem tudta megmondani, hol.
Bemutatkozott a férfinak, és felmutatta az igazolványát.
– Mr. Stoker, beszélhettek önnel?
– Dr. Stoker, ha kérhetem. Miben lehetek a segítségére?
– Bocsásson meg. Dr. Stoker, ha jól tudom, maga nem egy
pszichopatát képviselt a praxisa során.
– Igen, hol a vád, hol a védelem oldalán, de mindig megnyertem
a pert.
– Dr. Chilton azt mondta, Önnel barátok.
– A barátok erős túlzás. A mi találkozásaink, pusztán szakmai
jellegűek voltak. Mint azt Ön is említette, elég sok pszichopatával volt dolgom.
Segített megérteni az Ő gondolkodásmódjukat. Rengeteg pszichológiai tanulmányt
néztem át. Olvastam az un ortodoxkezelésekről. Volt egy elítélt, akivel nem
tudtunk dűlőre jutni. Azt reméltem, ezzel a kezeléssel talán sikerül előbbre
lendíteni a pert. Nem akartam senkit olyanra kényszeríteni, amit én nem
próbáltam ki előtte. A kezelés kudarcba fulladt. Mire az elítélt az újabb
tárgyalásig jutott volna, meghalt. A saját nyelvét nyelte le.
– Hallott Dr. Hannibal Lecterről?
A férfi
szemében, megmagyarázhatatlan vörös fény gyúlt.
– Igen, ügyvédi körökben nagy port kavart az ügye. Magunk közt
szólva, ha én lettem volna a vád ügyvédje, nem úszta volna meg
életfogytiglannal, elmebetegségre hivatkozva. Pláne nem úgy, hogy különleges
körülmények között éljen élete végéig.
– Nem hallotta, hogy Dr. Lecter meghalt?
– Meghalt? Nem követtem a híreket. Csak amikor a tárgyalása
volt, akkor követem szakmai okokból.
– Tudna nekem mondani bárkit is, az Ön volt ügyfelei közül,
akit lenyűgözött Dr. Lecter munkássága?
– Nem igazán. Mindegyik egytől egyig, nagyon narcisztikus
személyiség. Csak a saját tetteikkel foglalkoztak, de azt dicsőítették. Miért
kérdezi ezt Miss Starling? Elhunytak után, tudtommal nem nyomoz az FBI.
– Egy férfi rajong Dr. Lecter munkásságáért. Eddig titokban
tudtuk tartani, azért nem hallhatott róla. Eddig négy teljes áldozatot
találtunk, akit Ő ölt meg.
– Teljes?
– Volt, akiből csak maradványokat találtunk. Fontos lenne,
hogy emlékezzen volt-e bárki, aki akármilyen nemű vonzódást mutatott, Hannibal
munkássága után.
– Sajnálom Miss Starling, nem segíthettek.
A férfi
ezután szó nélkül elsétált Clarice mellől. A nőn furcsa borzongás lett úrrá,
ahogy elsétált mellette. Nem tudta megmagyarázni miért, de nagyon
ellenszenvesnek tűnt neki a férfi.
Anchorage,
Alaszka, Március
Jack Crawford az elmúlt két hónapot
az alaszkai élet megszokásával töltötte, kutatni nem volt ideje. Szokatlan volt
számára, hogy az olyan alapvető dolgok, mint a meleg víz és az áram, nem mindennaposak
itt. Komoly átalakításon kellett átesnie a házának, mire mindenre fel tudott
készülni. A rettentő hideget is nehezen viselte. Hannibal fényképével
körbejárta a környéket, de senki nem tudott neki segíteni. Az ázsiai nő után
való kutatás még haszontalanabbak tűnt, fénykép híján esélye se volt. Elkezdte
figyelni a környékbeli boltokat, szupermarketeket, hátha talál valami
használhatót. Utolsó reményeként végig járta a taxisokat Hannibal fényképével,
a reptéren.
– Nem látta véletlenül ezt a férfit? Az ismerősöm, és eltűnt
tavaly nyár óta. Legutoljára azt mondta ide jön.
– Életemben nem láttam.
– És egy ázsiai nőt? Bármi szokatlant?
– Volt egy furcsa fuvar, tavaly. Egy ázsiai nő, meg két férfi.
Az egyik tolószékes volt, és az erdő közepén volt a házuk.
– El tudna vinni oda?
– Sajnálom, de már nem emlékszem. Annyi ilyen hely van, akkor
is úgy navigáltak, hogy oda találjak. Különös volt annyi szent.
Jack
megköszönte, majd adott borravalót a férfinak. A tolószéket még el tudta képzelni,
na de két férfi? Ki lehetett a másik? Hannibalnak volt segítője? A taxisnak nem
volt ismerős a fénykép, és senki nem látta a városban. Lehet, hogy véletlen
egybeesés, de Jack Crawford már nem hitt a véletlen egybeesésekben. Tudta, hogy
Hannibalt egy módon lehet a legjobban azonosítani, még ha nem is gyilkol, a
luxusról nem mond le. Itt semmilyen luxuscikket nem lehet vásárolni, tehát vagy
rendeli, vagy elutazik értük.
Bement a város legnagyobb hentes üzletébe. Abban
reménykedett, hogy itt talán nyomot talál. Az üzletet régi módi hangulatot
árasztott. A falakat plafonig csempe borította, régi réz pénztárgépet
használtak, és különböző húsok lógtak mindenütt. A választék, alaszkai mércével
nézve igen nagy volt.
– Jó napot kívánok, mit adhatok?
– Jó napot érdeklődnék, hogy különleges húsokat be tudnak
szerezni? Vacsorát rendezek a barátaimnak, és szeretném Őket meglepni.
– Mire gondol pontosan?
– Nem is tudom. Mit ajánl?
– Az attól függ mennyit szán rá időben és pénzben. Ha engem
kérdez, akkor kobe vagy vagyu steak a legjobb.
– Azt meghiszem, nincs is jobb egy jó steaknél. – Nevetett fel
Jack. – Mennyi
ideig tart a rendelés?
– A legutóbbi rendelést karácsony előtt adták le, és február
elején érkezett meg.
– Legutóbbi rendelés? Van más örült is, rajtam kívül, aki ezt
rendelt?
– Igen. Volt itt egy férfi. Magas, elegáns, az ilyet nem
felejti el az ember. Látszott rajta, hogy nem gond neki ilyen ételt megvenni,
és tudta hogyan kell elkészíteni. Nem gyakran találkozik az ember ilyennel.
– Véletlenül nem ez a férfi volt?
Jack
oda nyújtotta a fényképet a hentesnek.
– Nem, biztos, hogy nem. Teljesen más arca volt.
– Az egyik ismerősöm. Tudja eltűnt, és itt látták utoljára.
Nem volt vele véletlenül egy ázsiai nő?
– Nem, egyedül volt. Akkor mennyit rendeljek?
– Fél kilót legyen szíves.
A
férfinak ez az egy információ, rengeteg pénzébe került, de megérte. Hannibal
biztos, hogy itt van, és él. Az arcát ezek szerint átplasztikázhatta, azért nem
ismeri fel senki. Viszont a nőt, senki nem látta. Hatalmas Alaszka, Ő az egyetlen,
aki a nyomára vezethetné. Nem tehet mást, mint vár.
Topeka
Állami Kórház, Kansas, Június
Egy filmes stáb készülődött a
legújabb horror filmjük elkészítéséhez, ez volt a legmegfelelőbb helyszín. A
kórház kertje tele volt sírokkal, bár csak tizenhat sírkő volt a kertben. Az
épületet ezerkilencszázkilencvenhétben zárták be, azóta nagy ritkán megengedték
a filmeseknek, hogy itt forgassanak. Egész Amerikában a leghíresebb, egyben
egyik legkegyeletlenebb, elmegyógyintézete volt. A stáb boldogan vette végig a
termeket, szinte érezték az elhunytak szellemeit a falakból sugározni. Az egyik
kórteremben, a kellékes vette észre először. Nem ők hozták oda, és nem látta
még másik filmben sem. Amikor rájött, hogy nem kellékkel van dolguk, hanem
valódi a test, elkezdett üvölteni a többieknek. Sokkot kapott. A stáb némelyik
tagja hányt, miközben a kamerás mindent felvett. Mire kiért a rendőrség, és az
FBI, addigra a videót eladták médiának, és felkerült az internetre.
Jimmy Price és Brian Zeller, eddig is gyűlölte azt a férfit,
aki ezeket a gyilkosságokat elkövette, de most egy olyan sebet téptek fel
bennük, amit sokáig gyászoltak. Egy sztriptíz táncosnő teste volt az üveglapok
közé elhelyezve, mint egy műtárgy. Öt vastag üveglemez, az elsőben a nőt
félbevágta, a következőkben pedig egyre kisebb darabokat hagyott meg belőle.
Pont, mint Beverly Katz. Nagyon szerették a kolléganőjüket, és sokáig
gyászolták a halálát. Clarice elborzadva nézte. Levegő, levegőre volt szüksége,
mielőtt ő is a kollégái sorsára jut. Mihelyst megnyugodott, oda ment a két
törvényszéki korboncokhoz, hogy megtudja mit sikerült megállapítaniuk. Brian
felnézett rá, és elkezdett magyarázni.
– A tetem legalább négy hónaposnak tűnik. Az oszlás már megindult,
a bogarak, és a lárvák állapotából is erre tudunk következtetni. Pontos vágást
készített. Valószínűleg fűrészel darabolta fel, de nem itt. Ehhez nagy térre
volt szüksége. Lefagyasztotta a testet, utána körfűrésszel anatómiai ábrákat
készített. Nem hinném, hogy visszajött volna nézni a művét. Szándékosan
rejtette el.
– Miért nem akarta, hogy megtaláljuk? Talán különleges volt
számára? – Jimmy érdeklődve nézett rájuk.
– Nem ez egy játék… Kíváncsi volt mennyi idő telik el, mire
észreveszik. Szándékosan helyezte el itt a testet. Tudta, hogy ide csak olyan
emberek jönnek, akik biztos, hogy eljuttatják a médiának a művét. Amikor
Beverlyt ölték meg ugyan így, akkor Freddie Lounds tudta meg elsőnek, hogy
megölték. Talán ez az utolsó tiszteletadás Hannibal felé?
Clarice
titkon reménykedett, hogy vége.
– Nem hinném. A listáján nem szerepel a palermói esett?
Clarice
értetlenül nézett Brianre.
– Dr. Lecter ott hagyta a „törött szívét”. Egy ember összes
csontját összetörte, és gyakorlatilag addig „origamizott” vele, amíg emberi
szívformát nem öltött. Igen… Látványos volt. Csodálom, hogy a mi kis
Fannibalunk még nem tette meg.
Clarie
a szemét forgatta. Nem tetszett neki az elnevezés, bármennyire is találó volt.
– Lehet, hogy már megtette, csak még nem találtuk meg.
– Nem hiszem, ahhoz igen komoly szerkezetre lenne szüksége.
Hannibal akkoriban a középkori kínzóeszközök kiállításért volt felelős. Megvolt
hozzá az eszköze. De puszta kézzel, nem tudom hogyan lehetséges véghezvinni.
Azért nem tartom kizártnak, hogy megpróbálja.
Clarice
igazat adott neki. Úgy néz ki, a gyilkos most kezd belelendülni.
Anchorage,
Alaszka, Június.
Az itt töltött hat hónap kifizetődni
látszik. Végre a nyomára bukkantam. Az ázsiai nő feltűnt a szemem előtt, igaz
csak távolról láttam. Az elmúlt három hónap alatt, hiába kutattam nem találtam.
Nem túl sok bolt van a városban, így le tudtam szűkíteni a keresést. A
legforgalmasabbal kezdtem, de hamar rá kellet jönnöm eredménytelenül. Órákat,
napokat töltöttem, hol a boltban, hol kin, az utcán várva. Volt, aki
hajléktalannak nézett, bár a külsőm erre nem adott okot. Amikor már feltűnővé
vált a gyakori látogatásom, vettem egy vadásztávcsövet. Sokat segített.
Hihetetlen micsoda kultúrája van itt a vadászatnak. Olyan eszközöket vehetnek
meg az emberek, amikről azelőtt még csak nem is hallottam. Vadászkések, puskák
garmada, és ami a számomra a legfontosabb, nyomkövető rendszerek. Sikerült
vennem egy olyan nyomkövető chipet, amit el tudok rejteni az autón, és bármikor
nyomon tudom követni a pontos koordináták alapján, akár a telefonomról is. Az
eddigi kutatásaim kudarcba fulladtak. Hiába néztem a boltokat, mindig
elkerültük egymást.
Most pedig, egy szerencsés véletlen folyamán itt volt. Nem
láthatott meg, túl mesze volt, én pedig a kocsiban ültem. Mivel nem
tartózkodtam otthon, kénytelen voltam a hivatalos leveleimért bemenni a
postára. Az FBI-tól jött, fogalmam sincs, miért kerestek, vagy mit akarnak
tőlem még egyáltalán. Az Ő nyomozásuk, ahogy olvastam, ép oly eredménytelen
volt, mint eddig az enyém. Kívántam, legyen nekik is olyan szerencséjük, mint
most nekem. A nő befelé igyekezett. Gyorsan kiszálltam és átfutottam az úton.
Az autó előtt úgy tettem, mint aki megbotlik, és elestem. Ahogy felsegítettek,
megkapaszkodtam a hátsó sárvédőben, hogy felhúzzam magam. Senkinek nem tűnt
fel, ahogy felragasztottam a nyomkövetőt belülre. A nő nem vehetett észre, bent
hatalmas tömeg volt. Lassan, bicegést színlelve, bementem a könyvesboltba, a
posta mellett. A sorok között megbújva, élesítettem a nyomkövetőt, a telefon
szerencsére egyből megtalálta a jelet. Most már nem volt más dolgom, mint
várni. Láttam, ahogy a nő kilép a postáról, több dobozt cipelve. Magamban a
homlokomra csaptam. Miért nem jutott eszembe az a lehetőség, hogy mindent
rendelnek? Manapság szinte mindent meglehet rendelni az internetről. Az FBI-tól
való kilépésemmel megszűnt annak a lehetősége, hogy bárki után nyomozhassak,
vásárlások, kamera felvételek, vagy bármi által. Megvártam, amíg a nő
elhajtott, majd amikor eltűnt a látóhatáron, kifizetem egy könyvet, és autóba
szálltam. Elhajtottam a legközelebbi boltig, több napi hideg élelemért, és
vízért. Az elkövetkező pár napot megfigyeléssel fogom tölteni.
A GPS szerinti helytől, jóval távolabb álltam meg. Nem
csodáltam, hogy a taxis nem tudott volna ide vezetni. Az út mellett végig erdő
húzódott, elsőre senkinek nem tűnt fel sem a bekötő út, sem a postaláda. A
talajtakaró vastag, szinte érintetlennek tűnt. Egy Toyota Hiluxnak gyerekjáték
itt közlekednie. Hagytam, hogy a nő hazamenjen, tudtam most már hol lakik.
Gyalog végig jártam a környéket, les helyet keresve. Az autót leparkoltam a
többi mellé. Épp vadász szezon volt, az erdőt ellepték a vadászok. Egy autóval
több, vagy kevesebb nem számított. Fogtam a fegyverem, táskámba látcsövet,
élelmet, vizet, és takarót tettem. Neki indultam a hegyeknek. Az erdőből,
egyelőre nem mertem megközelíteni a házat. Menet közben találtam egy vadász
lest, a tetejéről könnyen beláttam a környéket, de el is tudtam volna bújni. Ha
a nő erre közelítene, gondolkodás nélkül lelőném. Nem volt már veszíteni valóm.
A távcsövemmel megtaláltam a házat. A fák sokat eltakartak, de azért az
embermozgást figyelemmel tudtam követni. Senkit nem láttam a házból kijönni az
erdő felé. A ház előtti terep, és a folyó beláthatatlan volt a számomra.
Hosszas várakozás után megláttam a nőt, puska volt a karján. Egy kutya tartott
vele, nyakában távcső. Követtem a mozgásukat. A nő a környéket mérte fel,
mintha keresne valakit. A vadászokkal nem találkozott, messzi ívbe elkerülte
őket, csak a távcsövével követte a mozgásukat. Amikor befejezte a járőrözést,
akkor visszament a házba. Ez megismétlődött négy óránként. Éjszaka nem jött ki.
Nem volt semmi jel, ami arra utalt volna, hogy bárki más is tartózkodna a
házban. Három napot töltöttem a megfigyeléssel, holnap lemegyek a hegyről.
Átálltam az autóval, ne legyen senkinek gyanús, hogy ott
parkolok. Minden holmimat a kocsiban hagytam, csak a fegyveremet vittem
magammal. A nő katonai pontossággal követte a menetrendjét, így könnyedén ki
tudtam számolni, mikor nem lesz otthon. Lassan közelítettem meg a házat, nem
akartam zajt csapni. Hannibal úgy fogta el Miriam Lasst, hogy mezítláb osont a
háta mögé. Rajtam, a sűrű aljnövényzetben még az sem segített volna. Nem voltam
benne biztos, hogy bármit is találok, de muszáj volt bemennem a házba. Mozgást
hallottam bentről, vízcsobogást. A nő tudom, hogy elment. Ezek szerint még se
egyedül élt, van itt valaki. Felhúztam a kakast a pisztolyomon, és lassan
haladtam a házfala mentén.
Anchorage,
Alaszka. Június
Érdeklődve figyeltem a híreket. A Freddie Lounds által,
utánam elnevezett Fannibal lassan kezdett rajtam túl nőni. Láttam a munkáján a
magabiztosságot, az érzést, hogy senki nem állíthatja meg. Tény, hogy semmit
nem tudnak róla. Ügyes, nagyon. A legutolsó nőnek, akit megtaláltak képei
elárasztották a netet. Szép, precíz munka sokat javult. Nem engedtem, hogy Will
meglássa. Nem vallotta be, de tudtam, hogy rémálmai vannak ismét. A múlt
felemésztette. Hiába kértem, hadd töröljem ki az emlékeit, nem hagyta. Az
elmúlt egy év volt, életem legszebb kalandja, bár árnyak borították. Az a
bizonyos szilveszteri nap, a legrosszabbat hozta ki belőlem, de egyben a
legjobbat is. Sok mindenre megtanított minket.
Hallottam, hogy befejezte a fürdést, így én is kikapcsoltam
a laptopot. Chiyo elment Dantéval sétálni, én pedig kinyitottam az üvegajtót,
hogy a „meleg” kicsit beáramoljon. Alaszkai viszonylatban ez a kellemes húsz
fok már hőségnek számított, és én élveztem a napfényt. Leültem az ajtónak háttal,
a csembalóhoz és elkezdtem játszani Will kedvencét. Debbusy: Clare de lune.
Megértem, amiért ennyire szeretette ezt a dalt, lágy, kedves, nyugtató. Olyan
mintha az ember a vízen ringana, és minden gondja a zenével együtt tovaszállna.
Mintegy altató. A zene mindent ellepett, és beáramlott a lényembe. Megszűnt a
külvilág, csak én léteztem, és a hangszer. Így eshetett meg, hogy nem hallottam
a léptek zaját.
Mire megéreztem az illatát, már késő volt. A golyó élesen
mart bele a testembe. Ép, hogy csak súrolta a gerincem, és keresztülrepülve,
befúródott a csembaló kemény fájába. Leestem a székről, és ziháltam. A kezem a
sebemre szorítottam, és vártam a támadom. Nem váratott magára sokáig. Nem
lepett meg, hogy itt látom.
– Jack, rég láttam. Hogy van?
– Sokkal jobban, hogy tudom, hogy él. Nem hittem volna, hogy
valaha is eljön ez a pillanat. A drága barátnője, segített nyomra bukkanni.
–
Meglep a módszere. Nem ezt szoktam meg magától. Hová lett a puszta kezes harc,
a nyers vadság, ami eddig magában volt?
– Ne
féljen Dr. Lecter, ez személyes bosszú Willért. Nem szóltam senkinek, nem
fogják letartóztatni. Saját magam akarom elintézni. Nem vesztegethettem időmet
azzal, hogy puszta kézzel essek magának. Tudom, hogy az hova vezetett idáig.
Most nem akarom, hogy még egyszer sebesülten, de elmenjen. Már nem tartozom
Önnek hálával Belláért. Magatehetetlenné akartam tenni, ahogy hallottam úgyis
van egy tolószéke. Bár megígérem, mire végzek magával nem lesz rá szüksége…
Jack elindult felém, a keze ökölbe szorult. Láttam, ahogy
Will, a háta mögött osont végig a folyosón fegyverrel a kezében, mezítláb. Okos
fiú… Nem nézhetek rá. Lesem vettem a tekintettem Jackről, nem akartam, hogy idő
előtt észrevegye. Bíztam Willben, még akkor is, ha nem tudtam, a róka melyik
nyúl visítását hallotta meg. Az enyémet, vagy Jackét? Aztán ahogy megállt
mögötte, megláttam a szemeit. Földöntúli harag dúlt bennük. Mondtam korábban, a
bárány haragja a legveszélyesebb. Isten óvjon tőle.
– Helló, Jack.
Jack
megfordult, egy pillanatra talán meglepődött. Egy határozott lövés a fejbe, és
elterült a földön. A vére sebes folyóként folyt végig a padlón. Will
könyörtelenül megölte. Büszke voltam rá. Szenvtelenül lépet keresztül a testen,
és oda térdelt mellém.
– Jól vagy?
Csak a
kimeneti sebet látta, a bemenetit szerencsére nem. Nem éreztem a lábam… Nem
akartam meg rémíteni.
– Will, tudod, hol van kötszer. Azonnal hívd Chiyot.
