Post-mortem 4.fejezet
4.
A
Piccadilly Circuson elhelyezkedő Criterion szinte azonnali népszerűségnek
örvendett a magasabb társadalmi rétegek körében. Az étterem mindig zsúfolásig
megtelt, az étel kiváló minőségű, a kiszolgálás minden elvárásnak megfelelt, és
maga az épület szemet gyönyörködtető látványt nyújtott neo – bizánci
díszítésével. Mindenütt mozaik, arany, boltívek, faragások, stukkók, az ember
nem is tudta, hová kapja a fejét.
Mr.
Conweyt is megszédítette a látvány.
Eddig talán egyszer tévedt be az étterembe, nem az ő szerény ízlésének
való volt. Azonban elég volt csak rá néznie Dr. Elnias ruházatára ahhoz, hogy
tudja, Ő nem érné be kevesebbel. A doktor minden mozdulatából áradt a
kifinomult elegancia, az előkelőség, a divat, és a művészetek iránti vonzódás.
Burgundi színű öltönye enyhe földöntúli vöröses csillogást vitt a borostyán
szemekbe, amitől a nyomozó hátán egy pillanatra felállt a szőr. A terem
világításának tudta be a különös változást, és hogy elhessegesse magától a
rossz élményt, próbálta inkább az étlapra koncentrálva kizárni a beszélgetés
okozta monoton hangzavart.
–
Rosszul gondolom, hogy kellemetlenül érzi magát ilyen közegben?
A
doktor enyhén félrebiccentett fejjel figyelte őt, tudomást sem véve a
környezetéről. Számára minden természetesnek hatott, mintha a saját otthonában
lenne. – Vagy talán az elmúlt órák történései zaklatták fel ennyire?
A
férfi igazi érdeklődéssel tekintett Phelanre, és ez meggátolta őt a szokásos
epés válaszadástól. Nem szokott hozzá, hogy bárki is az ő gondolatai vagy
hogyléte felől érdeklődjék. A torkát megköszörülve kereste a megfelelő
szavakat, amik valahová nagyon messze szöktek tőle.
–
Nem, amit tettünk nincs kihatással az elmémre. Maga a környezet feszélyez.
Aristarkh
elmosolyodott az őszinte válaszon, és nyomban igyekezett biztosítani a társát
az együttérzéséről.
–
Ne foglalkozzon vele, ez csak díszlet. Zárja ki mindazt, ami itt van. Az
embereket, a fényt, a csillogást, a pompát. Ezek csupán a felszínt takarják, ez
alatt ugyanolyan téglaépület lapul, mint az összes többi az utcában. Beismerem,
impozáns a maga módján, de egy kicsit túlhivalkodó. Képzelje magát egy
otthonosabb helyszínbe, és rendeljen egy marha steaket. Az jót fog tenni az
idegeinek.
–
Köszönöm, megfogadom a tanácsát.
A
frissen felszolgált gőzölgő étel és a kiváló minőségű vörös bor segített oldani
a nyomozó hangulatát. A gyomra öklömnyire zsugorodott a fejében kavargó
gondolatoktól, de amint beleharapott a porhanyós steakbe, rögtön megjött az
étvágya, és fesztelenül kortyolt az innivalójába.
–
Feltételezem, szeretne beszélgetni az áldozatokról, de ha nem bánja, tartanám
magamat az etiketthez, és most inkább másra terelném a beszélgetésünk fonalát –
mondta a doktor, aki még evés közben is kimérten viselkedett. Egyfajta
áthatolhatatlan szigor lengte körül, még a kornak megfelelő viselkedési normák
szerint is, túlságosan merev érzetett keltett. Mr. Conweyban először ez visszás
érzelmeket gerjesztett, de elkönyvelte mindezt a másik származásának, illetve
annak, hogy ő maga még a saját hazájában is különc figurának számított a heves
vérmérsékletével és az érzékenységével.
Az
evőeszközöket a tányér két oldalára helyezve, érdeklődve pillantott fel a
másikra. Nem szokott hozzá az étkezés közbeni társasághoz, sőt igazság szerint
semmilyen társasághoz a kollégáin kívül.
–
Természetesen, egyetértek önnel. Nem szeretném megsérteni az asztalhoz nem illő
témával.
–
Ön igazán figyelemre méltó, Phelan. Kérem, meséljen magáról!
–
Higgye el, nincs bennem semmi érdekes.
–
Oh, ezzel vitatkoznék. Már a születésének története is lenyűgöző.
A
nyomozó meghökkenve pillantott a doktorra. Ez az ebéd már most túlment minden
eddigi várakozásán.
–
Valóban annak tartja? Ez érdekes.
–
Szeretném jobban megismerni, ha nincsen ellenére. Például, London melyik
kerületében lakik?
–
Igazából, egyikben sem. A köznép által már vidéknek nevezett Hampstead Heath – en
élek a szüleimtől örökölt régi házban. Egykoron vámház volt, hatalmas
birtokkal, pajtával. Nyugalmas környék, jó levegő, semmi pénzért nem cserélném
el egy belvárosi lakásra. Itt minden zajos, bűzős, túl sok az ember, a
nélkülöző, túlzsúfolt a számomra. Sajnos, amióta felfedezték a kirándulók,
azóta a Lydia – cottege sem ugyanaz. A kutyáimat alig tudom kiengedni, sokszor
még a szolgákat is elzavarom a háztól, csak hogy ne lássak embert.