Elszaladt
a táskámért, közben hallottam, ahogy telefonált. Gyors nyomókötést tett a
hasamra, ekkor vette csak észre a hátamon lévő sebet.
– Az a rohadék…
Érzékeltem, ahogy a düh elveszi az
eszét.
– Nyugodj meg, most már meghalt. Amire kérni foglak ahhoz
végtelen türelem, és higgadtság kell. Segítened kell Chiyonak engem megműteni,
bízom benned, menni fog.
Éreztem,
ahogy forgott a világ. Sok vért veszítettem, de nekem kellett legjobban észnél
lennem. Irányítanom kellett mindkettőjüket.
Chyioval ketten kihoztak egy lepedőt. Arra ráemeltek, és úgy
vittek be a hálóba. Már előkészítettek mindent. A gerincemben az érzéstelenítőt
szinte nem is éreztem. Reménykedtem benne, hogy a golyó csak ideget súrolt, a
bénultságom pedig csak átmeneti. Éreztem, ahogy Will, remegve fogta a kezem.
Teljesen kiborult, pedig muszáj volt, hogy észnél legyen. Tükrök segítségével
megmutatták a bemeneti sebet. Ha Jack nem lett volna alkoholista az utóbbi
időben, akkor biztosabb lett volna a keze, és sikerült volna neki a gerincemet
eltalálnia. A golyó ép hogy elkerülte. Mindent elmondtam mit, hogyan,
csináljanak. Csendben, de pontosan dolgoztak. A sebeimet ellátták, összevarrták.
Miután megműtöttek Chiyo idegesen nézett rám. Tudtam, mi jár a fejében. Ez volt
a második hiba, amit elkövetett.
– Megyek, eltakarítok…
– Hagyd, majd én. Ragaszkodom hozzá. – Will hangja csak úgy
szikrázott.
– A golyót akkor is ki kell szedni… Azt legalább bízd rám.
– Bízzam rád?! Te tehetsz mindenről! Tudtommal azt is rád
bíztuk, hogy figyeld a környéket, hogy ne kövessen senki, pláne nem Jack
Crawford!
– Hidd el mindent elkövettem… Nem tudom hogyan…
Muszáj
volt őket megnyugtatnom. Mindkettőt szerettem a magam módján, nem hagyhattam,
hogy emiatt veszekedjenek.
– Chiyo menj ki, kérlek, hadd beszéljek vele négyszemközt.
Azonnal
kiviharzott a szobából. Tudtam, hogy ezzel megsértettem, de jobban járt még így
is. Will végre észrevette magát. A keze ökölbe szorult, már a támadás határán
volt. Leült mellém a fotelba, és megfogta a kezem.
– Mint két rossz gyerek. Fejeztétek be kérlek, örökre. Azzal,
hogy bűnbakot kerestek nem lesz jobb. Egyetlen emberre tudjuk hárítani ezt, és
ez a nehezebb dolog. Jacket keresni fogják, a testével pedig valamit csinálni
kell. Tudom, hogy nem akarod, tudom, hogy rémálmaid vannak, de te vagy az
egyetlen, aki ezt el tudja intézni.
Megadóan
lehajtotta a fejét, aztán amikor feltekintett rám, valami ismeretlen fény gyúlt
a szemében. Nála ezt a fényt még soha nem láttam. A vadászat fénye,
cinkossággal keverve.
– Rendben megteszem. Érted mindent.
– Köszönöm. Büszke vagyok rád.
– Hannibal nem azért csináltam…
– Tudom, hogy nem azért csináltad, de akkor is megleptél vele.
A pásztorkutya megtámadta, és megölte a juhászt. Nem gondoltam volna, hogy
képes leszel ilyen kegyetlenül lelőni Őt.
– Amikor megláttam mit tett veled, elöntött a végtelen harag.
Soha nem utáltam még ennyire, mint most. Tönkre tette az életem, a boldogságunk,
visszarángatott a halálból, egy olyan múltba, amihez már semmi közöm. Gyűlölöm.
– Nyugodj meg. Gyere, feküdj ide mellém.
Megadóan
felsóhajtott, oda feküdt mellém, és a vállamra hajtotta a fejét. Kimerült, de
megnyugtató volt számára a közelségem. Hihetetlen volt ez az elmúlt egy év.
– Felelj nekem őszintén, meg fogsz gyógyulni?
– Persze, miért kérdezel ilyeneket?
– Tudod jól, hogy értem. Fogsz tudni járni?
Nem kerülte el a figyelmét. Nem tudtam
előtte titkolózni, pedig muszáj volt.
– Nagy valószínűséggel igen. Csak perifériás ideget ért a
golyó. Lehet, hogy lesznek fájdalmaim, vagy bottal fogok járni, de az
évfordulónkon végig táncoltatlak az egész házon.
Elkerekedett
szemekkel nézett rám.
– Remek táncos vagyok, akár elhiszed, akár nem. De megértem,
hogy ha nem akarsz ápolni, és egy bottal járó férfival sántikálni.
– Hannibal ezt verd ki a fejedből egyszer, és mindenkorra vagy
befogom a szád.
Egyből
félreértettem, amit mondott, és elmosolyodtam.
– Rendben lesz minden, és veled maradok, történjen bármi.
– Tudom mano meilé, te vagy az én őrangyalom.
Elvesztem
az ölelésében. Éreztem, ahogy az ujjai a hajam simogatták, gyengéd
mozdulatokkal, amíg el nem aludtam. Bárki is küldte ezt az angyalt az én
megmentésemre, soha nem lehetem érte elég hálás.
***
Megvártam, amíg Hannibal egyenletesen szuszogott a karomban,
és csak utána keltem fel. Kész volt a tervem. Senki nem tudott róla, de én is
követem a híreket. Tudtam, hogy a gyilkos mely gyilkosságokat rekonstruálta
már, ismertem a gondolkodás módját. Két lehetőség közül választhattam, én még
is a nehezebbik utat választottam. Hannibal, Ricardo Pazzit a múltja miatt ölte
meg úgy, de amire én készültem, az részben személyes ügy volt. Csodáltam, hogy
még nem tette meg, de az is lehet, hogy próbálkozott vele, de még nem sikerült
neki. Felidéztem magamban a képet, ahogy ott álltam a Norman király kápolnában,
Palermóban, és elképzeltem hogyan csinálta.
„Szilánkokra törtem minden csontot. Összetörtem, dinamikus,
formálható lettél. Megnyúztak. Hajlítás, kitekerés, trímelés. Fej, kezek, karok
lábak. Műkertészet.” Szinte éreztem a megtört szív utolsó dobbanását a kezem
alatt. Az én szívemet, lelkemet, és testemet ugyanígy összetörte, újra, és
újra. Azt hittem a halál megmentett tőle, de Ő még a halálban is utánam nyúlt, hogy
még egyszer visszarántson. Most már soha többé nem tud visszarántani.
Kimentem a nappaliba, Chiyo még ott térdelt fölötte.
Idegesen pillantott rám. Már elszállt a haragom, de csak is Hannibal miatt
voltam engedékenyebb vele.
– Sikerült kiszedned a golyót?
– Igen megvan, de a lőpor nyom megmaradt.
– Igen, tudom. Van itthon sósav vagy bármi, ami szét tud marni
csontokat?
– Van, ne aggódj. Mondtam neked, hogy én elintézem.
– Nem, ne haragudj, de ez személyes ügy. Majd ha végeztem,
szólok. Addig kérlek, takaríts fel.
Nem vitatkozott velem, inkább elment. Megfogtam a tettemet a
lábánál fogva, és hátra húztam egészen a csónakház mögötti részhez, ahol a
halat, és a húst készítettük elő. Felvettem Hannibal overallját, már meg se
lepődtem azon, hogy itt is van egy. A hajamat sapkával lefogtam, kesztyűt
vettem fel, és neki láttam a hús elkészítésének. Számomra már nem volt ember,
csak egy elintézni való feladat. Felkészültem lélekben a több órás feladatra,
gondosan ügyelve minden egyes mozdulatomra. A felesleges részeket, a mosogatóba
dobáltam, egy tálba pedig, amit megtartottam. A tálal, keresztülsétáltam a
lakáson, és betettem a hűtőbe. Én fogom elkészíteni, ennyivel tartozom
magamnak, és Hannibalnak. Amikor elkészültem, hátra léptem egy lépést.
Tökéletes, szinte megszólalásig ugyanolyan volt. A gond egyedül akkor van, ha a
gyilkos is elkövette ezt. De nem érdekelt. Jack azt mondta senkinek nem szólt.
Hittem neki. Tudtam milyen elszánt tudott lenni.
Szóltam Chiyonak. Megrökönyödve nézett rám, pedig már Litvániában
látta mire is vagyok képes.
– Ez nem a te terved.
– Nem. De az én szívem is úgy érez, mint akkor Hannibalé. Ha
gyászolok is valamit, akkor csak azt, hogy a boldogságunkat megint tönkre
tették. Azt, hogy megint fenn áll az esélye annak, hogy elkapnak minket, megint
menekülni, rejtőzködni kell. Szerettem itt élni. Sajnálom, hogy emiatt el kell
mennünk.
– Hozok egy ládát, abba beleteheted. Mikor viszed el?
– Mennyi az idő?
– Már késő este van.
– Hannibal felébredt?
– Nem, nyugodj meg.
– Rendben. Megtaláltad a kocsiját?
– Igen, ide álljak vele a ház elé?
– Igen, légy szíves. Most elviszem. Nem akarom többet látni az
életben.
– Azokkal mi legyen?
Mutatott
a mosogató irányába.
– Azt csinálsz vele, amit akarsz, csak tüntesd el.
– És ami a hűtőben van?
– Azt bízd rám, ahhoz kérlek, ne nyúlj.
A Chiyo által hozott ládába tettem a testet. Az overallról
letakarítottam a vért, és felvettem az Ő kabátját. Nem ejtettem ki a nevét soha
többé, Ő már halott. Betettem a kocsiba a ládát, és megtaláltam a kesztyűtartóban
a papírjait, lakáskulcsát. Nagyon nehezen találtam meg a házat. Bevittem a
nehéz ládát, majd körbe néztem. A kertben, meg is találtam azt, amit kerestem.
A bogrács állványra szúrtam rá a testet, úgy állítottam ki a nappaliban. Nem
volt olyan látványos, mint ahogy azt Hannibal tenné, de talán elég jó, hogy
elhiggyék Ő volt. Ha valami látványosabb helyen állítottam volna ki, egyből a
nyakunkra zúdítottam volna egy csomó rendőrt, nekünk pedig időre volt
szükségünk. Amíg Hannibal nem gyógyul meg, nem találunk házat, addig itt kell
maradnunk. Időt kell nyernünk, és aki időt nyer, életet nyer. Fáradtan mentem
haza. Benyitottam a hálóba, láttam, hogy még mélyen alszik. Szerettem volna én
is mellé feküdni, de inkább a konyhába vettem az irányt. Ősi recept, szintén a
nagyszüleimtől. Biztos nem örülnének neki, ha megtudnák, milyen alapanyagból
készítettem a hagyományosan marhából készült ételt.
Hannibal mellet ébredtem. Az órára néztem, és láttam, hogy
már délután két óra van. Nem fürödtem le az óta, és szégyenlősen néztem végig
magamon. Az arcomon még ott voltak a vércseppek. Nem szólt semmit, csak
lecsókolta őket egyenként.
– Főztem neked ebédet. Tudom, hogy te szoktál főzni, de most
nem engedhetem, hogy felkelj.
Kibotorkáltam
a konyhába, és egy tálcán szervíroztam neki az ételt.
– Te nem eszel?
Kérdése
meglepett, aztán elgondolkodtatott. Behoztam a saját adagomat, és leültem mellé
az ágy szélére.
– Mit főztél?
– Vadász pörköltet.
– Úgy tudtam nem a vadászt, hanem a vadat szokás megenni.
– Néha a mesék másként alakulnak, mint ahogy azt megszoktuk.
Elégedetten
mosolyogott rám, és beleharapott az ételbe. Kíváncsian néztem az arcát. Még
soha nem főztem így, de a mosolya megnyugtatott. Ebéd közben megbeszéltük az
éjszaka történteket, én pedig elégedetten ettem meg az ebédet. Soha többé nem
bánthat.
Másnap
dühösen olvastam a híreket. Muszáj volt megnéznem megtalálták-e a hullát, de
erre a híre nem számítottam.
– Az a rohadt, szemét, pöffeszkedő pojáca…
Hónom
alá kaptam a laptopot, és feszülten mentem be a hálóba. Nem akartam zavarni
Hannibalt, tudtam mennyi pihenésre lett volna szüksége, de ezt muszáj volt vele
megbeszélnem. Elé tettem a laptopot, Ő pedig gyorsan végig futotta a hírt.
– Te tudtad ezt?
– Amióta hivatalosan meghaltunk, nem tartom az ügyvédemmel a
kapcsolatot. Fogalmam sem volt erről. Azt láttam, hogy pénz érkezett a
számlámra, hogy eladták a házat, na de ez… Még Fredericktől is gusztustalan.
– Pénz érkezett a számládra? Én ezt nem értem, a cikkben az
áll, alapítványnak ment az összeg.
– Will, Will, Will… Az összeg egy része tényleg oda ment, a
másik része viszont hozzám. Mondtam neked, mindig van egy-két tervem,
vészhelyzet esetére. Az alapítványt tényleg segítő szándékkal hoztam létre,
egyben biztos fedezékként. Arra az esetre, ha halott lennék, vagy azt akarnám,
hogy annak higgyenek. Chiyot is így biztosítottam. Emiatt nem kell aggódnunk,
nem tudják meg, hogy a pénz a miénk. A számlaszám a Kanári-szigeteken van, áll
néven természetesen, hozzá tudunk férni. A nagyobb problémát a múzeum jelenti.
Újra tele lesznek az újságok a képünkkel.
– Elhalasszuk a költözést?
– Ne. Muszáj elmennünk, Jack miatt.
Gyűlölet
sugárzott belőlem, ahogy kiejtette a nevét.
– Ne ejtsd ki előttem a nevét soha többé. Amit tettem, még az
is kevés ahhoz, hogy elfelejtsem, mennyire gyűlölöm őt.
– Nyugodj meg. Inkább koncentráljunk a jövőre. Elkel
költöznünk, de ez jelen esetben kizárt.
– Mit szeretnél, hova menjünk? Tényleg Franciaországba
szeretnél költözni?
– Igen. Keresnél házat, ha megkérlek?
– Persze. Van valami kívánságod? Konkrét úti cél?
– Nincs. Megbízom az ízlésedben.
– Az én ízlésemben? – Felnevetettem. –
A mi ízlésünk
fényévekre van egymástól.
– Rád bízom. Nekem mindegy hová megyünk. Számomra csak az a
fontos, hogy ott legyél.
Megadóan bólintottam, és hosszas kutatásba kezdtem. Nem volt
úti célom, csak egy kikötésem volt, hatalmas konyha. Amikor megtaláltam az
ilyen szempontból tökéletes házat, akkor vettem észre, hogy pont egy turista
látványosságot sikerült kifognom. Dinan… Ahogy néztem a képeket a középkori
bájos kis faluról, egyből a szívembe lopta magát. Aztán egy éles kés szúrását
éreztem. Nem lenne szabad magam beleélnem, hogy eljuthatunk oda. Az esélyünk
talán még csekélyebb volt, mint legelső alkalommal. Meg akartam mutatni Hannibalnak
a házat, de ő hallani sem akart róla. Rám bizott mindent.
Két hét alatt mindent elrendeztünk. Chiyo előre utazott
Datnéval, Ő fogja kibérelni a házat. Kevesebb papír munka, kevesebb lebukás.
Fájt a szívem Dante miatt, de ha nem jutunk el a célunkig, inkább vele legyen
biztonságban, semmint menhelyre dugják. Chiyo megtanított minket sminkelni,
hogy jobban hasonlítsunk a fényképekre. Aggódtam mennyire sikerül a terv.
Hannibal még mindig nem kelt fel, és féltem, hogy titkol előlem valamit. Amikor
eljött a búcsúzás pillanata, nehezen engedtem el őket, nem tudhattam vajon
viszont látjuk-e még egymást, még ha haragudtam is Chiyora.
Hannibalnak finom vacsorát főztem, és félve nyitottam be
hozzá. Aznap volt az évfordulónk, ahogy Ő hívta. Furcsa volt ezt az Ő szájából
hallani. Kettőnk közül azt hittem, én vagyok a szentimentálisabb. Nem így
képzeltem el ezt a napot, de még annak is örültem, hogy egyáltalán megértük.
Ahogy benyitottam hozzá, felnézett a könyvéből, és elmosolyodott.
– Ígértem neked egy táncot…
– Hannibal ne viccelődj.
A
szemem elkerekedett, ahogy lassan felállt. Tett két lépést, és csak az orra egy
apró rándulása mondta el, fájdalmai vannak.
– Ne tedd ezt, kérlek.
– Mindig megtartom az ígéretem.
Átölelte
a derekam, és én csak hagytam, hogy vezessen. Finom, lassú, mozgást diktált.
Alig mertem hozzá érni, vagy közelebb bújni hozzá. Féltem, hogy összetöröm.
Ahogy ránéztem, akkor tudatosult bennem, ez számára is bizonyíték. Bizonyíték,
hogy még mindig ura volt a testének.
– Nem voltál benne biztos, hogy járni fogsz. Igaz?
– Csak abban voltam biztos, hogy ma táncolni fogok veled.
A
vállára hajtottam a fejem. Tudtam, micsoda belső harcot vívott magában. Engem
akart megvédeni, azért nem mondta el. Hannibal mindig elérte, amit akart,
számára nem volt lehetetlen.
15.
Balltimore,
Maryland, Július
Végre eljött a nap, amit úgy vártam.
Hónapokkal korábban elfogyott az összes jegy, nekem még is sikerült időben
vennem. Hálás voltam Dr. Chiltonnak amiért megnyitotta a Mester házát.
Elvegyültem a több száz fős tömegben, és élvezettel jártam körbe a szobákat. A
megnyitó beszédet későbbre tartogatták, először sokkolni akarták az embereket.
A csőcselék nyámmogva, borzadva nézett szét. Ostobák. Soha nem értik meg a
lényeget. Ahogy besétáltam az étkezőbe, megakadt a szemem a kandalló feletti
képen. Boucher: Léda és a hattyú. Rendkívül szemérmetlen, és provokatív. Senki
másnak nem jutna eszébe ilyet kitenni, csak a mesternek. Éreztem, ahogy a kép
inspirál, és magába húz. Igen, ez lesz a következő művem. A konyhába belépve
megérintett a lüktetés. Élvezettel simítottam végig az ujjaimat a pulton,
szinte éreztem, ahogy a vér rátapadt a kezemre, érintésem nyomán. Lenyűgöző
volt. A pince még több ötletet adott, a sajátom kialakításához. A plafonról
hússzárításhoz kampók, és láncok lógtak. A vért így könnyebb kifolyatni az
áldozatból, ha fejjel lefelé, bokánál összekötve felakasztják. Fájdalommal
töltött el, hogy a házból semmit nem vihettek el. Egy apró, kicsi ereklye,
végtelenül boldoggá tett volna. De már az is hatalmas nagy szó volt, hogy itt
lehetek.
Az irodába belépve
meghajoltam a mester tudása előtt. Mennyi könyv, és szinte biztos voltam benne,
hogy mindegyiket olvasta. Mámor ittasan lépkedtem szobáról, szobára. Az egyik
ajtó mögött meghallottam Frederick hangját. Egy nővel beszélgetett, és nekem
felfordult a gyomrom.
– Elképesztő, mennyien kíváncsiak ennek a szörnynek az
életére.
– A szörnyeteg szót, én a maga helyében kihagynám Frederick.
Nem emlékszik mi volt, amikor legutoljára becsmérelt egy sorozat gyilkost?
– Miss Lounds, maga fenyeget?
– Oh eszem ágában sincs. Az olvasóink így is nagyon lelkesek,
de egy kis szenzációhajhászás soha sem árt. Én a maga helyében vigyáznék, miket
mondok a hallottakról.
– Maga beszél? Ki ment be Will Grahamhez fényképet készíteni, amikor
kómában volt? Ki fotózta le Beverly Katz hulláját? Ki talált ki minden
történetet, és tette tönkre az életét nem egy embernek? Hosszú a lista, sok
szárad a lelkén.
– Igen, de az én életemet is kockára tettem. Ha emlékszik,
engem megöltek…
– Igen, persze… hogy aztán, mint főnix feltámadhasson… A
kannibálunk meghalt, és ezzel nagy szívességet tett az emberiségnek. Egy ilyen
gusztustalan, nyálkás, féregtől megszabadult a világ. Menjünk, itt az ideje a
nyitóbeszédnek.
Minden
dühömet elfojtva álltam arrébb, hogy ne lássanak meg. Frederick ismert, nem
akartam találkozni vele. Most még nem. Lesz rá alkalmunk. Az orvosoknak kár
volt annyit vesződniük vele…
Elvesztem a tömegben, így egész nap bent tudtam maradni.
Szerencsére túl sokan voltak, így senkinek nem tűnt fel, hogy órák óta itt
járkáltam. Nem hagytam el a házat. Minden egyes kis zugot tüzetesen átnéztem.
Megtaláltam a kapcsolótáblát, könnyen kilehet tépni a biztosítékot. Estig
vártam, amíg mindenki elment. Dr. Chilton utoljára szétnézett a házban. Engem
nem vett észre, sem Ő, sem a kamerák nem láthattak. Kitéptem a biztosítékot,
ezzel megszűnt az áram. Chilton a sötétben tapogatózott, a botjával próbálta
felmérni a terepet. Először a biztonsági őrt fojtottam meg, aztán mentem csak
oda hozzá. Lassú, kimért lépésekkel, nem siettem sehová. Egész nap a lépéseket
számoltam, mint a vakok. Tudtam, hol van, merre tartott, óriási nagy előnyöm
volt vele szemben. Egy gyors határozott ütés, és ájultan terült el a földön.
Levittem a testét a pincébe, kikapcsoltam a kamerákat, mielőtt a tartalék
generátorműködésbe léphetett volna. Kisétáltam az autómhoz, és kivettem belőle
a sport táskámat. Vészhelyzet esetére mindig magamnál tartottam egy-két
felszerelést. Elsőre senkinek nem tűnne fel a tartalma. A kötél, ami benne található,
autóvontatásra használják, ami egy négy kerék meghajtásos telepjárónál, nem
feltűnő. A bukósisak, és a motoros felszerelés sem kelthet senkiben gyanút.
Fejfájás elleni gyógyszer, a címke szerint. Az üvegben valójában cián kapszulák
voltak. Egy kis üveg arcszesz, kloroform tartalommal. Egy váltás ruha. Átlagos
táska, átlagos tartalom, első ránézésre. Visszasiettem a pincébe, Frederick már
kezdett magához térni. Újabb határozott ütés, nem túl erős, csak annyira, hogy
az eszméletét veszítse. Nem akartam még, hogy meghaljon. A sárkány fél munkát
végzett, én nem fogok.
Összekötöztem a csuklóját rögzítő bilinccsel, a lábát vastag
kötéllel. Felakasztottam a kampóra fejjel lefelé. A konyhában még ott voltak a
mester fantasztikus kései. Megcsókoltam a pengét, és csak utána láttam neki a
munkának. Chilton közben felébredt. Láttam sikolyát, de a fülemig nem jutott
el. A kis mini lejátszó ott feszült a zsebemben, a sisak alatt a fülemben a
fülhallgató. Angyali zene szólt. A kórus hangja lágyan szállt hol a magasba,
hol lezuhant a mélybe. Thomas Tallis: Spem in alium. A legszebb mennyei
muzsika. Nem szerettem hallani, amikor sikoltottak. Szánalomra méltó számomra,
hogy mennyire gyengék. A bokától haladtam lefelé a nyúzásban, közben tálba
folyattam a vérét. A dolgozóban fogom kiállítani. Tökéletes szobor lesz belőle.
A milánói dómban láttam először, lenyűgöző látvány volt. Sajnálatomra, nem volt
olyan izmos, mint Marco d” Agrate szobra. Ahogy ő lehúzott a mesterről még egy
bőrt, úgy én is lenyúztam róla. Szinte éreztem, ahogy a mester szelleme ott
volt mellettem, ahogy vezette a kezem. Nem voltam elég ügyes, a bőr sajnos csak
darabokban jött le, nem lett olyan szép egyenletes, ahogy szerettem volna. Nem
baj, majd később összevarrom egyé.
Hajnalodott mire befejeztem a szobrot, a pincében
megtaláltam minden hozzávalót. Nyomot nem hagytam magam után. Szerettem volna a
nap első sugaraiban megnézni a művem, de sajnos erre már nem volt időm. Egy
hattyút kellett keresnem sürgősen. Átléptem a biztonsági őr tetemét, és mintha
mi sem történt volna, kisétáltam a kocsimhoz, és elhajtottam. Még van pár órám
remélhetőleg, amíg észreveszik mi történt.
Addigra én már a tárgyalóteremben leszek. Clarice ott volt tőlem egy
karnyújtásnyira, még se vette észre kivel áll szemben. Ostoba liba. Soha nem
fog elkapni.
Nem kellett sokat kutatnom a
megfelelő hattyú után. Rengeteg preparátor dolgozott, szerte az államokban.
Eredetileg interneten akartam rendelni, de sajnos a többségnek nincs webshopja,
egyedi kérést pedig nem teljesítenek. Érdeklődve tekintettem körbe a boltban.
Megannyi állat nézett velem szembe üveges tekintettel. Ahogy a fény megcsillant
a szemükön, mintha élnének, és követtek volna a szemeikkel. Hihetetlen mikre
képesek a drótokkal, és cérnával. Motorral jöttem, a felszerelésemet nem vettem
le. Nem tudhattam van-e biztonsági kamera, nem kockáztathattam. A boltos, ha
meg is lepődött nem mutatta.
– A megrendelt hattyúért jöttem, azt mondták elkészült.
– Igen hozom már is. Motorral van? Nagyon nagy, nem fogja
tudni elvinni. Ha gondolja meg tudjuk oldani a szállítást, némi felárért.
– Bármilyen helyszínre tudnak szállítani?
– Amennyiben befér az ajtón, és nem kell lépcsőn cipelni, úgy
igen.
– Nagyszerű. Megnézhetem előtte?
– Persze, jöjjön velem.
Ott
volt előttem a tökéletes hattyú. Hófehér tollai, mint az angyalok szárnyai
meredezttek.
– Bevallom magának, még nem találkoztam olyan megrendeléssel,
ahol azt kérték ne csináljam meg teljesen.
– Egy fotózáshoz lesz, a fotós még nem tudja, milyen pózba
akarja helyezni. A szárnyak nyitottsága volt a fontos. Nem akar photoshoppal
dolgozni, élő hattyúval pedig képtelenség lett volna. Így a modellnek is, és a
fotósnak is könnyebb.
– Így már világos. A fejét egyelőre ezzel a rúddal
kipeckeltük, egy egyszerű mozdulattal ellehet távolítani.
– Köszönöm, akkor fizetnék is.
– Rendben. Tudja, mi még a régi módi hagyományokhoz
ragaszkodunk, kézzel írjuk a számlákat, ebbe a számlatömbbe.
Elém
tolt egy kis füzetecskét, hogy írjam alá. Egy pillanatra megakadtam. Először
álnevet akartam írni aztán, mint a rossz gyerekek csíntevés előtt,
elmosolyodtam. Kalligrafikus írással írtam alá: Dr. Hannibal Lecter. Magamban
jót nevettem, a férfi pedig nem is nézte meg az aláírást. Eltette a pénzt, és
megírta a szállítólevelet.
Las
Vegas, Nevada
Egy utcai fülkében álltam, az
egyetlen még működő telefonon tárcsáztam a számot. A szám előtt hangtorzító
volt. A második csengésre vette fel.
– Freddie Lounds.
– Miss Lounds… Örülök, hogy hallom a hangját.
Francia
akcentust erőltettem magamra, déli tájszólással. A hangtorzítóval együtt,
felismerhetetlen volt a hangom.
– Kibeszél?
– Az, akit maga csak úgy nevez, Fannibal.
– Ez egy vicc?
– Nem Miss Lounds, ez komoly. Kettőnk közül ön szokott
viccelni, én komolyan veszem, amit csinálok.
– Mit akar tőlem?
– Nos, magára ragyogott a szerencse csillaga. Exkluzív
interjút akarok adni magának, hogy jobban megértse mit is csinálok. Ugye nem
szeretne olyan sorsra jutni, mint Dr. Chilton a Vörös Sárkányról készített cikk
után?
Szinte
éreztem a verejtéke illatát.
– Ugye tudja, hogy értesítenem kellene a rendőrséget?
– Oh, hogyne tudnám. De mindketten tudjuk, hogy nem fogja.
Jobban érdekli, magát annál a sztori semmint, hogy szólna nekik.
– Miből gondolja?
A
hangja fölényeskedő volt, próbálta magát megjátszani. A szajha…
– Abból, hogy ismerem magát Miss Lounds. Arról nem is
beszélve, hogy elárulta magát. Azt mondta kellene…
A vonal
túloldalán néma csend. Elnevetem magam. Ennyit ért a bátorsága.
– Ugyan Freddie tudom,
hogy akarja. Csak magának vagyok hajlandó nyilatkozni, ezt vegye
megtiszteltetésnek. Mit nem adott volna érte, ha Hannibalal készíthetett volna
interjút? Hiszen még a rendelőjébe is elment csak, hogy kifaggathassa Will
Grahamről. Tudom, hogy akarja, ne kéresse magát, mert megkeressek mást.
– Ne, várjon! Persze, hogy elvállalom.
Bingó.
– Mit szeretne? Hol legyen az interjú?
– Ha szól a rendőrségnek, az interjút törlöm! Kicsit utazni
fog. Vegas megfelel? A Dreamin hotel, elnöki lakosztály. Már lefoglaltam a maga
nevében.
– Az én nevemben?! De hát az egy vagyon!
– Oh, semmiség lesz ahhoz a vagyonhoz képest amit keresni
fog a sztorival. Holnap délután két óra. Ne késsen.
Azzal bontottam is a vonalat.
Bérelt autóval jártam, másik cégtől pedig
motort béreltem. A szállodába két napja bejelentkeztem. A szobát Freddie
asszisztenseként foglaltam le, úgy tudták interjút fog készíteni, és fotózás is
lesz. A szobát előkészítették, a ládát nem bontották fel. A hotelben a saját
nevemen voltam bejelentkezve, amíg zajlott a tárgyalás, senkinek nem volt
gyanús. Még reggel hagytam el a szállodát, öltönyben. Az irodába bementem,
látott mindenki. Egy órakor jelzetem, hogy egy találkozóra kell mennem, egy
régi kliensemmel. Mindenki bólintott, és mondták ma már nem is kell
visszamennem. A régi kliens… Sokkal tartozott nekem, nem merte volna azt
mondani nem találkoztunk. Háromszoros életfogytiglant kapott volna, ha nem
mentem meg. A motort korábban leparkoltam egy nyílt parkolóban. Nyilvános
WC-ben öltöttem magamra a felszerelést, az autót máshol leparkoltam. Átszálltam
a motorra, és elindultam a hotelhoz. Miss Lounds már várt.
Két kopogtatás. Kinyitotta az ajtót, meg se
szólalt, már sokkoló rázta a testét. A kamerák csak annyit láttak, hogy kinyílt
az ajtó, én pedig besétáltam. A földön fetrengő nőből, semmi nem látszott.
Amikor elvesztette az eszméletét, egy székre
ültettem. A hátizsákomból elővettem az erre a célra vett bilincseket. Átlagos,
bármely szexboltban kapható felszerelés volt. Igényes, de masszív darab. A
bokáit a szék lábához bilincseltem. A mellkasán keresztül vezetett szíjjak, a
kezeit hátul fogták össze. A haját összefontam, és csuklójához rögzítettem. A
feje hátrafeszült, a szája egy vonalban volt a torkával. Van, aki ezt
erotikusnak tartja, hatalmi harcnak, én csupán kelléknek a művem bevégzéséhez.
Nem akartam kötelet használni, nyomot hagyott volna a hófehér bőrön. Kezdett
magához térni. Elővettem még egy kelléket a hátizsákomból, a „könyvét”. Azt a
mocskos, szemét, vécépapírt, amit ő könyvnek nevezet. Sikoltani akart, de nem
volt ideje. A kezemben tartott lapokat lenyomtam a torkán. Újra, és újra.
– Az a sok szemét, a sok hazugsága vezetett idáig Miss
Lounds.
Már nem hallotta, amit mondtam. Az első papírlappal
megfulladt, ahogy az öklömet lenyomtam a torkán.
A szoba hideg fehérsége, és ünnepélyes kékje körül
vett minket. Húsz oldalt nyomtam le a torkán, mire éreztem, nem fért már belé
több. Liliom illat szállt a levegőben, és elgondolkodom azon, vajon tényleg
volt olyan, aki ettől halt meg? Azt mondják mérgező az illata. Ennek a nőnek az
volt. Kioldoztam a székről, és elégedetten láttam, hogy nem hagyott nyomot a
testén a bilincs. Nem volt ideje túl sokáig ráncigálni magát. Lefektettem az
ágyra, és előkészítettem a helyszínt, mintha csak színpadi kellékes lennék.
Szándékosan választottam ezt a szobát. A
berendezése rokokó hangulatot árasztott, egy kis modern eleganciával vegyítve.
A bútorok korall kékek, ezüstös csillogással. Az egészben volt valami
tiszteletet parancsoló. Szétfeszítettem a ládát, és megvizsgáltam a hattyút.
Gyönyörű, volt és sértetlen maradt. A chaise longuet oda toltam az ablak alá. A
nehéz selyemsötétítő függönyöket, mint a baldachint elrendeztem körülötte. Oda
sétáltam az ágyhoz, és lenéztem a nőre. Túl csontos volt az eredeti képhez
képest, de a művemnek megfelelt. Levágtam róla a ruhákat, a létező
legkevesebbet akartam hozzáérni. Számomra mocskos volt. Ömlött belőle a szenny.
Amikor Chilton vérében fürödtem nyúzás közben, akkor sem éreztem magamat
ennyire mocskosnak, mint tőle. Levetkőztetem, és ráadtam a ruhát. A chaise
longueon elhelyeztem, és addig igazgattam a testét, amíg tökéletes nem lett. A
hattyút utoljára állítottam oda mellé. Sajnáltam, hogy ilyen alantas,
gusztustalan, dolgot kellett látnia a halála után. Talán megbocsájtott, és
inkább arra emlékezet hogyan szelte át az égkékjét.
Hátra léptem két lépést, és úgy
szemléltem meg a művem. Tökéletes. Ha lett volna esélyem, a mester házában
állítottam volna ki, de amióta megtalálták Fredericket, erre nem volt esélyem.
A házat örökre lezárták, és le fogják rombolni legnagyobb bánatomra. A ház
megannyi titkot rejtett, de legalább hősi halált fog halni, és utoljára
dicsfényben ragyogott. Megmostam a kesztyűs kezem, majd kisétáltam a folyosóra.
Mielőtt az ajtót bezártam, elköszöntem Miss Loundstól hangosan, és
gesztikulálva, mintha még mindig élne. A folyosón nyugodt szívvel sétáltam
végig, és belevettem magam a Las Vegasi örök nyüzsgő életbe.
16.
Clarice idegesen dobolt a körmével a
pulton. Jack, – a neki küldött levelet – még mindig nem vette át. Aggódott a
férfiért. Úgy tűnt, a gyilkos módszeresen keresi fel Hannibal ellenségeit, és
félt nem-e Ő lesz a következő. A postán végtelen sor állt, mire sora került és
elmagyarázta miért jött, minden türelme elveszett. Több mint egy hónapja küldte
el neki a levelet, amiben megkérte jöjjön el vallomást tenni. Tudta, hogy
minden kapcsolatot megszakított az FBI-al, de azért egy hivatalos értesítésre
biztos, hogy reagált volna. Nem volt mit tennie, muszáj elutaznia Alaszkába és
megkeresnie. Emlékezett a legutolsó beszélgetésükre, miszerint attól félt, él
még Dr. Lecter. Ha igaza volt, akkor az ég kegyelmezzen annak a megmaradt pár
embernek, akiket életben hagyott.
A szemei előtt mindenegyes nap
leperegett a kép, ahogy Dr. Chilton hulláját megtalálták. A jegyszedő talált
rájuk. Szerencsétlent az óta is a pszichiátrián kezelik. Vasárnap volt a
megnyitó, hétfőn a múzeumok zárva tartanak. Se a biztonsági őrnek, se a
doktornak nem volt családja, így senkinek nem tűnt fel a hiányuk. A kamerák nem
rögzítettek semmit. A gyilkos kihúzta a biztosítékot, utána kikötötte a
kamerákat. Hiába nézték a látogatókról készült videót, semmi gyanús nem volt
rajta. Rengetegen voltak, a tömeg szinte egy halmaznak tűnt a felvételen.
Amikor kiérkeztek a helyszínre,
először azt hitték, hogy ez is csak egy, a sok kiállított borzalom közül. A reggeli
napfény betűzött a hatalmas ablakokon. Vékony fénysugár talált magának utat a
nehéz függönyökön keresztül. A teremben szinte lehetett látni a porszemcsék
szállingózását. Groteszk módon mintha Isteni megvilágítás lett volna.
Aztán megérezték a szagot, a mindent ellepő döghús szagot, és tudták ez igazi.
Dr. Chiltont úgy állították ki, mint Szent Bertalant a milánói dómban. A testét
teljesen megnyúzták, bal kezében a könyve Hannibalról, a jobban pedig a kés
volt, amivel, nagy valószínűséggel megnyúzták. A teste köré stólaszerűen volt
rávetve a saját bőre. A törvényszéki nyomozók megállapították, hogy végig élt
miközben nyúzták. Egyszerűen elborzadt ettől a sok kegyetlenségtől. Megértette
a gyilkos üzenetét. Ahogy Frederick még a halála után is lehúzott pár bőrt
Hannibalról, úgy Ő is megnyúzta őt. Még mindig emlékezett arra hogyan
könyörgött az orvosnak, hogy ne nyissa meg a múzeumot, de azt csak a pénz
érdekelte.
Freddie Loundsért nem ejtett senki
könnyet. Az Ő halála szinte már természetesnek tűnt, mindazok után, amit az
életében művelt. A könyve, Hannibalt gúnyoló lapjait találták meg a torkában. A
többi áldozathoz képest az Ő halála, szinte kegyes volt. A szállodában nem
tudtak semmit mondani. Előre telefonált az asszisztense, hogy egy interjút fog
készíteni, egy olyan emberrel, akinek nem tudja a nevét, sem azt, hogy néz ki.
A férfi a telefonban csak annyit kért tőlük, kezeljék diszkréten a helyzetet,
ne lepődjenek meg, ha esetleg egy maszkos ember megy be hozzá. Fotózás is lesz,
készítsék ehhez elő a lakosztály, valamint egy futár fog hozni egy faládát. A
tartalmát átvilágították, nem volt benne bomba, így minden teketória nélkül a
szobába szállították. Freddie kissé idegesnek tűnt, amikor megérkezett, de a
hotel büszke a diszkréciójára, így nem faggatták. A kamerákon csak annyi
látszik, egy motorsisakos férfi belépett szobába, majd körülbelül egy óra múlva
kisétált. Freddie gépéről töltötték fel a képet a Tattler.com-ra.
A képen a nő szinte teljesen
meztelen volt. Egy hálóinget ugyan ráadtak, de az úgy volt rajta elhelyezve,
hogy szinte semmit sem takart. A fejét párnákkal ékkelték ki, a kezei a ruhája
redőit szorongatták, mintha Ő maga húzta volna fel, hogy a hattyú jobban rá
láson. A lábai a kanapé két oldalán hanyagul feküdtek, a szemérem nyílásánál a
hattyú fejével. A kép alatt felírat, „A Fannibal legújabb műve, a művészet
oltárán.” A fotó szinte megszolgálásig hasonlított az eredeti festményre.
Először sokáig gondolkodott, hol látta ezt a képet. Aztán amikor eszébe jutott,
megfagyott az ereiben a vér. A gyilkos biztos, hogy járt Dr. Lecter házában,
vagy a megnyitó napján, vagy még korábban. Az
étkezőben, a kandalló fölött Boucher: Léda és a hattyú című képe volt
kiállítva, ugyanaz, ahogy a gyilkos rendezte el Freddiet. Rettentően
ízléstelen volt számára a gondolat, hogy valakinek ez a kép tetsszen. Pláne
evés közben nézegetni. Rengeteg ember volt vacsorára hivatalos a doktornál, a
lista szinte végtelennek tűnt. Egyedül még egy nyomban bízhatott, a preparátor,
akitől a hattyút rendelték. Még Őt meglátogatja, utána kivesz szabadságot, és
megkeresi Jack Crawfordot, bárhol is legyen Alaszkában.
Caldwell,
Hannibal St. Idaho, Egyesült Államok, Birodalmi
állatkitömő bolt.
A preparátor boltban a hideg is kirázta. Az állatok
élettelen szeme, ahogy még is mozogtak és követték a tekintetükkel, rossz
érzéssel töltötte el. Egy idős úr jött ki hozzá, megtört, már rég nyugdíjba
kellett volna vonulnia, de látszott rajta nincs más társassága az állatokon
kívül. Alacsony, kopasz, remegő májfoltos kezek, de a szeme még tele volt
élettel.
- Mr.
Hodges, Clarice Starling vagyok az FBI-tól, lenne néhány kérdésem.
Az öreg
megrémült, még soha nem volt dolga még csak a rendőrséggel sem nem, hogy az
FBI-al.
- Mi
dolga az FBI-nak velem? Soha semmit nem követtem el.
- Mr.
Hodges kérem, őrizze meg a nyugalmát. Egy rendelésről szeretnék érdeklődni. Ön
tudtommal nemrég készített egy hattyút, kifeszítetett szárnyakkal, a nyaka
viszont nem volt rögzítve.
- Igen,
igen. Szokatlan megrendelés volt, de az úr, aki érte jött, azt mondta, hogy
fotózáshoz lesz, és még nem tudják, pontosan milyen beállításokat szeretnének.
Szoktak ilyet kérni, nem gyakran, de volt már rá példa. Ez tudtommal nem
bűncselekmény.
- Nem
uram jól tudja, ez nem bűncselekmény. Olvass Ön újságot?
- Már
nagyon régóta nem.
- Egy
riporternőt, Freddie Loundsot, megölték és az Ön által készített hattyúval
állították ki, egy fényképen. Nagyon fontos lenne, hogy mindent elmondjon erről
a rendelésről.
Az öreg remegett, Clarice látta mennyire sokkolta az
információ, viszont tudta, hogy sokk alatt jobban megered az ember nyelve. A
táskájában volt a fénykép, ha kell azt is megmutatja, a cél érdekében mindent.
- Egy
férfi telefonált, hogy egy hattyút szeretne, csak a szárnyait merevítsem ki,
úgy mintha éppen leszállna. A nyakát azt mondta hagyjam hajlékonyan. A
megrendelő kérése mindig is szent volt a számomra, nem kérdezősködtem, csak
amikor érte jött. Egy motoros férfi jött érte. Amikor megláttam, hogy motorral
van, mondtam neki, hogy azzal nem fogja tudni elvinni, túl nagy ahhoz a doboz.