–
Lydia – cottege? – Dr. Aristarkh érdeklődve pillantott fel a töltött galambja
felett.
–
Az édesanyám után… apám nevezte el így a házunkat, azóta valahogy rajta maradt
a név. Régi szokás, pontosabban a vidéken még ma is él, hogy ahol nincsenek
utcák, vagy házszámok, ott az emberek különböző elnevezéseket adnak a
rezidenciájuknak. Egyszerűbb így őket azonosítani. Mások nevetségesnek tartják,
hogy még mindig ragaszkodom ehhez a hagyományhoz, pláne amióta a peremkerületek
egyre jobban szélesednek kifelé, az én legnagyobb bánatomra.
–
Magányos farkasként tengeti az életét. Gondolom, a ház angyala rendben tartja
az otthonát, amíg maga távol van.
Mr.
Conwey védekezőleg feltartotta a kezét, és a fejét csóválta, mintha valami
végtelen nagy sértést mondtak volna neki az imént.
–
Oh, nem, nincs feleségem. Ahogyan ön is említette, magányosan élek, amióta a
szüleim meghaltak. A csekély személyzet is csak nagyon ritkán lát. Hétköznap
szinte hálni járok haza, hétvégente pedig szeretek elvonulni mindenkitől. A ház
népe csupa öreg bútordarab, – születésem óta ismernek–, így tiszteletben
tartják az óhajomat. Amikor csak tehetem, inkább a vidéket járom a kutyáimmal.
Akkor érzem magam igazán otthon. Olyankor megszűnik a világ, s helyre áll az
univerzum. De fecsegek itt összevissza fölöslegesen, pláne magának a
honvágyról. Nyílván önt is gyötri, ilyen messze a hazájától.
–
El kell, hogy keserítsem, Phelan. Én nem mutattok ilyen szentimentális
érzelmeket a szülőföldem iránt.
–
Kérem, bocsásson meg a tolakodásomért.
–
Nem tesz semmit, Mr. Conwey. Az én hazámban jelen pillanatban is tüntetések
zajlanak, kétszer is merényletet követtek el a cár ellen, és folyamatosak a
politikai viták. A jobbágyfelszabadítás sajnos nem megy olyan zökkenőmentesen,
mint azt hinnénk, és a nemesség tagjai célkeresztbe kerültek. A nép
elégedetlen, lázongások szelei borzolják a vidéket, néhol ellehetetlenítve az
életet. De kérem, ne értsen félre, nem ez az ok, amiért otthagytam
Szentpétervárt. Az igazi ok a tudás iránti vágyam. Az elmém szüntelen művelése
volt a fő életcélom, de sajnos a környezetem által nyújtott lehetőségeket
gyorsan feléltem. Hiába az egyetemek, az emelkedő színvonal, az oktatás
terjedése egyre szélesebb körben, sajnos – én úgy érzem–, még mindig
mérhetetlenül le vagyunk maradva a nyugattól. A fejlesztéseinket,
találmányainkat kétkedve fogadják szakmai körökben, amiért nem is hibáztatom
őket. Büszke, hatalmas nemzet a miénk, higgye el, de nagyon elszigetelt is. A
vidéki falvakban az emberek nem hisznek az orvoslásban, a Sátán művének
tartanak minden eszközt, és inkább vajákosokat, sámánokat hívnak, gyógyfüveket
szednek, mint a középkorban. Nevetséges.
A
doktor a burgundiért nyúlva nedvesítette be az ajkait, miközben a nyomozó
vonásait figyelte. A férfi szemében hitetlenkedéssel keveredő elismerés
tükröződött. Aristarkh kérdőn felvonta a szemöldökét.
–
Talán kételkedik a szavaimban?
–
Nem, dehogy. Uram boccsá, távol álljon tőlem… csak tudja, hihetetlen hallani,
hogy van még valaki, aki ennyire megvetően tud tekinteni a saját társadalmára.
Dr.
Elnias ajkai széles mosolyra húzkodtak, amitől Mr. Conwey megkönnyebbülten
sóhajtott fel. Egy pillanatig azt hitte, végleg megsértette a doktort, pedig
igen érdekesnek tartotta őt. Valami megmagyarázhatatlan vonzást érzett iránta,
de nem a jó félét. Ilyet érezhetnek a rovarok is, amikor rászállnak a
csodálatos húsevő virágra. Színpompás,
illatos, végtelenül vonzó, de egyben halálos. Belső hangja folyamatosan egy
láthatatlan veszélyre hívta fel a figyelmét, de ő figyelmen kívül hagyta.
Itt nekem van
előnyöm, nem pedig neki.
–
A közös nézőpont azonnal felkeltette a figyelmemet a beszélgetésünkkor. Nem
tudja olyan jól titkolni a valódi gondolatait, mint ahogyan azt szeretné,
Phelan.