Bejött velem hátra, megmutattam neki a hattyút, elégedett volt. Megkérdezte
hova tudunk szállítani, mondtam neki, hogy szinte bárhova. Egyedüli kikötésként
azt adtam meg, hogy ne legyen lépcső és, hogy beférjen az ajtón. Egy szálloda
címét adta meg, azt mondta ott lesz a fotózás.
- Tudna
róla személyleírást adni? Bármilyen ismertetőjelet?
-
Semmit nem láttam belőle, csak a szemét. Barna szeme volt, apró ráncokkal a
szeme körül. Olyan ötvenes lehetett. Magas volt, nagyon magas és izmos. Ennél
többet nem tudok, mint már mondtam motoros felszerelésben volt. Talán ez az egy
még segíthet. Tudja, régimódi vagyok, kézzel írom a számlákat ebbe a tömbe.
Clarice elé csúszatott egy kis kék számlatömböt. Az öreg visszalapozott
a megrendelésre, és megmutatta neki. A nő csak állt és nézte. Dr. Hannibal
Lecter. Jacknek mégiscsak igaza volt? Hannibal él? Vagy csak a gyilkos
játszadozik velük?
- Mr.
Hodges, ezt le kell foglalnom, tárgyi bizonyíték. Magán kívül ért még valaki
ehhez az oldalhoz?
- Nem,
de Ő sem ért hozzá. Kesztyűben volt.
- Nem
volt önnek gyanús, hogy motorosruhában volt?
- Nem,
szoktak jönni más motoros futárok a megrendelésért.
- Van
biztonsági kamerája?
-
Sajnos nincs. Volt, de elromlott. Egy ideje már ki akarom cseréltetni, de ahhoz
tőke kéne.
-
Köszönöm. Ha bármi eszébe jutna még, kérem, hívjon.
Ahogy a
napfényben állt, észrevette az utcatáblát. A gyilkos nem véletlenül választotta
ezt a boltot. Hannibal street.
***
Anchorace, Alaszka, Július
Az elmúlt egy hónap megkavarta az életünket, fenekestül.
Jack támadása mindent felborított, amit addig magunk köré építettünk. Chiyo a
hőn szeretetett csembalómat elpusztította, nem tarthattuk meg. A golyó
befúródott a fába, túl kockázatos lett volna megtartani. A házat kénytelennek voltunk eladni, amíg
mindannyian itthon voltunk, elintéztük a papírokat. Könnyen találtunk rá vevőt,
a harminc napos átadási időt lerövidítettük. Holnap mi is végleg elköltözünk
Franciaországba.
A sérüléseim kívülről begyógyultak, de még mindig egy kicsit
sántítottam. Haragudtam magamra, amiért nem voltam kellően ura a testemnek, de
már az is nagy szó volt, hogy járni tudtam. Willnek nem mondtam el micsoda
küzdelem volt, hogy újra tudjam mozdítani a bal lábam, bár szerintem legbelül tudta.
Éjszakánként, amikor mélyen aludt, folyamatosan gyakoroltam. Bizonyítanom
kellett magamnak, hogy képes vagyok rá. Nem engedhettük meg magunknak azt a
luxust, hogy miattam tétlenkedjünk, így is már rég el kellett volna, hogy
költözzünk. Will szerzett nekem egy sétapálcát. Először hallani sem akartam a
dologról, de kénytelen voltam vele egyet érteni. Szerencsére ízléses darabot
talált, ezüst markolattal, és art deco mintákkal, a markolatán.
Az elmúlt egy évben mindketten megnövesztettük a hajunkat,
Chiyot nem akartam megkérni, hogy vágja le, rendes borbélyról pedig szó sem
lehetett. Csalódottan sóhajtottam fel, amikor szembesültem a ténnyel, hogy ma
muszáj lesz levágnunk mindkettőnkét. Will göndör fürtjei túlságosan feltűnőek,
én pedig szolidaritást vállalok vele. Minden jellegzetességünket el kell
tüntetnünk, a legkisebb hiba is az életünkbe kerülhet. A polcokon sorakó
számtalan smink, kellék, festék, csak még jobban elszomorított. Vége a
fesztelen életünknek.
Will a vállamra tette a kezét és nyújtotta
felém a hajnyírót.
– Vagy csináljam én? – kérdezte.
Kivettem a kezéből, ő pedig leült elém.
- A tiédet nem vágjuk le.
Megállt a kezemben a gép. A padlót beborították a puha
fürtök és értetlenül néztem rá.
– Nem vagyok Sámson, hogy a hajamban hordjam az erőmet.
– Tudom, de néztél a tükörbe? Senki nem ismerne meg.
Valóban, a szakállam összes árnyalatot öltött, a hajam
pedig összefogva omlott a hátamra. Mindig is gondosan ügyeltem a külsőmre,
szinte már kínosan, de most szinte hajléktalan veteránnak is elmehettem volna a
megfelelő ruhákkal.
– Szóval kivetnivalót találsz a külsőmben?
– Dehogy. Ép ellenkezőleg. A lehető legjobb álcának tartom,
azon kívül tetszik. Szeretem.
Ujjaival puhán végig simított a hajamon.
– Ahogy akarod mano mielé. A kívánságod számomra mindig
parancs, tudod.
Elégedetten mosolygott.
– Félsz a holnapi naptól igaz?
Titkolta előlem, de felesleges volt. Tudtam minden belső
harcáról, még a kimondatlanokról is.
– Már úgy megszoktam a halál közelségét, mintha csak a
harmadik lakótársunk lenne. Túl sok minden történt velünk. Szinte már furcsa
lenne, ha nem lengene minket állandóan körül.
– „Attól remegsz, mi nem jön, és mit el sosem veszítesz,
azt kell folyton siratnod.”
– Nem vagyok Faust, és te nem vagy Lucifer tudtommal.
– Igazad van, nem vagyok. Ha én lennék Lucifer, más lenne a
világ elhihetted.
– Milyen lenne a te világod? Mint Dante pokla?
– Dante ábrázolása, sokban hasonlít az én pokolbeli
elképzelésemhez.
– És ott nekünk hol lenne a helyünk?
– A mi helyünk kedves Williamem, a trónon lenne. Ketten
uralkodnánk a kénköves pokolban, miközben az ellenségeinket ennénk meg újra és
újra.
– Valahogy éreztem, hogy ezt fogod válaszolni.
Halkan felnevetett, én pedig befejeztem a hajvágást.
Szomorúan tekintettem végig a padlón. Legalább egy tincset szerettem volna
megtartani, de nem tehettem.
Papírzsákos
porszívóval összeszedtük a hajat. A kertben tűzet gyújtottunk, és elégettünk
mindent, ami hozzánk köthető lett volna. Indulás előtt, másnap reggel az egész
házat utoljára hypoval kitakarítottuk. Mindent kesztyűben csináltunk és az
utolsó kis DNS nyomot is próbáltuk eltüntetni. A külsőnket átalakítottuk, és
újra Christopher és Thomas nézett egymásra. Az autóval kimentünk a reptérre, az
új tulaj ott várt minket. Láttam Will szemében a csalódást, ahogy elsiklanak
mellettünk a fák és neki ott kell hagynia hőn szeretett otthonát. Mindig is úgy
tekintett rá, tudom. Ahogy a reptéren haladtunk keresztül a tömegen, egy vékony
vörös hajú nő haladt el mellettünk. Will szerencsére a tőlem kapott erős
nyugtatók miatt nem vette észre, de nekem feltűnt. A nő egy pillanatra
megtorpant, miután elmentünk egymás mellett. Mint aki szellemet látott,
visszafordult, és Will irányába nézett. Aztán megcsóválta a fejét, és ment
tovább. Ekkor találkoztam először Clarice Starlinggal. Ha tudtam volna, milyen
csapást mér az életemre, visszafordultam volna, és ott helyben megölöm.
***
Párizs,
Franciaország
Fáradt
voltam az egész napos úttól, de végtelenül boldog. Alaszkából Seattle-ig gyors volt
az út, Párizsig viszont végtelen hosszúnak tűnt. Furcsa volt újra
Franciaországba mennem. Lady Muraszakit juttatta mindig eszembe. Rendkívüli nő
volt, nagyon szerettem. Végtelen hálával tartoztam irányába és nem először az
életemet köszönhettem neki. A fiatalságom, a buja évek, az egyetemek, mind-mind
Párizshoz és Franciaországhoz kötöttek. Anyanyelvi szinten beszéltem a nyelvet,
Willnek viszont gondjai voltak vele. Egy olyan országban, ahol ennyire büszkék
a kultúrájukra, a nyelvükre, gondjai adódhatnak, de nem aggódtam érte. Mindig
is találékony embernek tartottam tudtam, hogy feltalálja magát. Jack halála óta
sokat változott, magabiztosabb és határozottabb lett. Amikor Párizsban
leszálltunk a repülőről, észrevettem, hogy cinkosul rákacsintott az egyik
stewardessre. Hihetetlen mértékű féltékenység támadt bennem, de amikor
megértettem miért tette, követtem a példáját.
Sikerült. Leszálltunk és senki nem várt ránk. Az egyik félreeső helyen
megcsókolt. Illetlennek tartottam, le akartam érte korholni, de megértettem,
hogy neki erre most volt szüksége.
A TGV
sebesen robogott alattunk, csak a táj változásán érzékeltük a sebességet.
Gyorsabb volt így közlekednünk, mintha Chiyo értünk jött volna autóval.
Rennes-ben voltunk kevesebb, mint három óra alatt, de így is lassan huszonnégy
órája voltunk úton. A vonaton Will egy kicsit aludt, a ráncok a homlokán
kisimultak. Láttam rajta, hogy egy picit megnyugodott, de nagyon feszült volt
még mindig. Tudtam mire vágyik és azt is, hogy megadom neki. Bármit, csak a lelke
nyugalomra leljen.
Amikor
leszálltunk a vonatról, Dante boldogan csaholva szaladt oda hozzánk. Megható
volt látni Őt, ahogy beletemeti az arcát a bundába és szorosan öleli a
kutyanyakát. Chiyot először hűvösen köszöntötte, majd mégis átölelte. Boldog volt,
hogy újratalálkoztak. Rosszul voltam, amikor megláttam milyen autóval jött
értünk Chiyo. Sajnos rákellet jönnöm, Dante miatt le kell, mondjak a Bentleyk
minden gyönyörérről.
A ház
újabb sokként ért. Kicsit távolabb helyezkedett el Dinnan-tól, szinte egy
majorsággal felért. A ház még az ezernyolcszázas években épült, de a tulaj
valamiért úgy gondolta, modernizálni kell. A nyerstéglát fehérre festették, a
zsalukat levendula kékre. A bejárat fölött lugas, rajta lilaakác végig
futtatva. A kertben szökőkút, a giccs legfelső határát súrolva. Belépve még
jobban elképedtem. Már kezdtem azon morfondírozni magamban, hogy kicseréltettem
az összes bútort, ezt pedig elégettem.
– Nem lehet lecserélni a bútort, már kérdeztem.
Will ki nem mondott szavaimra reagált. Ez a shabby chick
stílus, ami a modernkor provence-i hangulatát akarta idézni, vérlázítóan
ízléstelen volt. Nem értettem, hogy választhatta ezt a házat. A berendezési
stílusomat ismerte, tudta miként reagálnék egy ilyen házra. Annak persze
örültem, hogy Chiyonak külön háza volt a miénk mellett, de nem lehetett másikat
találni, ahol ugyanúgy meglett volna neki a külön lakórész? Éreztem, ahogy az
ujjak körül ölelik a kezem és rángatnak.
– Gyere, megmutatom miért ezt választottam.
Kívülről nem tűnt fel a színt eltolás.
Levezetett egy lépcsőn és nekem tátva maradt a szám. A ház egyetlen olyan
helysége, ahol mindent megtartottak eredetinek, amit csak tudtak. A konyha
elképesztően hatalmas volt és teljesen felszerelt. Megtartották az eredeti
polcokat, tűzhelyet és a kandallót, de kiegészítették modern technológiával is.
A pult fölött rácsról lógtak le a rézedények és a fűszerek. Külön sajtkészítő
helység is tartozott hozzá. Szinte könnybe lábadt a szemem, a gyönyörűségtől.
– Hetven négyzetméteres. Amikor megtaláltam, tudtam, hogy
nem fog tetszeni a bútorzat, de sajnos a tulaj ragaszkodott hozzá. Egyetlen
vágyam volt, téged boldoggá tenni. Mind a tiéd.
Mosolygott rám az ajtóból, és látta milyen gyermeki
rajongással fedeztem fel az újabb és újabb lehetőségeket a konyhában. Kicsit
más szemmel néztem a házra. Mint a szülő, aki tudja, hogy vannak hibái és
csúnya foltjai a gyermekének, de az övé és szereti.
***
Amikor
beléptem a hálóba egy száll törülközőben, Will mohó tekintetével találtam magam
szemben. Egészen közel jött hozzám, az ajtót mögöttem becsukta.
– Meg gyógyultak a sebeid?
Bólintottam, mire Ő neki nyomott az ajtónak és vadul
csókolni kezdett. Az ujjai szinte letépték rólam a törölközött. A mellettünk
levő szekrényről felemelte a tubust és kapkodó mozdulatokkal készítette fel a
testem. Nem volt időm, hogy bármit is szóljak, de nem is akartam. Hagytam, hogy
felemeljen a földről és az ajtónak nekitámasztva magáévá tegyen. Gyors volt és
határozott. Erősen lökött én pedig éreztem, ahogy a hátamon a seb újra felszakadt.
Pár mély lökés és elélvezett. Lassan leengedett a földre, a feje a nyakgödrömbe
bukott. Éreztem, ahogy a forró könnycseppjei végig gördülnek a testemen,
miközben Ő folyamatosan csak a bocsánatomért esedezett. Nem volt mit
megbocsájtanom neki. Én tanítottam meg neki, hogyan adja ki magából a
feszültséget ilyen módon. Gyengéden megcsókoltam és hagytam, hogy megnyugodjon.
Éjjel az
ágyban, örömmel hallgattam a nyugodt szuszogását. Csak bízni tudtam abban, hogy
ebben a házban több időt tölthettünk, mint eddig összesen. Boldog reményekkel
tekintettem egy szebb és fényesebb jövő felé. Ez a jövő tele volt illattokkal,
ízekkel, színekkel és Willel. Mindezt Ő jelentette számomra. Nem érdekelt többé
a berendezés, az hogy miért itt lakunk, semmi. Amíg Ő boldog és velem van,
addig én is vagyok.
17.
Anchorage,
Alaszka, Július.
A reptéren azt hittem szellemet
láttam. Amikor leszálltam a repülőről és indultam a taxik irányába, két férfi
haladt el mellettem. Az egyik idősebb volt, bolttal járt, semmi különleges nem
volt a külsejében. Nem Ő keltette fel az érdeklődésemet, hanem a mellette
lépkedő fiatal férfi. A korát tekintve nem lehetett Ő, emlékeztettem magam. A
fiatal férfi vonásaiban felfedezni véltem Will Grahamet. Megnyugtattam magam,
sokban hasonlított rá, de ez a férfi maximum huszonöt évesnek nézett ki. Úgy
látszott, már annyit foglalkoztam velük, hogy mindenkiben az Ő vonásaikat
keresem.
Jack háza előtt állva, furcsa
borzongás lett rajtam úrrá. Teljesen elhagyatott környéken élt, több kilométeres
körzetben sehol egy szomszéd. A ház mellett ott állt az autója, de a rajta
megtelepedett por, az elhanyagolt kert, arról árulkodott, rég nem járt itt
senki. Az ablakon benézve nem láttam semmit, csak a sötétséget. Kicsit jobban
hunyorogtam, és akkor mintha egy alakot véltem volna felfedezni a nappali
közepén. Kopogtattam, de nem jött válasz. Megismételtem újra és újra. Semmi.
Megfogtam a kilincset, a zár engedett. Ahogy beléptem és felkapcsoltam a
lámpát, a szám elé kellett tennem a kezem, hogy ne kezdjek el hisztérikusan
sikoltozni.
Dr. Brian Zeller említette nekem
korábban, „Hannibal megtört szívét”, ahogy Ő nevezte. Mégiscsak sikerült a
gyilkosnak. Most itt volt a szemem előtt. Az áldozatott nem tudtam azonosítani,
a szív felismerhetetlen volt. Az oszlás, a rovarok és a férgek alapján legalább
egy hónapos lehetett. Lüktettet velem a szoba. Levegő után kapkodva kimentem a
ház elé és leültem a verandára. Remegve tárcsáztam a számot. Csak reménykedni
tudtam benne, hogy nem Jack teste volt ott.
Mintha csak egy üvegfalon keresztül
néztem volna, ahogy a fiúk dolgoztak. A testet nagy nehezen leemelték az
emelvényről. A házat átkutatták, de semmi nyomott nem sikerült találniuk. A
vakuk kattogása néha kirángattak a gondolataim közül, máskor viszont pont segítettek
gondolkodni. Jack azt mondta, hogy egy ázsiai nőt keres. Lehet, hogy sikerült
neki megtalálni és Ő ölte meg? Nem, az nem lehet. Vékony, törékeny nő. Ehhez
viszont erő kellet. Végtelen sok erő. Aki erre képes volt, az elmebeteg. Még ha
valaki haragból is gyilkolta volna meg, akkor se tett volna ilyet. Ez bosszú,
végtelen sok fájdalommal keverve. Muszáj kinyomoznom kitette ezt. Gondolkozz
Starling! Nem létezhet, hogy nincs semmilyen nyom! Ha Jack tényleg azt a nőt
kereste, akkor végig követnie kellett. Meg kellett először is találnia, de
hatalmas Anchorage. Itt maradok. Muszáj végig vennem az útvonalat, amit Jack
végig járt.
– Starling! Találtunk valamit!
Fellégeztem,
ahogy meghallottam ezt a két szót. Oda sétáltam a két férfihoz, akik papír
fecniket nyújtottak felém.
– Pár számla az egész, de hátha segít.
A
számlákon különböző dátumok. A legutolsó keltezése június hatodik volt.
Kicsivel több, mint egy hónapja készült. Egy könyves bolt és egy élelmiszerbolt
számlája. Itt lehetett legutoljára. Néztem az élelmiszerbolt listáját, több
napra elegendő hideg élelemnek tűnt. Csupa olyan, amit az ember könnyen magával
tud vinni, ha hosszabb időre elmegy otthonról. A számlák között sok értelmetlen
volt, aztán megakadt a szemem a legfontosabbon. Egy vadászbolt számlája. A
tétel nem volt ráírva, csak az összeg. Hagytam a többieket tovább dolgozni, itt
most már úgyse tehettek semmit. A helyszínelőkön múlik minden. Fogtam a holmim
és felkerestem az egyetlen nyomot, amiben bíztam, a vadászboltot.
Ahogy benyitottam az üzletbe, megint
az a különös érzés kerített hatalmába, mint a preparátornál. A falakról lelógó
puskák, a trófeák, idegennek számítottak az én világomban. Felmutattam a
jelvényem, mire az eladó rögtön készségesebbnek tűnt. Az alaszkai férfiak
lenézik a nőket, tudom, pláne a rendőrnőket.
– Meg tudná nekem mondani, mit adott el ennek a férfinak?
Felmutattam
Jack fényképét, a számlával együtt. Sokáig gondolkodott, majd elkezdett a
számítógépében kotorászni. Utáltam ezt a sok felesleges kört, amit futnom kellett,
de csak ez vihetett előre.
– Meg is van. Egy nyomkövető rendszert vásárolt. A
legpontosabb mérést adja, pár centiméteres különbséggel képes megállapítani
bármilyen állat távolságát. Vadászok szokták használni. Tudja, nem illegális.
Vannak olyanok, akik még a vadászidény előtt kinéznek maguknak egy-egy
szarvast, vagy medvét. Nyugtatólövedékes puskával megjelölik, és amikor eljön
az idény, könnyebben megtalálják a kiszemelt állatott. Van, aki a kutyájába
vagy a macskájába oltatja be. Sok az elkóborolt állat, az állatorvos pedig nem
ér rá ilyenekkel foglalkozni állandóan. Bármelyik okos telefonról követhető az
állat. Ha van az embernek GPS-e, a pontos koordináták ismeretében megtalálja.
– Vissza lehet követni a chip nyomát?
– Csak a telefonon keresztül. A program elmenti a legutolsó
kereséseket.
– Köszönöm.
Ahogy kiléptem az üzletből, egyből
telefonáltam.
– Jimmy, megtaláltátok Jack mobilját?
– Azt még nem, de egy nagyon érdekes dolgot igen. Nem fogod
elhinni. A gyilkos hagyott egy olyan nyomot, amit még mindig nem értek.
Találtunk egy barna göndör hajszálat.
– A gyilkos nyomott hagyott? Ez nagyszerű.
– Igen az lenne, csak hogy nem hiszem, hogy a gyilkos-é lett
volna. Ha pedig igen, akkor elkezdek hinni a kísértet históriákban.
– Ezt nem értem.
– A hajszál, amit az autópadlóján találtunk, Will Ghrammé.
Nincs kutatólaborunk, szóval a teljes DNS tesztig még várnod kell, de minden
jel arra utal.
– Jack nem ezt az autót használta korábban? Lehet, hogy
magával vitte Willt valamikor.
– Mi is erre gondoltunk először, de az autót itt vette. Nem
hozta magával a régit.
Csak
álltam és meredtem a telefonomra. Először a férfi a reptéren, most meg ez.
Mégsem jól láttam? Tényleg létezhet az, hogy Graham ügynök ott sétált el mellettem?
Az nem lehet. Meg kell találnunk azt az átkozott mobilt. Az talán elvezett
minket.
Mire vissza értem a helyszínre,
megtalálták a telefont. Izgatottan nyitottam meg az alkalmazást, ami jelzett,
hogy még mindig aktív a chip. Kocsiba vágtam magam és száguldottam a nyom után.
Egy terepjáróhoz vezetett. Fegyverrel a kezemben szólítottam fel a bent ülőt,
hogy azonnal szálljon ki. Fiatal srác szállt ki, épp hogy elmúlt tizennyolc
vagy még annyi se. Ő nem lehetett a gyilkos. Térdre vetette magát előttem,
egész testében remegett.
– Nem csináltam semmit. Nem tudtam milyen cigit adtak a
srácok, csak amikor beleszívtam. Elárulom az összes nevét, csak ne csukasson le
kérem!
– Fogja be!
A
nyafogó hangja végtelenül idegesített. Egy férfi amilyennek tartotta magát, ne
rinyáljon.
– Honnan szerezte az autót?
– Vettem.
– Kitől?
– Egy fiatal ázsiai nőtől, de csak később vettem át. A
jogsimat csak most kaptam meg.
– Mikor vette át?
– Tegnap, egy fiatal pasitól vettem.
– Le tudja írni a külsejét?
– Nem néztem. Átlagos srác volt. Talán mintha kék vagy szürke
szeme lett volna. A haja rövidre nyírt, nem volt valami magas. Tucat ruhát
viselt.
– Volt vele más is?
– Nem, egyedül volt.
– Hol adta át az autót?
– A reptérnél. Azt beszéltük meg, hogy előtte találkozunk,
mert elutazik. Odaadta a kulcsokat és már ment is. Az egész nem tartott tovább
egy percnél. A papírokat már korábban elintéztük.
– Meg tudná mondani az ázsiai nő nevét?
– Valami Chiyo. Ott vannak a papírok a kesztyűtartóban.
Kivettem
a lapokat és átfutottam. Sugiyama Chiyo.
– Amikor aláírták a papírokat, vagy amikor megnézte az autót,
volt ott más is?
– Nem. Egy parkolóban találkoztunk, ott írtuk meg a
szerződést.
– Látta valaha is ezt az embert?
Megmutattam
neki Jack fényképét.
– Soha.
– Le kell foglalnom a kocsiját.
A hajszálról, amit találtunk, később kiderült, hogy tényleg
Willé volt. Sajnos Jack elhozta magával a régi FBI-os kabátját, a Virginiai
házból. Nem értettem miért kötődött ennyire egy ilyen emlékhez. Graham sosem
volt hivatalos nyomozó. Talán a közös múltjuk miatt. Az autót tüzetesen
átvizsgáltuk, de nem találtunk semmit. Az üléseket bontóból hozatták és
kicserélték. Az autóban egy ujjlenyomat nem volt. Találtunk némi kutyaszőrt, de
ennyi. Csak a suhanc DNS-e.
A telefonon sikerült visszakövetni a GPS koordinátákat.
Ahogy követtem autóval a nyomot nem értettem. Egy teljesen elhagyatott helyhez
vitt, az erdő szélére, és mutatta forduljak be. Az autó nehézkesen ment a
terepen, folyamatosan súrolta az alvázat az aljnövényzet. A fák közt pár perc
után megláttam egy házat. Ide jött Jack. Ezt kereste. Leparkoltam a ház előtt
és fegyverrel a kézben haladtam tovább.
Ijedt szemű kislánnyal találtam
magam szemben. Egy család éppen költözködött, tele volt a ház dobozokkal.
Leeresztettem a fegyverem, és felmutattam a jelvényem. Amikor elmagyaráztam
nekik, hogy egy gyilkosság után nyomozok, a nő hisztérikus lett. Soha nem
értettem, az emberek miért borulnak ki ezen ennyire. Ha látta volna mindazt,
amit én az elmúlt több mint fél évben, akkor megérteném. A férfi elküldte a
gyereket a nővel együtt, mi pedig leültünk az asztalhoz beszélgetni.
– Nagyon sajnálom, hogy így magukra rontottam, de értse meg.
Meghalt egy ember és ez az utolsó nyom ahol lehetett. Muszáj átkutatnunk a házat.
– Ma költöztünk volna be. Az irodától tegnap kaptuk meg a
kulcsokat. Minden rendben volt a papírokkal, semmi gond nem volt. Nem értem…
– Nem volt valami gyanús, amikor megnézték a házat?
– Nem. Az ingatlanos vezetett minket körbe. Egy ázsiai nőttől
vettük a házat. Még örültünk is neki, hogy szinte azonnal költözhető.
– Más ember nem volt vele véletlenül? Egy férfi?
– Nem.
– Mikor hirdették meg a házat?
– Körülbelül egy hónapja talán. Két hete vettük meg. Tessék,
itt vannak a papírok.
A
papíron ugyanaz a név szerepelt: Sugiyama Chio.
– Tudom, hogy ez most egy nehéz pillanat Önöknek, de elkel
hagyniuk a házat néhány napra. Hozzá nyúltak bármihez is?
– Mindenhez.
Elkáromkodtam
magamat úgy, hogy ne hallja. Hívtam a fiúkat és megvártam, amíg a család
elmegy. Mindenkitől ujjlenyomatot és DNS-t vettek, az összehasonlítás miatt.
A helyszínelők megkezdték a munkát,
luminolal lefújtak mindent és elsötétíttek a házat. Az egész ház egyöntetűen
kéken világított. Reakcióba lépett a szétkent hypoval, így esélyünk sem volt
vérnyomokat keresni. Találtunk egy hátsó helységet, ahol vadászfegyverek és
pecabotok voltak. A szobát egy másik szoba követte, ahogy körbe néztünk
rájöttünk, hogy itt készítették el a levadászott állatokat, vagy az ép a
kifogott halakat. A luminolal itt se értünk sokat, viszont DNS mintát sikerült
találnunk. Mindent átnéztünk, amit csak lehetett. A házban csak a
családtagoktól találtunk ujjlenyomatot, de hosszas kutatás után találtunk bőr
pigmenteket. A matracokat elvittük magunkkal. Egy rögtönzött labort állítottunk
fel, a helyi rendőrséggel együtt működve. Utáltak minket, de ezt a jó kedvű
kollégámat nem érdekelte. Jimmy mint mindig, most is a szokásos pattogó
stílusában kezdte el mesélni mit talált, amikor megérkeztem.
– Szóval, mint azt tudod ujjlenyomatot szokás szerint nem
találtunk. A DNS minták viszont annál többet hoztak. Nem fogod elhinni kinek
találtuk meg a mintáit. Will Grahammé és Dr. Hannibal Lecteré.
– Az nem létezik…
– Mi se hittük el. A rengeteg különböző állat és ember mintái
között ott voltak az Övékké is.
– A gyilkos, hogy tudott tőlük DNS-t venni?
– Oh, Ő sehogy. Ugyanis nem gyártott mintákról van szó, hanem
igazikról. Ami még jobban meglepő, nem is tudom, hogy fogalmazzak… Ondó mintát
találtunk a matrac szövetei között.
– Kiét?
– Mindkettőjükét.
– Ha élne még Freddie Lounds, olyan öröm táncot járna, hogy
bejött a feltételezése…
Bosszús
pillantásom elhallgatta Briant.
– Akkor, ha jól értem, Will és Hannibal még élnek?
– Ha nem csal a teszt, márpedig biztos, hogy nem csal, akkor igen.
Élnek és virulnak. De az eddigi gyilkosságokat nem ők követték el.
– Miből gondolod?
– Hannibal munkásságát számtalanszor láttam, de az eddigiek
egyikre sem hasonlítottak.
– A szív?
– Nem az Ő műve és nem is a Fanniballé. Aki azt tette,
alacsonyabb férfi volt, legalább egy fejjel az eddigi gyilkosságokhoz képest.
Ahogy ráhúzta a testet a karóra, látszik mennyire magasra kellett emelnie és
erőből tolnia, hogy beleszúrja. A Fannibalunk magasabb és izmosabb. Azt akarták
elhitettetni, hogy Ő követte el a gyilkosságot, de a szögek és a kifejtett erő
nem stimmel.
– Tehát akkor, ha jól értem, Jack oda ment a házhoz, ott
találkozott Hanniballal és Willel és megölték?
– Nagyon úgy tűnik. Sajnálom Clarice.
Megborzongtam.
Forgott velem a világ. Életem legnagyobb hibáját követtem el. Ott mentek el
mellettem a reptéren, én pedig elhessegettem magamtól a gondolatot, hogy Will
volt az.
Amint befejeztük Alaszkában a
kutatást, visszatértem Baltimore-ba, a központba. Egy üres pincehelyiséget
elfoglaltam magamnak, és kineveztem irodának. Mindenkitől távol, csöndben és
nyugalomban tudtam dolgozni. A reptértől elkértem a biztonsági felvételeket és
egész nap azokat nézegettem. Nagyon kellett koncentrálnom, hogy megkeressem azt
az alakot, akit keressek a tömegben. Egy fiatal és mellette egy jóval
idősebbnek tűnő, bottal járó férfi tűnt fel a képeken. Az arcukat nem lehetett
látni. A fiatalon kapucni a szemébe húzva, a tőle távolabb lépkedő idősebben
kalap. Nem figyeltem fel a bottal közlekedő férfira, amikor elmentek mellettem.
Nem úgy tűnt mintha bármi közük is lenne egymáshoz. A felvételen jól látszott,
hogy Seattle-be tartó járatra szálltak fel. Sokáig könyörgöttem az ottaniaknak
mire megkaptam a felvételeket. A két férfi ismét feltűnt, a kamerák
rögzítették, ahogy Párizs felé utaztak tovább. A francia kollégákkal a
kommunikáció elképzelhetetlennek tűnt. Több mint egy hónapig leveleztem velük
mire sikerült kikönyörögnöm, amit akartam. Állandóan tolmácshoz kellett, hogy
szaladgáljak, mert angolul nem voltak hajlandó értekezni. Az Ő felvételeik még
használhatatlanabbak voltak, mint az összes többi együtt véve. Pixeles,
szakadozó kép. Nagyon sokáig tartott mire megtaláltam őket. A repülőről
leszálltak, majd kisétáltak az épületből. A kamerák többet nem mutattak. Dr.
Lecter rengeteg nyelven beszél, bárhol el tud helyezkedni Európában. A nyomuk
ezzel elveszett. Ha valamilyen kamera rögzítette is az útjukat, azt évekig
tartana megtalálni. Egyetlen lehetőségünk maradt, újra körözést kell kiadnunk
ellenük. Megígértem magamban Jacknek, bármi történjék is, kinyomozom a halálát
és elkapom őket.
18.
Dinan,
Franciaország, Szeptember
Az elmúlt két hónapban sokat
változott az életünk. Az FBI megtalálta a hátrahagyott ajándékomat és
megtudták, hogy élünk. Végtelenül dühös voltam magamra, amiért nem számoltam
azzal a lehetőséggel, hogy a magasságom elárul bennünket. Alacsonyabb vagyok a
gyilkosnál, így sajnos egyből rájöttek arra, hogy nem a Fannibal követte el a
gyilkosságot. Hiába tüntettünk el minden nyomott, a legalapvetőbb dologra nem gondoltam.
Az a szemét nyomkövetőt tett Chiyo autójára, így talált ránk. Átkutatták a
házat és megtalálták a DNS-ünket. Azt hittem végleg elvesztünk és örökre
bujkálnunk kell. Szerencsére Chiyo előre gondolkodott és álnéven bérelte ki a
házat. Meglepődve tapasztaltam, hogy a médiát nem értesítették rólunk. Csak
belső információt tüntettek fel, ezek szerint nem voltak teljesen biztosak a
dolgukban vagy nem akartak, pánikot kell tenni.
A nevünk kitudott, de ami meglepett a hol létünk nem. Okos
döntés volt gyalog elindulni a vonat állomásig, elvesztették a nyomunkat. Új
személyazonosságit kellett csináltatnunk, új névvel és papírokkal. Immáron
megszűntem Christopher Lamb lenni és helyette Jonathan Brown lettem. Hannibal
ragaszkodott a Willams vezetéknévhez, bár én veszélyesnek tartottam. Ha meg is
találták az előző személyink fényképeit, a mostanival összehasonlítva nem
ismernének ránk. A szakállunkat mindketten megnövesztettük, bár az enyém nem
lett tökéletes. Próbáltam minél sűrűbbre növeszteni, de az alatta megbúvó hegek
hátráltattak.
Boldogan éltem Hanniballal és a mi kis paradicsomunkká
tettük a házat. Gondosan belaktuk és amennyire a tulaj engedte kicsit
átalakítottuk. Az egyik földszinti hálót kineveztük dolgozónak és könyvtárnak.
Esténként rendszeresen ültünk a kandalló előtt, Dante a lábunknál pihent mi
pedig élveztük az idillt. Az utóbbi időben többet dolgoztam, mint eddig
bármikor. Minden lehetséges munkát elvállaltam és szokásomtól eltérően nem
adtam oda a megkeresett pénzt. Karácsonyi ajándékra gyűjtöttem és egyedül
Chiyot avattam be a tervembe. Hannibalon láttam, hogy rosszul esik neki a sok
távollétem, de nem kérdezett semmit. Tiszteltben tartotta a döntésemet. Új
hobbiba kezdett, kiélte a szakácsművészet iránti szenvedélyét és álneveken
különböző nyelveken, gasztroblogokat írt. Nagyon ügyelt rá, hogy csak olyan
recepteket írjon, amik nem köthetők hozzá. A tálalás művészetét az interneten
megoszthatta a lelkes közönséggel. Saját készítésű sajtokat is készített, én
pedig örültem annak, hogy elfoglalja magát.
Késő este volt, Dantet sétáltam az utcán egyedül. Hannibal
elaludt olvasás közben, nekem pedig nem volt lelkem felébreszteni a szokásos
esti sétánkhoz. Dante előre szaladt, és az egyik legutálatosabb emberhez ment
oda. Gyűlöltem ezt a férfit, mindig bűzlött az alkoholtól és soha nem
mulasztott el pár bántó megjegyzést tenni, hol ránk, hol a kutyára.
Szerencsétlen kutya nagyon barátságos volt és elkezdett a férfira ráugorni.
Mire szólhattam volna, hogy jöjjön vissza, hangos nyüszítést hallottam.
– Te büdös korcs takarodj!
Dante
arrébb sántikált, én pedig odarohantam a férfihoz.
– Mit csinált a kutyával?
– Azt, amit magának kellett volna. Jó nagyot belerúgtam. Na,
mi van? Csak nem fog egy ilyen rühes dögért megharagudni? Tudok én szebbet is
csinálni vele…
Láttam a bicska pengéjét villanni a
sötétben. Neki estem a férfinak és leterítettem a földre. A bicska mesze
csúszott a földön, én pedig ököllel vertem a férfi arcát. Megállás nélkül
ütöttem, miközben a mellkasán térdeltem. Az utca kihalt és sötét volt, senki se
látott meg. Amikor már nem éreztem csontot, csak pépet, abba hagytam. A
kezemről folyt a vér, pár csontszilák is beleállt. Dante odaszaladt mellém és
farok csóválva nyalogatta az ujjaimat. Elővettem a telefonom és tárcsáztam. Az
első csörgésre felvette.
– Will?
– Segítened kell, akadt egy kis gondom… a holnapi
vacsoránkkal.
– Értem, merre vagytok?
Bediktáltam
neki a pontos címet.
– Mindjárt ott vagyok. Meglátott valaki?
– Nem.
– Rendben.
Nem kérdezett
semmit, tudta mit tettem. A kocsi némán állt meg mellettünk, a reflektorokat
nem kapcsolta fel. Én még mindig Dantéval ültem a földön, Őt simogattam.
Hannibal kiszállt az autóból a hullára rá se nézett. Bőrkesztyűben nyújtott
felém egy pár másikat, de megállt a mozdulatban, amikor meglátta a kezemet.
– Szebben is dolgozhatnál…
– Ne haragudj, elragadott a hév.
– Nem tesz semmit. Gyere, tüntessük el.
A kocsi
csomagtartóját előrelátó módon kibéleltük nejlonnal. A test tompán puffant,
ahogy betettük.
A konyhában a hideg acél pulton
feküdt előttünk kiterítve. Hannibal gondosan átvizsgálta a hullát.
– A fej használhatatlan, azt le kell vágnunk és elégetnünk. A
máj úgyszintén. Nem fogom még a kutyának se odaadni, nem akarom elrontani az
ízlését.
– Van ízlése?- Nevettem fel.
– Kifinomultabb, mint gondolnád. A többi részét majd, csak ha
felvágtuk, azután tudom megnézni. Gyere, előbb kitisztogatom a sebed.
Az
étkező asztalnál ültünk a sérült kezem egy tálforró vízben, miközben gyengéd
mozdulatokkal a kezemet ápolgatta. Ismerős volt ez a jelenet, korábban már
átéltük. Akkor még az Ő arcát képzeletem magam elé, miközben ütöttem.
– Meg sem kérdezed miért tettem?
– Nyilván jó okod volt rá. Be kell, hogy valljam, már nekem is
megfordult a fejemben, de nem tudtam te, hogy reagáltál volna, ha megteszem.
Modortalan, otromba ember volt, rászolgált a halálra.
– Megrúgta Dantét, aztán meg akarta késelni.
– Sejtettem, hogy valami ilyesmi történhetett. A másik tippem
az volt, hogy ne adj Isten felismert.
– Ha felismert volna, nem így intézzem el. Amikor meghallottam
a nyüszítést és megláttam a kést, végtelen harag gyúlt bennem. Minden eddig
felgyülemlett dühömet, frusztrációmat rázúdítottam.
– Látom. Gyakorlatilag pépé verted az arcát, csodálom, hogy a
te kezed nem tört el. Tudom, milyen heves tudsz lenni és ez tetszik. Az én kis
gyilkos párom.
A
szememet forgattam a megfogalmazáson majd elnevettem magam. Képtelenség, hogy
ilyeneken nevettek, de annyira groteszk fordulatot vett az életünk, hogy már
semmin nem botránkozom meg. Nincs veszíteni valóm. Ha bárki veszélyezteti, az
életünket megölöm, nincs kegyelem. Együtt főztünk, a húst gondosan
elkészítettük, a csontokból pedig kocsonyát fűztünk. Hannibal tudta miből mit
lehet készíteni, semmi nem ment kárba. Danténak is adtam kárpótlásul a húsból.
Nem zavart, hogy ember hús került az asztalunkra ismét. Volt valami fenséges
abban, ahogy az ellenségeinket elfogyasztottuk. Én arra a hétre nem vállaltam
munkát. Féltem, hogy a sérült kezem bárkinek is szemet szúr. A biztonság kedvéért,
újra együtt sétáltattuk a kutyát esténként.
Pár hét telt el az óta a bizonyos
este óta, amikor egy idős hölgy tartott felénk szinte teljesen meztelenül, késő
este az utcán. Zavartan beszélt összefüggéstelenül, majd összeesett. Ismertem a
hölgyet látásból, előkelő, értelmes nő, valami nem stimmelt. Idegesen néztem
Hannibalra.
– Muszáj segítenünk.
– Szaladjatok haza a táskámért.
Oda
szaladt az idős hölgyhöz, én pedig futva hoztam neki az orvosi táskáját.
– Agyvérzése van. Hívd a mentőket.
Adott neki
egy injekciót, miközben én a mentőket hívtam. Amikor letettem a telefont,
egymásra néztünk. Ha most megvárjuk őket, akkor lebukhatunk, de ha elmegyünk a
nő meghal.
– Maradunk, nem lesz gond, bíz bennem.
Csak
bólintani tudtam. A mentők gyorsan megérkeztek és Ő mindent elmesélt nekik.
Sikerült a hölgy életét megmentenie, én pedig gyakran meglátogattam a
kórházban. Elmeséltem neki mi történt, és igen jól összebarátkoztunk
Mademoiselle Madeleinenel. Sokat beszélgettünk, én vittem haza a kórházból.
Amikor hazaértünk, Hannibal is
meglátogatta.
– Mademoiselle.
Lehajolt
és olyan eleganciával csókolta meg Madeleine kezét, hogy esküszöm féltékeny
lettem rá.
– Úgy hallottam, Ön mentette meg az életemet.
– Csupán véletlen egybeesés volt, hogy éppen arra jártunk Jonathannal.
– Monsieur Sebastian, ne szerénykedjen, kérem. Jonathan
elárulta nekem, hogy Ön igen remek szakács.
– Attól tartok, túloz az értékeimet tekintve.
Az idős
hölgy el volt ragadtatva Hannibal stílusától, láttam rajta, rég nem talált
ilyen jó beszélgető partnert. Egy vaskos, bőrkötéses könyvet vett fel maga
mellől, az asztalról.
– Ezt fogadja el, kérem, hálám jeléül. A családomé volt,
nagyon sok nemzedék óta. Ebbe írtuk mindig a recepteket. A könyv körülbelül
kétszáz éves. Mindig anyáról gyermekre szállt, de nekem nincs gyerekem, a húgom
pedig eltűnt. Huszonhat éves volt, amikor megszökött valami férfival. Tíz éve
legalább, hogy meghalt. Úgy tudom, van egy gyereke, de még csak a nevét sem
tudom. Nincs, akinek átadhassam és szerintem Önnél jobb kezekbe nem is
kerülhetne.
– Nagy becsben fogom tartani, igazán megtisztel.
Újabb
kézcsók, újabb pirulás. Mi van velem? Soha nem voltam még ilyen. Hannibalnak
egyetlen pillantás is elég volt ahhoz, hogy lássa, mennyire féltékeny vagyok.
Szégyelltem magam, de a mohóság, ami a szemében szikrázott egy pillanatra, még
tovább tüzelte a vágyam. Látta a szenvedésem és élvezte. Még legalább vagy egy
órát elbeszélgettek, mire azt mondta, hogy mennünk kell. Amikor látta, hogy
kicsit enyhül bennem a vágy, mindig tett egy apró mozdulatot, gesztust, amivel
tudta, hogy újra felkelti az érdeklődésem. Amikor végre elmentünk és magunk
mögött becsuktuk az ajtót, egyből a falnak nyomtam.
– Miért kínzol ennyire?
– Mert tudom, hogy te is élvezed. Az illem az első Will,
mindenekfelett.
Felsóhajtottam,
hogy lehet ilyen? Nem érzi, mennyire kívánom?
A keze
egyből megtalálta a merevedésem a nadrágomban, én pedig felnyögtem. A csípőm
előre lendült a kezének. Még többet akartam belőle, most.
– Annyira türelmetlen vagy, soha nem bírsz várni…
A keze
eltűnt rólam és elkezdette levenni a kabátját és a sálját. Igaza volt,
türelmetlen voltam, szükségem volt rá. Nem vártam, meg amíg levetkőzik, térde
vetettem magam előtte. Kéjesen felsóhajtott, ahogy a számba vettem a hívogató
merevedését. A nyelvem vad mozgásba kezdett, azt akartam Ő is úgy az eszét
vessze miattam, ahogy én Ő miatta. A hajamba kapaszkodott és diktálta az
ütemet. Azt sem bántam volna, ha ott és akkor elélvez, de neki más tervei
voltak velem.
– Állj fel.
Felálltam,
Ő pedig kézen fogva vezetett be a nappaliba. A nadrágomat letolta rólam, beült
a fotelba és neki háttal maga elé állított. Kivette a fiókból a tubust és
magára folyatta a krémet miközben az ujjaival a fenekembe hatolt. Felnyögtem,
ahogy kényeztetni kezdett engem is, majd egy határozott rántással az ölébe
húzott. Felhördültem, ahogy kitöltött. Ziháltam, azt hittem nem kapok levegőt,
aztán megmozdult a csuklója körülöttem. Hátra vetettem a fejem a vállára, és
élvezettel nyögtem, miközben Ő, lassú csípő mozgásba kezdett.
– Még kérlek…
– Emeld fel a csípőd.
Tettem,
amit kért, megtámaszkodtam a karfákban és hagytam, hogy gyors, vad tempót
diktáljon. A lökései határozottak és erősek voltak, én pedig éreztem, hogy nem
bírom sokáig. A nevét üvöltve élveztem el, miközben Ő felnyársalt szinte
magára. Hátravettem a fejem a vállára, a nyakamba harapott és Ő is elélvezett.
–
Még mindig
féltékeny vagy? – lihegte a nyakamba.
Felnevettem.
– Nem tudom, próbáljuk ki.
Csak
nevetve megcsókolt én pedig boldog voltam, hogy az Övé lehettek.
***
A híreket még mindig figyelemmel követtem,
hátha írnak valamit rólunk. Szerencsére a mi létezésünket még mindig nem
mondták el a médiának. A gyilkos újabb és újabb áldozatokat mutatott fel, a
művészet oltárán. Nagyon inspirálóak a művei, bármelyik performance művész
megirigyelné. Ami meglepett, hogy hol modern művet választott, hol klasszikust.
A Romániában elhelyezett Utolsó vacsora kifejezetten ízléses volt, bár az
alanyok összeállításával nem értettem egyet. A részeg férfiakból álló
összevarrt csoportkép, nekem túl lealacsonyító volt, az eredeti alkotáshoz
képest. A férfi kilépett az árnyékomból és saját stílust kezdett magára ölteni.
Egy valamit továbbra is megtartott, a szervek gyűjtését. Sejtettem, hogy Ő is
arra használja őket, mint én anno. Bár az utóbbi időben került emberhús az
asztalunkra, ami viszont meglepőbb volt, hogy nem általam hanem Will által. A
férfit, akit megölt, senki nem kereste.
Mademoiselle Madeleine, remek beszélgető partner volt. Sok
időt töltöttünk nála, hol mindketten, hol csak én egyedül. A tőle kapott
receptes könyvből rengeteg ételt megfőztem és mindig vittem belőle neki. Will,
minden egyes házimunkát örömmel végzett el nála, valahogy furcsán meghitt volt
a légkör. Sokat mesélt az életéről, a húgáról, akit ezerkilencszázhatvanhatban
látott utoljára. Huszonhat éves volt, Madeleine pedig harminchat. Tíz év volt
közöttük mégis a húga halt meg előbb.
– Furcsa dolog ez, hogy az idősebb testvér éli túl a
fiatalabbat, nem gondolja?
– De, sajnos átérzem a fájdalmát. Nekem is volt egy húgom,
Mischa. Mi nem tölthettünk annyi időt együtt, mint maguk. Kislány volt, amikor
egy balesetben meghalt. Mai napig gyászolom az emlékét.
– Közel álltak egymáshoz, érzem a hangjából.
– Apánk helyett is, az apja voltam. Felelősnek érezem magam a halála
miatt. Egy autó balesetben halt meg, anyánkkal együtt.
– Csodálom, hogy maga túlélte.
– Nem hiszek a csodákban. Az univerzum valamiért ezt a sorsot
jelölte ki nekünk. Hiszem, hogy minden okkal történik és minden előre meg van
írva.
– Ahogy maga és Jonathan kapcsolata is?
Meglepetten
néztem a hölgyre. Mindig is kínosan ügyeltünk arra, hogy a külvilág felé ne
mutassuk ki az érzelmeinket egymás iránt.
– Nem kell titkolózniuk, tudok én mindent. Ahogy magára néz, amikor
nem veszi észre magát, az mindent elárul. Tudja a mi időnkben ez tiltott
dolognak számított, elitélendőnek. Soha nem értettem egyet vele, de tartom
magam annyira felvilágosultnak, hogy elfogadjam létjogosultságát. Mindig is
elleneztem, még a házasságot is, de ahogy magukra nézek minden világos lett.
Hogyan ismerkedtek meg?
Ha
elárulnám neki az igazi történetet valószínűleg meg kéne ölnöm, ha csak magától
nem kap szívrohamot…
– Jonathan rendőrként dolgozott, én pedig sebészként. Biztos
feltűnt már Önnek, a forradások az arcán. Szégyelli a testét, tele van
hegekkel. Két szörnyeteg támadta meg. Több lőtt seb, vágás és heg van a testén.
Miután megtámadták szolgálatteljesítés közben, kilökték egy ablakon. Tiszta vér
volt, amikor behozták hozzánk, a kórházban aznap én voltam ügyeletben. Sokáig
tartott mire helyre hoztuk, de lelkileg nagyon megtört. Sebészet előtt,
pszichiáterként dolgoztam, tudtam segítségre van szüksége. Feladtam az állásom
és magamhoz vettem, hogy helyre hozzam. A hosszú idő alatt a barátságunk
átalakult mássá, de a múlttól nem tudtam megvédeni. Azért költöztünk ide, hogy
felejtsen. Gondoltam az új környezet váltás, jótékonyan fog hatni rá.
– Rendes magától, hogy feladott érte mindent, de nem bánja?
– Soha nem bántam meg. Az Ő társasága mindennél fontosabb a
számomra, részben pedig úgy érzem, felelősséggel tartozom érte.
– Ha így érzi, és tényleg szereti, akkor ne engedje el. Én is
elengedtem a húgomat, akinek a gyászjelentését csak az újságokból tudtam meg.
Mutassa meg neki mennyit jelent, ha egy valamit megtanultam a hosszú évek
alatt, akkor ez, az.
Madeleine szavai gyökeret vertek az elmémben.
Igaza volt, én mégis kétségek között őrlődtem. Will sokkal többet dolgozott,
mint eddig és féltem talán nem elég neki a társaságom. December előtt nagyon
szomorú volt, aztán egyik nap vidáman jött haza a munkából. Meglepett ez a
hirtelen változás, de nem tettem szóvá, ahogy azt sem, hogy nem adja oda a
keresetét. Nem voltunk rászorulva a pénzre, Ő mégis ragaszkodott hozzá.
Chyioval megbeszéltem, hogy felutazunk Párizsba, a karácsonyi vásárra,
kulináris ételeket és borokat vásárolni, nem sokkal karácsony előtt. Will, ha
lehet még furább volt. Örült annak, hogy egyedül lehet végre, és mi egész nap
elmegyünk. Nem értettem a viselkedését. Azelőtt mindig ideges volt, ha külön
utaztunk bárhova is, ma pedig szinte madarat lehetett volna vele fogatni.
Némán utaztunk a vonaton Chyioval,
akinek feltűnt a viselkedésem. Látta rajtam, hogy valami zavart. Egészen közel
hajolt hozzám, úgy suttogta.
– Sebastian, mi a baj?
Nem
mertük egymást a rendes nevünkön szólítani, ha elmentünk otthonról.
– Aggódom Jonathanért. Mostanában nagyon furcsán viselkedik.
Mintha nem élvezné a társaságom…
Chyio
csak a szemét forgatta.
– Nekem nem úgy tűnt. Az meg sem fordult a fejedben, hogy
esetleg készül valamire? Bármit is gondolsz, hidd el, nem úgy van. Nincs miért
kételkedned. Nem tette volna meg mindazt, amit tett, ha nem akarna veled lenni.
Igaza
volt. Will teljes mértékben olyan lett, amilyenek mindig is akartam és szinte
teljesen az enyém. A teljességhez már csak egy dolog hiányzott.
Korán sötétedett, a nagy tömegben
pedig könnyedén el tudtunk vegyülni. Árusok tömkelege kínálta a portékáikat, én
pedig élvezettel merültem el a kézműves termékek világában. A rendes üzletek
kínálatának beszerzését Chyiora bíztam, én maradtam a vásárban, nem mertem
kockáztatni. Az eladók között, egy ékszerész előtt haladtam el. Amikor
beszéltem Mademoiselle Madeleinenel, már akkor elkezdtem magamban érlelni a
gondolatot, most az úton, pedig tovább szövögettem ilyen jellegű terveimet.
Csak egy röpke pillantást vetettem a standra, amikor megláttam valamit. Tudtam,
hogy ez egy jel. A karikagyűrűk között volt egy szélesebb, gravírozott gyűrű.
Nem ez keltette fel a figyelmem, hanem a mintája. A gyűrűn két szarvas bak volt
látható, mögöttük erdős táj, a háttérben mesze még egy őz. Tudtam, hogy ez kell
nekem. Ahogy felemeltem és körbe forgattam a gyűrűt, akkor vettem észre, hogy a
hátoldalán egy vadász van fegyverrel. Oda nyújtottam az ékszerésznek a gyűrűt,
némi borravalóval.
– Le tudná nekem csiszolni róla a vadászt, ha megkérem?
– Természetesen, de meg fog látszani, nem baj?
Csak
megráztam a fejem. Szimbolikusabb már nem is lehetne, még ha csináltattam
volna, akkor se. A két szarvas legyőzte a vadászt.
– Szöveget gravírozzak bele?
– Igen, kérem.
Egy
papírra nyomtatott betűkkel leírtam, a kért szöveget, majd visszanyújtottam a
férfinak. Elcsodálkozott a feliraton, de nem szólt semmit. Miután befejezte, a
kukába dobta a fecnit. Megadta a pontos címét, ha gond lenne a mérettel, hol
keressem. A mellényzsebembe dugtam a kis dobozt, a megfelelő alkalomkor adom
majd csak oda.
Amikor hazaértünk hallottam, hogy
Will zenét hallgat, de nem szólt tisztán. Nem egy hivatásos zenész keze volt
ez, hanem mint egy tanáré. Kérdőn Chyiora néztem, aki csak bátorítóan rám
mosolygott. Elindult a konyhába, a frissen vett csomagokkal, én pedig
megkerestem a zene különös forrását.
A szalonban találtam meg a hang
forrását és nem hittem a szememnek. Will ott állt és mosolygott, a kezét egy
csembalón pihentette, amit éppen hangoltak. Elképedve néztem rá.
– Jó lesz monsieur Brown?
– Az urat kérdezze, az Övé lesz.
Kiszáradt
a torkom. Néma csodálattal néztem a hangszert. Nagyon régi, kopott, de én első látásra
beleszerettem. Csak bólintottam a férfi pedig összepakolt. Will kikísérte és
kifizette, majd újra visszajött hozzám.
– Boldog Karácsonyt, Hannibal. Bár tudom, hogy addig még van
egy hetünk. Ne haragudj, kérlek, újat akartam. Azért dolgoztam ennyit, hogy
vehessek neked egyet, de nem sikerült elég pénzt összegyűjtenem. Amikor
mademoiselle Madeleinek elmondtam, megígérte nekem, hogy eladja a sajátját.
Tudom, régi, kopott, nem egy mai darab, nem is biztos, hogy tisztán szól, de
nem tudtam másikat venni.
– Ne sértsd meg kérlek, lelke van.
Ujjaimat
végig futtattam a falapon, szinte cirógattam. Leültem a székre, a billentyűk
játékra hívogattak, de még egy kicsit várniuk kellett.
– Gyönyörű, nagyon hálás vagyok érte.
Megkönnyebbülten
felsóhajtott, én pedig elérkezettnek láttam az időt. Benyúltam a
mellényzsebembe és oda nyújtottam neki a kis dobozt. Tágra nyíltak a szemei,
ahogy kinyitottam.
– Williamem, hozzám jössz?
– Igen, egy feltétellel. Ha együtt uralkodunk a poklon.
A
mosolya minden heget beforrasztott a lelkemen, én pedig boldogan csókoltam meg.
19.
Dinan,
Franciaország, Február
Hannibal az utolsó ruhadarabokat
pakolta a bőröndjébe. Will halkan szuszogott még az ágyban, az Ő bőröndje már
készen állt. Meglepetést akart szerezni a férfinak, a születésnapjára. Amikor
mindennel elkészült, elegáns háziköntösében kávét hozott ezüst tálcán. Ahogy a
férfi megérezte az illatot, felébredt és mosolyogva nézett a másikra.
– Jó reggelt!
– Jó reggelt, Will! Főztem neked kávét.
Will
hunyorogva nézett szét a szobában. Belekortyolt a kávéba, majd értetlenül
nézett fel.
– Mik ezek a bőröndök?
– Elutazunk. Kérlek, készülődj. Lassan indulunk, kell. Már
mindent bepakoltam, ami kellhet.
– Na jó, de mégis hová?
– Időben mindent megtudsz. Ne aggódj, ezt pedig vedd be.
Egy kis
pirulát csúsztatott a kezébe. Ismerte, kapott már ilyet korábban. Nyugtató.
Akkor kapott legutoljára ilyet, amikor ideutaztak.
– Repülni fogunk?
– Igen többször is. De kérlek, most készülődj, majd a gépen
mindent elmesélek.
Kikecmergett
az ágyból és elkészült. Bármit is tervezett a másik, nagyon nem örült neki.
Amikor felszálltak Párizsban a
repülőre, csak akkor fordult oda kérdőn a férfihoz.
– Szóval?
– Szerettelek volna igazán meglepni, ezért nem avattalak be a
terveimbe. Franciaországban szerettem volna veled egybekelni, de sajnos nem
volt rá lehetőség. A törvények ugyan engedélyezik, de nagyon sok papírmunkával
jár, arról nem is beszélve, hogy nagy feltűnést keltenénk, ha csak ketten
lennénk ott. Szóval úgy döntöttem, hogy…
– Vegasba megyünk?
– Jonathan mikor szoksz már le arról, hogy állandóan a
szavamba vágsz?
– Bocsánat.
– Igen, oda megyünk. Már mindent elintéztem előre. Bocsáss
meg, amiért nem avattalak be a terveimbe, de meglepetést akartam. Szeretném, ha
minél előbb az enyém lennél.
– Nem tudhatjuk, mennyi időnk van igaz?
– Damoklész kardja mindig is ott fog lógni a fejünk felett.
– Csak az a kérdés mikor sújt le ránk.
– Ne légy ilyen gyászos, kérlek. Minden rendben lesz.
Will
hit neki. Az alattuk elterülő táj suhanni látszott. Az, hogy újra Amerikában
lesznek nyugtalanította, de a tudat, hogy mire készül a másik, kíváncsivá
tette. Neki is voltak tervei ez ügyben.
Stratosphere
hotel, Las Vegas
Másnap este elegánsan, szmokingban
álltak az előtérben. Hannibal a papírokat intézte, oda adta az engedélyt, Will
pedig félre hívta az egyik asszisztens hölgyet, hogy egy kérését teljesítse.
Egy apró pendriveot adott oda, egy bizonyos szám volt rajta. Ahogy végig nézett
magukon, a hajtókájukra készített virág túl egyszerűnek tűnt, a megszokott
szokásos virág halom költeményhez képest. Vörös rózsa borostyán levelekkel. A
nyolcvanas évek giccs parádéját idézte fel benne.
– Miért ezt választottad?
– Szimbolikus jelentessük miatt. A borostyán a házastársi
szerelem, a hűség, a ragaszkodás jelképe. A vörös rózsánál, pedig soha nem volt
erősebb szerelmi vallomás.
Csak
mosolygott a férfira. Lehet akármilyen virág, amit ma tett, annál nagyobb
szerelmi vallomás nem létezik. Az életét tette kockára azért, hogy ma egybe
kellhessenek.
Amikor
elkérték a gyűrűket, Hannibal idegesen tekintett rá.
– Mindenre gondoltam, de erről az egyről, megfeledkeztem.
– Én nem.
Egy kis
tasakot vett elő, és kicsúsztatta belőle az Ő gyűrűje, szinte pontos mását.
Egyetlen egy különbség volt, a benne lévő felírat.
– Nem csak te készültél meglepetéssel.
Nem
sokkal az után, hogy megkérték a kezét, csináltatta ugyanannál az ékszerésznél.
Az ezüst tálcán két szarvas mintás gyűrű volt. Az egyikben mano mielasis felírat, a másikban my dear
love.
A százharmadik emeleten voltak a
Bella Luna teremben. Az ezüst terem, puhán ölelte őket körül. Alattuk a város
milliónyi fényben derengett, de az Ő mosolyuk még ennél is jobban csillogott. A
szertartás alatt, Bach: Goldberg variációból, az Aria Da Capo szólt, Hannibal
kedvence. Csak hárman voltak, ők ketten és az anyakönyvezető. A szertartás
végén a recepciós hölgy írta alá a papírokat, a tanú helyett. Amikor Will
leírta az új nevét, csak akkor értette meg, Hannibal miért ragaszkodott
ennyire, a Williams vezetéknévhez.
– Mindent előre elterveztél, igaz?
– Csak a véletlennek egybeesése volt.
– Te soha nem hiszel a véletlenekben.
Hannibal
rámosolygott és megcsókolta.
– Először tényleg az volt, utána tudatos. Hivatalosan is az
enyém vagy.
Másnap reggel Hannibalt, Will
kényeztető nyelve ébresztette. Az ujjai a testén haladtak végig, miközben a
szája, a pénisze köré záródott.
– Neked is jó reggelt, Will! – a hangja zihált, de álmosságnak
már nyoma sem volt.
– Gondoltam, így ünnepelhetnénk meg, a házasságunk
első reggelét.
– Ha a többi is ilyen lesz, nem tiltakozom.
Hátra vetette a fejét és felsóhajtott. A férfi szája
újra megtalálta és élvezettel vette birtokba a testét. A nyelve lassan mozgott,
a teljes őrültbe kergetve őt. A férfi hátába karmolt, a csípőjét előre
lendítette. A kényeztető nyelv megtette hatását, még többet akart a másikból.
Felült és maga alá temette. Hevesen csókolta, a kezét pedig rá kulcsolta Will
merevedésére.
– Kérlek...
A szája elmerült a másik ágyékában, miközben kezek
markoltak a hajába, még mélyebbre taszítva a fejét. Készségesen adta át magát,
a férfi vágyainak, amelyek kielégíthetetlennek tűntek. Az ujjai elmerültek Will
fenekében, aki mohón lökte előre a csípőjét. Érezte, hogy neki sem kell sok, a
vágycseppek keserűsége már ott volt a nyelvén.
– Gyere, kérlek… kérlek...
Oda hajolt hozzá, hogy megcsókolja, mire Will átölelte
a nyakát és megfordította maga alatt. Ráült a combjaira, és hátranyúlt a síkosítóért.
Elégedetten mosolygott rá, a kezeibe folyatott a sűrű krémből és
felmelegítette. Hannibal feltámaszkodott, összekulcsolta a kezeiket a
péniszükön, és együtt oszlatták szét a krémet. Újra Will fenekéhez nyúlt, aki
megemelte a csípőjét. Az ujjai helyét átvette a pénisze és lassan belé hatolt,
kéjes nyögés kíséretében.
– A tiéd vagyok.
Feje alá párnát tett, hogy jobban lássa a másikat.
Will lassan eresztette le a csípőjét, miközben felsóhajtott. Két oldalt maguk
mellett összekulcsolták az ujjaikat. Folyamatosan a férje szemébe nézett
miközben mozgott. Hannibal feje fölé emelte a kezeit, vasmarokkal lefogva
azokat.
– Az enyém vagy, csak az enyém.
Gyorsított a mozgásán és előre hajolt, hogy
megcsókolja a férfit maga alatt. Hannibal még nagyobbat lökött a csípőjén.
– Még, kérlek! Erősebben!
Nem tudott ellenállni a könyörgésnek, átölelte a
derekát és felült. Az egyik keze megtalálta a szerelme péniszét, a másikkal
hátul összefogta a csuklóit. Vad tempót diktált, Will pedig hátra vetett fejjel
üvöltve elélvezett. Hannibal a nyakát csókolgatta, miközben még mélyebbre
hatolt és őt is magával ragadta az orgazmus.
Lihegve,
erősen ölelték egymást, féltek, hogy ha elengedik a másikat örökre vége.
Körülöttük megszűnt a világ.
Hannibal óvatosan hanyatt feküdt, magával húzva a
másikat. Az izzadságtól nyirkos testükre húzta a takarót. Amikor a légzésük
rendeződött komolyan nézett Willre.
– Módosítani kell a házastársi esküt.
A férfi értetlenül nézett rá.
– Ezt kötelezővé kell tenni minden reggel.
Will elnevette magát és megcsókolta.
Amikor
később ránézett a mobiljára, látta, hogy öt nem fogadott hívásuk volt Chiyotól.
– Szia, Chyio mi újság?
– Szia, Will! Éljen az ifjú pár! Sajnos rossz híreket kell
közölnöm. Reggel átmentem mademoiselle Madeleinhez, infarktust kapott és
meghalt.
– Sajnálattal hallom, szerettem nagyon.
– Tudtok valakit, akit értesíteni lehet?
– Nem volt senkije rajtunk kívül. Állítólag a húgának
született gyereke, de még a nevét sem tudta. Azt se hogy fiú, vagy lány. A
temetést el tudod kezdeni intézni? Még ma indulunk haza.
– Persze, elintézem. Ne siessetek, várjátok meg a papírokat,
utána gyertek. Feladok egy gyászjelentést, mihelyst meg tudom a pontos dátumot.
– Rendben köszönöm, ígérem a temetésre hazaérünk.
Dinan,
Franciaország, Február
Bedelia Du
Maurier szétnézett a poros, álmos kis városban. Még soha életében nem járt itt,
pedig az anya idevalósi volt. A temető felé igyekezett, soha nem látott
nagynénje temetésére. Az anya megígértette vele, hogy megkeresi és meglátogatja
a nővérét. Soha nem tette meg, most is csak azért jött el, mert úgy érezte
ennyivel tartozik az emlékének.
A Hannibalal eltöltött idő, örökre
megváltoztatta. A gondolkodás módja teljesen más irányt vett, másként látta a
világot. Nem értette igazán saját magát, mit keress itt, amikor az utóbbi időt
azzal töltötte, hogy különböző országokban bújt meg. Azt mondták Dr. Lecter
meghalt, aztán akadt egy rajongója, aki módszeresen ölte meg Hannibal korábban
életben hagyott ellenségeit, áldozatit. Alanáról nem tudott semmit, de a
többiekről tudta, hogy mind meghaltak. Ahogy lépkedett a sír irányába, két
férfi állt a koporsó előtt. Mindkettő hosszú hajú, az egyik szőkés barna
magasabb, a másik sötétbarna, egy fejjel alacsonyabb. Először nem kondult
vészjelző az agyában, csak amikor odaért melléjük.
– Dr. Du Maurier
örülök, hogy látom. Meglep, hogy itt találkozunk.
Bedelia elborzadva nézett a férfira. Tudta, vége van.
– Én is örülök a
találkozásnak, Hannibal…
Hannibal lehajolt, hogy kezet csókoljon neki. Will csak bitcentet
neki.
– Bedelia.
– Mr. Graham.
Hárman voltak, a pap ekkor jelent meg. A temetés gyorsan
lezajlott. Bedelia egy széken ült, a két férfi mögötte állt. Végig magán érezte
a vasmarkok szorítását.
– Igazán megtisztelne
minket, ha velünk vacsorázna. Tudja, nem rég volt az esküvőnk és lakodalmat még
nem is rendeztünk, vendég híján.
– Modortalanság lenne
visszautasítanom a meghívást, igaz?
– Attól tartok igen, Bedelia. Maga is tudta jól, hogy ez lesz.
Hagyta,
hogy a két férfi beültesse az autóba. Egy apró tűszúrást érzett csak, aztán
mély álomba merült.
Gyertyákkal megvilágított étkezőben
találta magát. Átöltöztették, fekete mélyen dekoltált
csipkés estélyi volt rajta, magas sliccel a combján. Az asztal három főre volt
terítve, elegáns kristály és ezüst étkészlettel. Tompának érezte magát, furcsa
színekben játszott a szoba. Aztán halványan elkezdtek neki derengeni az
emlékképek. Az hogy találkozott Hannibalal, hogy ér szorított kötött a lábára,
újabb injekció, aztán a vágás. Nem is érezte a morfium ködén át. Hannibalban
volt annyi tisztesség, hogy eltompítsa az érzékeit. Újabb sötétség és most tért
magához. Ahogy végig nézett az asztalon, látta a lábát. Csak sejthette, hogy az
van előtte. A tálalás legtökéletesebben rejtette el, milyen hús is került az
asztalra. Ha nem tudná mi is az, akkor még ínycsiklandónak is tűnhetne a
levelekkel göngyölt hús, virágokkal és gyertyákkal körbe rakva. Az asztalon
maga előtt talált egy hegyes villát. Szaporán vette a levegőt, lépéseket
hallott. A megfelelő időben ez lesz az egyetlen támadó eszköze. Ha a nyaki vagy
a combi főütőérbe szúrja, akkor talán van némi esélye.
Will elegánsan
megjelent és leült az asztalhoz. Bedelia mély megvetéssel nézett rá.
– Nem hiszem el, hogy
maga is részt vesz ebben.
– Maga tanácsolta
Bedelia, hogy tapossam el a vergődő madarat. Én csak meg fogadom a tanácsát.
Hannibal egy tálcával a kezében lépett be. Letette az asztalra, és
elkezdte felszeletelni a húst. Feltűnt neki a villa hiánya, de egyelőre nem
tette szóvá. Szervírozott mind a hármójuknak. Amikor oda ért Bedelia mellé, a
nő belé akarta szúrni a villát, de Ő gyorsabb volt és kicsavarta a kezéből.
– Ezt most ide
visszateszem. Kérem, ne próbálja meg újra.
Bedelia gyűlölettel nézett rá, Hannibal pedig leült vele szemben.
Will élvezettel nyögött fel, ahogy beleharapott az ételbe.
– Elismerésem a
szakácsnak.
– Maga szánalmas kis
féreg.
– Vigyázzon a nyelvére
Bedelia, különben kénytelen leszek azt is kivágni.
– Fenyeget Hannibal?
Ebben a helyzetben? Ne higgye azt, hogy azért mert levágta a fél lábam nem tudom
magam megvédeni.
– Nem hiszem, de azt
tudom, hogy elszaladni nem tud.
Will nem értette a
viselkedését. Korábban már beszélgettek erről.
– Csak a saját szavait
tudom idézni. Gyilkolni
és embert enni, morálisan elfogadható. Miért hibáztat, amiért azt teszem, amire
az evolúció késztet? Az ellenségeink elfogyasztása ősi természetű, mélyen
eredendő szokás. Csak a moralitás, a társadalmi norma mondatja velünk az
ellenkezőjét. Mindenkiben gyökerezik mélyen. A gyengeség elvetése ősi ösztön és
ép oly természetes, mint az önfenntartásé. Ha így gondolja, akkor miért nem
kóstolja meg?
Bedelia rátámaszkodott az
asztallapra és felhúzta magát. Felemelt egy kést és elhajította Hannibal
irányába. A dobás nem talált, a férfi még a levegőben elkapta a kést. Will
felállt és az asztallapra szorította a mellkasát. A kristály poharak
csilingelve törtek szét a padlón. Hannibal kirántotta a kést a húsból, amivel
szeletelt, és Bedelia halántékán keresztül szúrta. Csak a zihálásuk
hallatszott, aztán a vér csöpögése. Az asztalon, az élettelen test megtörte a
kompozíciót.
– Sajnálom, hogy tönkre tette az estét. Sohasem kedveltem. Mit
csináljunk vele? – kérdezte Will, kósza mosoly kíséretében.
– Csak a szokásost…
Hannibal
a damasztszalvétával fogta meg a kést, és úgy rántotta ki. Másnap reggel, velős
rántottát ettek.
20.
Baltimore,
Maryland, március (Clarice)
Lüktet a fejem a sötétben. Az irodám
falait beborították a halottak fényképei. Az egyik falon Dr. Lecter áldozatai,
a másikon a Fannibalé és egy külön álló kép. Jack. Nem tudjuk kiölhette meg, az
egyetlent, akire tippelnek, pedig nem vagyok képes elfogadni. Will Graham nem
ölhette meg, még ha életben is van, akkor sem. Hannibal nyomára nem sikerült
bukkannunk, hiába próbáltam a felvételek alapján rájönni merre mehettek. A
reptéri utasok névlistáján soha többet nem szerepelt ugyanaz a két név, de ezen
nem lepődtem meg. Jelen pillanatban félretettem a Hannibal utáni nyomozást. A
Fannibal számomra sokkal fontosabb lett.
A férfi igen termelékeny volt az
utóbbi hónapokban, rákapott a művészetre. Freddie után először egy nőt
találtunk, Cipruson. Első ránézésre nem volt benne semmi furcsa, Jan Vermeer
van Delft: Leány gyöngy fülbevalóval című képének az élőszereplős mása is
lehetne. Csak, hogy a nő szemét kivágták és üvegszemekkel helyettesítették, a
turbán alatt pedig hiányzott az agya.
A következő áldozatot csak az után
találtuk meg, hogy kiderült, Dr. Lecter él. Elutaztam Litvániába, a kastélyba.
Titkon talán reménykedtem benne, hogy ha nem tudja meg, hogy rájöttünk a
titkára, akkor ott él. Csalódnom kellett, Őt nem találtam ott, csak két újabb
holttestet. Az egyiket a pincében találtam meg, de az nem mostani volt. Több
éves. A helységben dulakodás nyoma látszott, és egy ketrec maradványai. A férfit
úgy állították ki, mint egy szitakötőt. A szárnyak, ahogy megcsillant az üvegen
a halvány fény, még szépnek is mondhatóak lettek volna. Aztán a családi
kriptában ért a sok, ott egy frissebb hulla volt. Rengeteg kötéllel
függesztette fel a szénné égetett testet. A fekete alak mintha az égből szállt
volna alá szárnyakon. A lábai a levegőben lógtak, a hátából több méter fesztávú
bőrszárnyak álltak ki. Az embernek olyan érzése volt, mintha maga az ördög
szállt volna le. Amikor azonosították a művet, akkor tudatosult bennem, tényleg
az volt. Paul Fryer: Lucifer-e. Hátborzongató látvány volt.
Aztán
Románia, Da Vinci: Az utolsó vacsora. Egy kis falucska kocsmájának a
kerthelyiségében állította ki. Mindegyik férfinak arzént tett az italába.
Dróttokkal addig ügyeskedett, amíg sikerült őket a megfelelő pózba állítani.
Semmit nem találtak sehol. Egy árva hajszálat se. Tökéletes volt. Újabb
áldozat, ezúttal Mexikóban. Itt annyiban hibázott, hogy nem volt teljes a kép.
Vagy megzavarták közben, – amit kétlek –, vagy nem akart még egyszer egy
hattyút beszerezni. Ez volt mind közül a legocsmányabb. Az eredeti kép is
gyomorforgató, de élőben látni a szagokkal, még rosszabb volt. Egy kövér,
szakállas férfi ült a kádban. A gyilkos az ajkaiba illegális szilikont
fecskendezett, amitől lilás-vöröses árnyalatot öltöttek, majd összevarrta őket.
A kezek a kádperemén pihentek, méhkaptár volt beléjük ültetve. A homlokon
csillag alakú bemetszés. A férfi mintha még most is élt volna, úgy meredt ránk.
A kád a vérével volt tele, a tetején almák úszkáltak.
A gyilkos új módszert váltott, egy
klasszikus, egy modern. Eszembe jut, amikor az intézetben kötni tanítottak
bennünket, egy sima-egy fordított, egy sima-egy fordított.
– Gondolkozz Clarice az Istenért! Nem létezik, hogy nem
hagyott nyomott, valami csak kellett, hogy legyen!
Újra a
képek felé vettem az irányt, amikor megakad a szemem Dr. Chiltonon. A gyilkos
Hannibal házában állította ki, a megnyitón. Ott kellett, hogy legyen. Heteken
keresztül nézték a felvételeket, de semmit nem találtak. Túl nagy a tömeg
mindig azt mondták. Elővettem a felvételeket és betöltöttem a gépembe. Tényleg
hatalmas volt a tömeg. Újra és újra megnéztem egymásután. Csak a tízedik
nézésnél tűnt fel egy apró mozzanat, egy férfi megsimította a konyhapultot. Szemet
hunyhatnánk e fölött a mozdulat fölött, de olyan gyengéden tette, hogy
elkezdett érdekelni. Követtem a szememmel annak a férfinak a mozgását. Most már
nem tekertem a felvételt. Amikor végig néztem, nem értettem eddig miért nem
vették észre. A férfira illet a leírás. Két méter magas, izmos, fehér férfi.
Ott volt egész nap, szobáról-szobára járt, mindent tüzetesen megnézett. Amikor
néztem a kiáradó tömeget, Ő nem volt köztük, tehát elbújt az épületben. Ott
volt a gyilkos végig a felvételeken és senkinek nem tűnt fel. A férfi arcát
baseball sapka takarta, még a technikusok se tudtak belőle jobb képet csinálni.
Amennyire tudták, felnagyították a képet. Eléggé homályos volt, de nekem
halványan derengett, mintha láttam volna már valahol. Idegesen túrtam a hajamba,
újabb kört téve az irodámban, amikor visszatértem. Ahogy köröztem a szobában,
megakadt a szemem egy a Hannibalról készült képen. Elborzadtam. Találkoztam a
gyilkossal létezhet az? Ugyanaz az öltöny, amit Dr. Stoker viselt. Lehet, hogy
csak véletlen egybeesés, de már annyi véletlen egybeesés történt. Muszáj utána
járnom.
Dinan,
Franciaország (Will)
Hannibalnak nagy meglepetéssel
készültem. Nagyon nehéz volt elintéznem, rengeteg pénzbe került, de az Ő
boldogsága mindennél többet jelentett a számomra. A nappaliban ült a kandalló
mellett, a kényelmes kis foteljában, amikor oda sétáltam hozzá. Egy kis ezüst
borítékot nyújtottam át neki széles mosollyal az arcomon.
– Tessék, ez a tiéd. Vedd, akár úgyis, mint megkésett
nászajándék.
– Nászajándék?
Meglepődve
nézett rám, én pedig élvezettel néztem az elképedését.
– Will ezt, hogy csináltad?
– Már régen lefoglaltam a jegyeket, de csak tegnap kaptam meg.
Jövő héten lesz az előadás, csütörtökön. Hétvégére nem tudtam volna jegyet
szerezni.
– De ez akkor is…
– Lehetetlen? Igen az is volt.
– De te utálod az operát.
– Te viszont imádod, és ahova te mész oda megyek én is.
– Köszönöm.
Az
ölébe húzott és megcsókolt.
– Szóval, jövő héten akkor mi leszünk a fantomok?
Értetlenül
néztem rá.
– Az ötös páholyba szól a jegy.
– Ne haragudj, de még mindig nem értem.
– Úgy tartják a párizsi operaházban volt egy szokás, miszerint
az ötös páholy az operaház fantomjáé. Kötelesek voltak neki fenntartani, mert
különben a fantom szörnyű haragjával néztek szembe. Ezernyolcszázkilencvenhatban
a csillár ellensúlya rázuhant a nézőtérre. Gondolom nem akartak a nézőkben
pánikot keltetni, hogy esetleg nem stabil az épület, ezért azt mondták a fantom
haragja volt.
– Micsoda szimpatikus úriember. Mintha emlékeztetne valakire…
– Will…
– Csak vicceltem.
– Nagyon hálás vagyok érte, ugye tudod?
Csak
mosolyogtam. Annyira jó érzés volt neki örömet szerezni. Azt a pár órát meg
valahogy túlélem az operában.
Baltimore,
Maryland (Clarice)
Nem adhattok ki egy emberre körözési
parancsot, csak egy megérzés miatt. Elkértem a légitársaságok utazási listáját,
a gyilkosságokkal megegyező időpontban. A cél állomás ahol a holttesteket
megtaláltuk, nem hoztak eredményt. Aztán csak az országra összpontosítottam.
Franciaország: Dr. Nigel Stoker, Magyarország: Dr. Nigel Stoker, Lettország:
Dr. Nigel Stoker, és ez így ment az összes helyszínnél. Ahol nem volt akkora
nagy a táv, hogy ne lehetett volna vonattal vagy busszal megközelíteni, ott a
szomszédos országokban szállt le a gépről. Az államokban nyugodtan mehetett
autóval, nemzetközi védőügyvédként pedig senkinek nem tűnt fel, hogy sokat
utazik.
– Aláírás, kell, hogy legyen egy aláírás valahol tőle… A
szállodákban mindig alá kell írni a recepción a papírokat.
Feltelefonáltam
a kollégáknak, elhozták-e a vendégkönyv másolatát a Dreamin holtelből. Amikor
megkaptam, elképedtem. A saját nevét írta be. Ott volt előttem feketén-fehéren.
Dr. Nigel Stoker. A gyilkosság előtt pár nappal jelentkezett be, és csak amikor
kitudódott, hogy mi történt, utána jelentkezett ki az összes többi vendéggel
együtt. Nincs más bizonyítékom csak ez az egy. Az írásszakértők
összehasonlították az aláírást a preparátor bolti számlával. Egyezett.
Párizsi
Operaház, Párizs (Nigel)
Az utolsó pillanatban sikerült
szereznem a jegyet. Nem a legjobb helyre szólt, de muszáj volt, követnem a
következő áldozatot. Magamban már elterveztem, hogyan fogom kiállítani. A
tervben az időzítés a lényeg. Szent Teréz extázisa. A szent szó eléggé kétes
értelmű ennél a műnél. A szobron a nő majdhogynem orgazmus közeli állapotban
fekszik, ahogy keresztülszúrja az angyal a dárdájával. Folyamatosan figyeltem
az áldozatomat és egyben a prédámat. A hölgy elegáns estélyiében bájologott
mindenkivel, az előtérben pezsgőt szürcsölgetve. A szünetben elcsábítom, és a
megfelelő pillanatban fogom leszúrni. Az ágyamat már előkészítettem a
művelethez.
Ahogy körbe néztem, lenyűgözött
ennek az épületnek a monumentalitása. A hihetetlen pompa és ragyogás ami körbe
veszi, az ember egy megelevenedett mesekönyvben érezte magát tőle. Vajon a
mester járt itt? Biztos. Egy ilyen hely, az Ő kifinomult ízlésének való. Nagyon
sajnáltam, hogy nem találkoztam vele személyesen a kastélyban. Mindenféleképpen
a terveim között szerepelt, hogy ellátogatok oda. Amikor megláttam az FBI
oldalán, hogy nagy valószínűséggel mégse halt meg, azon nyomban elkezdtem
szervezni az utamat. Reménykedtem benne, hogy ott találom, de sajnos egy
hátrahagyott hullán kívül semmi mást nem találtam. Tudtam, hogy csak is az Ő
műve lehetett. Gyönyörű volt. Arisztotelész szavai zengtek mindig a fülemben,
ahányszor csak felidéztem magamban. „Vannak dolgok, amelyeket önmagukban nem
szívesen nézünk, de a lehető legpontosabb képük szemlélése gyönyört vált ki
belőlünk, mint például a legcsúnyább állatok vagy a holtak ábrázolásai.” Tényleg
gyönyört váltott ki belőlem.
A közelben találtam egy magányos
parasztot, aki meg akart támadni, amiért a kastély közelébe merészkedtem. A
szerencsétlen. Egy határozott, jól irányzott ütés elég volt ahhoz, hogy megrepedjen
a lépe. Hagytam meghalni, addig elmentem a városba némi felszerelésért. A
kripta inspirálóan hatott rám. Hannibalt annyiszor nevezték Sátánnak, gondoltam
miért ne adnék neki egy saját bukott angyalt? Először felgyújtottam a testet,
majd a megfelelő pillanatban leöntöttem vízzel. Nem akartam, hogy porrá égjen.
Azt akartam kormos égett színt kapjon, de azért még felismerhető legyen.
Rengeteg dróttal és kötéllel sikerült kifeszítenem a testet. Aztán eszembe
jutott a legfontosabb a szárnyak. Különböző gazdaságoktól vásároltam
disznóbőrt, abból csináltam őket. Elégedetten néztem a művem. A mester büszke
lesz rá, ha majd meglátja.
Kényelmesen elhelyezkedtem és
színházi távcsővel kémleltem a nézőteret. Faust sokakat érdekelt, az embereket
mindig is vonzotta az a gondolat, mi lenne ha… Mi lenne ha, eladnám a lelkemet
ezért, vagy azért. Azt hiszik attól jobb életük lesz. Az ostobák. A lelküket
már így is eladták, még ha nem is vették észre. Megnyugtató számukra az a
tudat, hogy nem idézték meg a Sátánt, nem kötöttek szerződést, így nem adták el
magukat. Valójában mind az Ő kezében vagyunk.
Ahogy nézelődtem az áldozatomat
keresve, mosolyogva nyugtáztam, hogy az ötös páholyt nem adták ki senkinek. Úgy
látszik nem csak legenda, hogy az operaház nem adja ki a fantom miatt?
Elkezdődött a darab, a fények elsötétültek. Utoljára rátekintettem az
áldozatomra, majd a színpad felé fordultam. Amikor a legelső dal után kicsit
világosodott a szín, csak akkor vettem észre, hogy nem üres a páholy. Két
„fantom” is ült benne, és ez nem csak szóvicc volt. A hivatalos verzió szerint
mindketten meghaltak. Nem hittem a szememnek. Nem akartam elhinni. A vonásaik
alapján csak sejteni lehetett, hogy ők azok, de én túl sokszor néztem a mester
arcát ahhoz, hogy ne ismerjem fel. A haját megnövesztette hátul összefogta és
sűrű, dús szakállt növesztett. Az orra és az arccsontja kicsit más volt. A
mellette ülő férfit csak sejteni véltem, hogy kilehet. Amikor tudatosult
bennem, kicsoda, elöntött a vágy, hogy oda menjek, és puszta kézzel öljem meg.
Aztán elkezdtem gondolkodni. A mester él és itt van mellette a legnagyobb
ellensége. Lehet, hogy azért mert Ő is arra készül, amire én? A francba a
lotyóval, muszáj lesz oda mennem hozzá, bemutatkozni neki és együtt
elpusztítani ezt a fattyút. Hosszan szövögettem a terveimet, mit és hogyan
fogok csinálni.
(Will)
Hannibal hátradőlt az ülésben és
behunyt szemmel hallgatta az operát. Csak az ajkak néma rezdülése mutatta, hogy
néha a színészekkel együtt énekkel. Erősen összeszorította a szemét, ha
szerinte valaki nem megfelelően játszott, vagy nem úgy énekelte ki a hangot,
ahogy az Ő elvárásainak megfelelt volna. Szándékosan érkeztünk késve, nem
akartam, hogy a tömegben bárkinek is szemet szúrjunk, bár ez szinte
lehetetlennek tűnt. Hannibal már rég nem járt bottal és szinte fel se tűnt,
hogy sántítana még. Egy ideig figyelemmel követtem a darabot, de gyorsan
meguntam és inkább Őt néztem, ahogy élvezettel merült el a zenében.
– Miért nem a darabot nézed Will?
– Mert te érdekesebb vagy.
– Érdekesebb, miért?
– Mert ilyenkor megjelennek az érzelmek az arcodon. Nem
irányítod őket mint általában és ez tetszik.
– Nem mindig irányítom őket.
– Tudom. De akkor nem tudok, csak az arcodra koncentrálni.
Egy
halvány mosolyt kaptam, de azért lekorholt.
– Csak nézd a darabot, kérlek.
Újra a
színpadra tekintettem. Faust ép aláírta a szerződést Mefisztóval. Odahajoltam
egészen közel a füléhez úgy suttogtam.
– Nem értem miért adja el a lelkét.
– Azért mert újra akar kezdeni mindent, hogy elismert tudós
legyen…
– Ismerem a darabot, de akkor sem értem. Az emberek miért
pazarolják ilyen dolgokra a kívánságaikat? Fiatalság, pénz, hírnév… Egyiknek
sincs értelme.
– Te nem adnád el a lelkedet Will?
– Én már eladtam a lelkem, amikor beléd szerettem.
Rám
nézett és megcsókolt. Hihetetlen volt ez számomra. Nyilvános helyen még csak a
kezemet sem fogta meg, a lépteinkkel mindig távolságot tartottunk egymás
mellett. A francba az operával. Haza akarom vinni a szállodába és a magamévá
tenni. Érezte rajtam a feszültséget, ezért rendre intett.
– Ezért nem csókollak meg, nyilvános helyen. Nézd végig a
darabot, így is kellemetlen nekem, hogy korábban kell távoznunk.
– Tudod jól, hogy muszáj.
– Nem ismerne fel minket senki, a tömegben pedig elvegyülnénk.
Úgyis mindenki sietne haza.
Megadóan
bólintottam. Legyen, ahogy Ő akarja. A vállára hajtottam a fejem, és úgy néztem
a darabot. Egy kicsit megbökött a vállával, de szerencsére nem húzódott el,
megtűrte a modortalanságom. Tudja jól, nem ez az én világom. Az enyém otthon
maradt, Chyioval és Dantéval.
(Nigel)
A terveim szövögetése közben, néztem
őket a távcsövemmel, amennyire képes voltam. Élvezett volt nézni a mestert,
ahogy átadta magát a kultúrának, minden eleganciával és finomsággal. Egy
előkelő arisztokrata a mai napig, még ha a külseje nem is ezt sugallja. Ahogy
néztem őket, olyan pillanatnak voltam a tanúja, ami elképzelhetetlennek tűnt a
számomra. Soha nem gondoltam volna. A mester megcsókolta júdást. Hogy tehette
ezt? Az a féreg ott fekszik a vállán, a kulturális értelem legcsekélyebb jelét
mutatva, és megcsókolta Hannibalt! Ennek a férfinak a halálát szövögettem
egészen idáig, hogy majd ketten megöljük, erre kiderül, hogy együtt vannak.
Leizzadtam. Az nem lehet. A mester nem árulhatta el így, saját magát. Nem
árulhatott el így, engem. Eddig azt
hittem, nincs olyan, amit ez az ember meg ne tett volna. Számára nincs érzelem,
morál, együttérzés vagy bármi emberi érzés. Azt hittem, hogy Ő is olyan, mint
én. A legfőbb vágyait éli ki, és nincs akadály, ami az útjába állna. Pláne nem
az ilyen kis tetű, mint Will Graham. Ő juttatta börtönbe, Ő volt, aki elárulta
újra és újra, meg akarta ölni! Most pedig megcsókolja?! Nem ez túl sok.
Higgadtan kell gondolkodnom.
A mester számomra elbukott, kész
vége. Nem mester számomra az aki az ellenségét nem pusztítja el, hanem a
keblére öleli. Mégis csak gyenge, ahogy a többi ember. Hagyta, hogy
manipulálják, hogy más ember legyen belőle. Hogy ember legyen belőle. Azt
hittem Ő más, mint a többi, hogy Ő érti, mit teszek, és Ő is ezt tenné.
Tévedtem. Ugyanolyan romlott, esendő, mint mindenki más. Nem Ő Mefisztó. Itt én
vagyok az. Sajnálom, hogy ennyi időt pazaroltam rá, egyben hálás vagyok, amiért
megmutatta az irányt. A sárkány azért akarta elpusztítani, hogy átszálljon rá
az ereje. Vajon minden egyes tettem, amit hátrahagytunk, ereje belénk száll? Ha
így van, akkor kell az Ő ereje. Szükségem van rá, még egyszer utoljára. Velem
teljes lesz mindaz, ami belőle hiányzik.
(Hannibal)
Will türelmetlenül várta a darab végét.
Tudtam mennyire nem szereti az operát, ezért hálás voltam neki, amiért eljött,
és próbáltam nem minden egyes másodpercben jó modorra nevelni. Bár a dorgálás
saját magamnak is szólt. Egy gyenge pillanatomban megfeledkeztem arról hol is
vagyunk, és engedtem a vágyaimnak. Azaz egy lopott csók is túl nagy hatással
volt rá, és még jobban várta a haza menetelt. Szerettem ilyenkor a végsőkig
feszíteni a húrt. A hotelünk a Rue de Rivolli utcában volt, a Tuileriák
kertjével szemben.
Balzsamos, meleg éjszakánk volt. A
levegőben virágillat szállt, és nem láttuk értelmét taxival tovább menni,
inkább gyalog indultunk neki az útnak. Már majdnem a
Concorde térnél voltunk amikor Will oda hajolt hozzám.
– Követnek minket.
– Tudom.
– Intézzük el itt?
– Nem, menyünk a térre. Ha nem komolyak a szándékai, akkor
nem fog megtámadni minket ott.
– Együtt elintézzük. Szeretlek.
- Én is. Az én,
mindenre elszánt gyilkos férjem.
Megszorította
kezem és utána át sétáltunk a térre, mint akik mit sem sejtenek. A férfi
tisztes távolságból követett minket, nem hallhatta a beszélgetésünk. Elkezdtük
kigombolni a kabátunkat és alatta a szmokingot, a könnyebb mozgásért. A
szökőkút előtt álltunk meg és hagytuk, hogy utolérjen minket. Amikor oda ért
megfordultam.
– Monsiuer miben lehettek a segítségre?
– Dr. Lecter. Holnap coeur chargé -t készítenék két főre,
de nem kaptam szívet.
– Sajnálattal hallom. Ha gondolja megadom a hentesem címét,
nála mindig ízleteset lehet kapni.
– Nekem a maguké kell.
A férfi előre lendült és meg akarta ütni Willt, de én
kirántottam a karját.
(Clarice)
Amikor megtudtam, hogy Dr. Stoker Párizsban van, azonnal
utána repültem. A helyi rendőrséggel vitáztam az éjszaka folyamán, amikor
megszólalt mellettünk a rádió.
– Három férfi verekszik a Concorde térnél, többen is
jelentették.
Érdeklődve néztem a parancsnokra.
– Mindennapos eset, biztos részegek.
Nő
vagyok, amerikai vagyok, FBI-os vagyok. Mind hátráltattató tényező az ő
szemükben.
– Van térfigyelő kamerájuk?
Gúnyos
horkantás volt a válasz.
– Ha meg engedi, megnézném azt a három részeg férfit.
– Tessék.
Megnyitotta
a képet és én elfehéredtem. Az egyik Dr. Stoker volt, akit épp egy másik férfi
fojtogatott, miközben előttük egy harmadik feküdt a földön. Ahogy hunyorítottam
feltűnt a férfi göndör tincsei.
– Úristen! Azonnal oda kell mennünk!
A
parancsnok bambán bámult rám.
– Ott nem három férfi van, hanem két sorozat gyilkos és egy
volt FBI ügynök, aki veszélyben van!
– Képzelődik kisasszony. De ha annyira akarja, adok maga mellé
két rendőrt, menjen, intézze el.
Kivágódtam
az ajtón a két rendőrrel a nyomomban. Ha tehettem volna az Ő lábukat tapostam
volna a gázon.
(Hannibal)
Will hősiesen harcolt. Ahogy kicsavartam a férfi kezét, neki ugrott és a
rugós kését a hasába szúrta. A férfi mellbe rúgta és Ő elterült a földön. A
férfi perdült egyet a tengelye körül ki szabadította a karját és elkezdett
ütni. Folyamatosan hátráltam az ütései elől, de azért volt, ami talált.
Hagytam, így legalább gyorsabban fáradt. Will felrugaszkodott a földről és
tiszta erőből lökte fel a férfit. Elterültek mindketten a padlón, és ököllel
ütötte ahol, csak érte. Arra nem számított, hogy a támadónknál is van kés. Csak
a penge villanása látszott, aztán egy erőtlen nyögés. Láttam a pengét a hasfalban
eltűnni. Will legurult a férfiról, Ő pedig fölé görnyedt.
Vasmarokkal
téptem fel és elkezdtem fojtogatni. Erősen tartottam, de Ő egy fejjel magasabb
volt nálam és erősebbnek is bizonyult. Hiába tartottam erősen, a karomat
átölelve felemelt és folyamatosan neki lökött a villanyoszlopnak. A hátam
rettenetes fájt. A karom elernyedt, és elterültem a padlón. Megfordult és újra
Will felé vette az irányt. Minden erőmet összeszedtem. Nem bánthatja, nem
engedhettem. Will megvárta, amíg oda ért hozzá és a mellkasába szúrta a kést. A
férfi üvöltött és elkezdett tántorogni. Felugrottam és újra neki estem. Az
ujjaimat belemélyesztettem a sebébe és elkezdtem tágítani. Vergődött a kezeim
alatt, aztán elájult. Ledobtam a kőre és szaladtam volna oda a férjemhez. Megfogott
és a vállaimnál fogva, előre lendített és a fejemet többször beleverte a kút
peremébe. Éreztem, ahogy az orrom eltörik, hogy felhassad a fejem. Elsötétült a
világ. Amikor kinyitottam a szemem, láttam, ahogy Will újra nekiront. Alacsony
volt hozzá, a férfi egy ütéssel leterítette. Újra és újra felkelt, ahol érte
verte, a keze a sebeibe markolt. A férfi addig taszigálta, míg elég közel nem
ért a késhez. Fel akartam kelni, de az erőm kezdet elhagyni.
Will újra neki rontott, pedig már
láttam a lábain megcsillanni a vért. Minden erőmet összeszedtem és remegve
felálltam. A férfi két ütés között lehajolt és felemelte a kést. Megragadta
Willt a tarkójánál fogva, és újra és újra lendült a keze. Aztán elengedte, Ő
pedig elterült a földön. Nem mozdult. A lábai megremegtek, ahogy a férfi
rátérdelt és a mellkasa felé vette az irányt a késsel. Amikor rárontottam, már
sikerült felvágnia a mellkasát a szívével egy vonalban. Megragadtam a férfit és
tiszta erőből az Obeliszk előtti vaskerítéshez rántottam. A szerelmemből kivett
késsel ágyékon szúrtam, mire kettégörnyedt. A feje lejjebb került, a lándzsák
egyikére szúrtam a szemüregén keresztül. Még élt és nyöszörgött, amikor
elmentem mellőle, de tudtam, hogy pár percen belül úgy is elvérzik. Onnan már
nem szabadul.
Odatérdeltem Will
elé. A mellkasa erőtlenül emelkedett és süllyedt, a szemei csukva voltak. A
szemem sarkából láttam a kék fényeket, de nem foglalkoztam velük. Muszáj Őt
megmentem, nem halhat meg. A testén számtalan szúrás nyom, a mellkasán lévő
vágás miatt nem lehet újra éleszteni, de szívmasszázs nélkül meghal. A kezem
tiszta vér volt és mocsok, ha belenyúlok, a sebébe belehalhat a szepszisbe, de
ha nem teszek semmit, akkor is meghal. Szétfeszítettem a sebet és kitapintottam
az erőtlenül dobogó szívet. Óvatosan kezdtem el pumpálni, miközben két
fegyveres rendőr és egy nő szintén fegyverrel rohantak oda hozzánk. Elkezdtek
kiabálni franciául.
– Emelje fel a kezét és tegyen egy
lépést hátra!
– Ha elengedem, meghal!
– Dr. Lecter engedje el, és felemelt
kezekkel tegyen egy lépést hátra!
Ez angolul volt, a nőtől jött.
– Értse meg! A szívét fogom a
kezemben, ha nem pumpálom, meghal! Miért nem hívnak segítséget?!
– Engedje el, különben lövünk!
– Hozzanak már segítséget! Addig
nem engedem el! Miért nem segítenek?
Szétfeszítettem két kézzel a sebet, hogy jobban
lássak és közelebb hajoltam. Egy dörrenés hallatszott, aztán egy golyó hatolt a
testembe. Utoljára csak a hideg padlót éreztem magam mellett és Will meleg
vérét a kezemen. Mielőtt elvesztettem az eszméletem, akkor tudatosult csak
bennem, hogy végig litvánul beszéltem.
Megyei Elmegyógyintézet, Baltimore, Maryland.
Négy évvel később (Clarice)
Gondosan
ügyeltem Dr. Bloom minden egyes szavára, amit a biztonságom érdekében mondott.
Dr. Chilton halála után az igazgató helyettes vette át ideiglenesen a kórház
igazgatását, aztán amikor Dr. Lectert elfogták, újra Alana lett az igazgató.
Kínosan ügyelt a szavaira, tudta mi történt azon az éjszakán.
– Vigyázzon, nagy valószínűséggel meg fogja
magát pszichésen terhelni. Nagyon megváltozott a modorra.
– Rendben, köszönöm.
Az a bizonyos éjszaka…
Az
egyik ideges remegő kezű rendőr azt hitte, Hannibal meg akarja enni Will
szívét, így lelőtte. A lövés a fejét érte, de nem volt halálos. Csak a
boncoláson derült ki, valójában nyitott szívmasszázst alkalmazott, meg akarta
menteni az életét. Mr. Graham vagy Mr. Williams, bárhogy is nevezzük, meghalt
mire kiért a mentő. A média tudomást szerzett mindenről. Arról is, amit a
legnagyobb titokban tartottak és mindent kitálaltak. Az újságok gyilkos
férjeknek nevezték el őket, a magazinok címlapjai tele voltak az ő képükkel. A
pszichológusok csak úgy ontották magukból a különböző esett tanulmányokat,
mivel már nem volt senki, aki tiltakozhatott volna. Mollyt még jobban
megviselte. Nem akarta a volt férjét eltemettetni, az FBI által felállított
hősi sírt, pedig lerombolták. Egy névtelen temetőben temették el, később pedig
exhumálták, egy állítólagos végrendeltre hivatkozva. A Lecter kastély, családi
kriptájában lelt végső nyugalomra.
Dr.
Nigel Stokerre soha nem tudtuk rábizonyítani a gyilkosságokat, de a lakásán
talált tárgyi bizonyítékok tömkelege is elég volt. Az ázsiai nőt, akit Jack úgy
keresett, soha nem találtuk meg. El akartuk fogni és elítéltetni, de igazából
nincs okunk, amiért ezt tehetnénk. Egy olyan nő ellen indítsunk tárgyalást
bűnrészesség miatt, aki egy olyan embert bújtatott, akire mi hivatalosan azt
mondtuk meghalt? Nincs az a bíróság, aki a mi javunkra döntene. Futni hagytuk,
ezen kívül más bűne nem volt.
Dr.
Lectert elítélték hússzoros életfogytiglanra, az ügyvédjének ismét sikerült
elmebetegségre hivatkoznia. Saját bevallása szerint nem ölt embert, amíg együtt
voltak, egyedül Nigelt ölte meg. Alana kegyes volt hozzá, ha jó volt a maga
viselte, akkor megkaphatta a könyveit, a rajzait és az egyetlen képet, amin a
férjével együtt látható. Az esküvőjük napján készült. Még mindig nem fogom fel,
hogy voltak képesek egymásba szeretni, de ez már nem az én dolgom.
A
cipőm sarka hangosan kopogott, ahogy a folyóson lépkedtem. A kezemben egy akta,
ezért jöttem Dr. Lecterhez. Ez az ügy túlnyúlt rajtunk és reménykedtem benne,
hátha Ő hajlandó lesz segíteni. A mappán egy gúnynév szerepelt: Buffalo Bill.
Megálltam az üvegketrec előtt. Hannibal ismét a
régi külsejére emlékeztet, rövidre nyírt haj, szakáll nélkül. A szemét
lehunyta, a kezei a háta mögé kulcsolva. Mélyet szippantott a levegőből és
utána nyitotta ki a szemét.
– Hello Clarice!
– Hello Dr. Lecter!
Vége
Hasztalan nyújtom feléje a
karomat reggel, ha nehéz álmomból ébredek, hasztalan keresem ágyamban
éjszaka, ha egy boldog, ártatlan álom rászedett, mintha őmellette ülnék a
réten, és fognám, s ezer csókkal borítanám a kezét. Ó, ha ilyenkor, még félig
az álom révületében, utána nyúlok, és ettől felébredek - könnyek árja zuhog
fuldokló szívemből, és vigasztalan zokogok a sötét jövő felé.
Nagyon jo tortenet,kerek,egesz nagyon gratula.itt pont azert szurkoltam hogy boldogan eljenek mig meg nem halnak.A tortenet veget csak annyira irnam at hogy Will meg sem hall meg es Hannibal a megszokes utan ( mivel a film kockak utolso egy repulon jatszodnak ) megkeresi es boldogsag,happy end...itt elnyerhetne a ,, gonosz" a jutalmat.de egyepkent tenyleg otletes meg egyszer gratulalok!
VálaszTörlésSzia! Ne haragudj, hogy csak most válaszolok,nem jelezte a gép, hogy írtál. Nagyon szépen köszönöm a kedves szavakat örülök, hogy tetszett és talán örömet okoztam vele. Az előző blogban ahonnan átköltöztem megírtam, hogy szándékosan halt meg a végén Will. A történet a Bárányok hallgatnak és a harmadik évad között játszódik, és Harris Hannibálja annyira különbözik Fullerétől, hogy számomra kellett egy magyarázat, miért ennyire nagy a jellem különbség a két Hannibal között. Fuller atyánknál Will minden, és az ő elvesztése szerintem magyarázza minden modortalanságot, ahogy kezeli ott az embereket. Annyira más és csak Clarice tudja vissza vezetni abba az állapotba amilyen Fullernél... Plusz a Bárányokban Willlt csak megemlítik, hogy a Sárkány támadása után elvált Mollytól és alkoholista lett... Kettőjüknél nem tudom egyébként elképzelni a happy endet kivéve egy sztorinál :)
TörlésSzia! Ne haragudj de nekem sem jelezte a rendszer hogy írtál. Az igaz amit írtál de ha azt vesszük hogy Fuller sem követte a könyvben meg irtakat minden dologban. Ezért is gondoltam meg hát az idő rend sem stimmel sok helyen. Én eléggé el tudom képzelni a happy end-et ezért is írtam, hogy ha mind kettőjüknek azt mondják halott a másik akkor pl.érthető az alkoholizmus és Hannibal szökése. Persze ez csak egy fic, de nem lenne rossz. Érdekes mert én New Yorkban élek és még itt is nagy rajongó tábora van még mindig a sorozatnak és nagyon várják a folytatást. Ők is csak úgy tudják elkepzelni a folytatást hogy túl élik az esést együtt élnek boldogságban aztán jön Clarice,de a vége még is happy end. Rengeteg oldal van a rajongók fic-eikkel néhány nagyon meggyőző és még Fuller is azt mondta van köztük tényleg jó ami elgondolkodtató. De néhány évig még várni kell:-( Egyébként jó magyarul is ilyen fic-eket olvasni nem csak angolul. Megegyszer gratulálok!
TörlésRáadásul mivel teljesen másképp ér véget a sorozat mint a könyv el lehet kicsit kalandozni. Főleg, hogy Fuller sem azt a sémát követte mint a könyv kivéve néhány párbeszédet más fajta légkört, hangulatot adott az egésznek ami nagyon jó. Csak azért írom, hogy magyarul is lehessen happy end-és véget olvasni ne csak angolul ;-) És szerintem itt amerikaban ki is térnének a rajongók a hitükből ha valamelyikük meghalna és nem lenne happy end.
VálaszTörlés