A
férfi szavai nyomán, az alabástrom bőrön széles rétegben pír jelent meg, de nem
a szégyenlőség jeleként, sokkal inkább egyfajta dühként, hogy ennyire jól
kiismerhető a természete.
–
Mindig is próbáltam rejtegetni az emberek elől a valós gondolataimat.
–
Nem feltétlenül bölcs dolog igazán megmutatni magunkat, feltárni a
legbelsőnket. Csodálatos és nemes tett…
–
De hány fej hullt ezért porba?
–
Így is lehet értelmezni, valóban. Sok vér folyt a történelem során, a nagy
gondolkodók, lázadók, látnokok, szónokok meghaltak, de ezzel elhozták a
változás szelét. A változás pedig – legyen bármennyire is kényelmetlen –,
mindig pozitív hatást hoz maga után. Ezt soha ne feledje. Ha egy kór, egy
járvány vagy egy háború söpör végig az országon, rengeteg halottat hagyva maga
után, még abból is tudunk tanulni, és levonni a konzekvenciát. Bölcsebbek
leszünk általa, még ha ez áldozatokat is követel. Ez a szép a maguk
felvilágosult királyságában. Tudnak tanulni a hibákból, elismerik azokat,
fejlődnek. Nem egyhelyben toporognak, mint mások. Tudom, hogy maga, Mr. Conwey,
nem ért velem egyet, a fejlődést sokan elutasítják, itt is ragaszkodnak a
hagyományokhoz, a régi jól bevált módszerekhez, és aki újítani akar, az bolond.
De higgye el, kérem, más vidékekhez képest még így is előbbre tartanak, és ez
lenyűgöző. Bejártam fél Európát, minden tudást magamba szívva, míg végül itt
állapodtam meg. Van egy házam a Bedford Place – en,
Bloomsburyben, diákjaim, tisztes állásom, s talán a közösség is befogadott,
elismert, egyenértékű tagjának tekint. A rövid itt tartózkodásom alatt többet
értem el, mint azt otthon valaha is remélhettem volna, a jövőbe tekintve. Ne
tartson ezért hazafiatlannak, kérem, csupán realista vagyok.
– Ahogyan én is. Távol álljék tőlem minden becsmérlés, és
bocsásson meg az udvariatlan viselkedésemért, de attól tartok, lassan távoznom
kell – biccentett a fejével a nyomozó a hatalmas falióra irányába.
Dr. Elnias meglepődve pillantott a zsebórájára.
– Nahát! Jó társaságban hogy repül az idő?! Igazat kell Önnek
adnom, engem is várnak a diákjaim. Nagyon élveztem a közös munkánkat, és kiváltképp
a beszélgetést.
Phelan szemöldökei az egekbe szöktek a meglepődéstől –
hihetetlennek tartotta, hogy valaki élvezi a vele való kommunikációt –, de
magában igazat adott a doktornak.
– Igazán hálás vagyok a segítségért, és biztosíthatom a
felől, hogy az érzés kölcsönös. Még nem találkoztam ilyen különleges emberrel,
mint maga. Pláne nem olyannal, aki megfelelne a szakmai elvárásaimnak.
– Mr. Conwey, megtisztel, máskor is a társaságával? Kérem,
nem fogadok el nemleges választ.
A nyomozó elmosolyodott. Vérig sértené Aristrakhot, ha nem
fogadná el az ajánlatát, még ha természetéből adódóan általában nemet mondana.
– Természetesen.
– Este a klubban?
– Sajnálom, de már nem vagyok tagja egyik klubnak sem.
– Nahát, micsoda veszteség. A kedvemért azért csatlakozna
hozzánk egy alkalom elejéig? Küldök önnek meghívót.
– Hálás köszönetem, Dr. Elnias mindenért. Ígérem, megfontolom
az ajánlatát.
– Alig várom, Mr. Conwey. Alig várom.
Aristarkh széles mosollyal az arcán vette fel a kalapját, és
szorította a kezébe az elefántcsont markolatú sétapálcáját, majd egy
biccentéssel elköszönve, sétált ki az utcára. Phelan szinte megbabonázva nézte
a távolodó alakját. A húga és az apja halála óta nem beszélt ilyen őszintén
senkivel. Ki ez a különleges férfi, aki
rávette arra, amire más nem volt képes? Vajon tényleg képes lesz valakit
beengedni az életébe?
Talán.
Kábulatából ébredve kapott észhez, a kötelessége várta őt. A
doktor rengeteg segítséget nyújtott neki a további nyomozásban, és ő alig
várta, hogy a munkába vethesse magát.
***
A Scotland Yard épületében állandó alapzajként terjedtek a
beszéd hangjai. Az ember egy idő után úgy érezte magát benne, mintha egy
méhkaptár kellős közepén csücsülne, ahol szűnni nem akaró a zümmögés. Mr.
Conwey még csak pár perce érkezett vissza, de a feje máris lüktetve tiltakozott
a túl sok felesleges információ ellen. A regisztrálásra várakozó rendbontók,
részegek, prostituáltak, bűnőzök folyamatosan kiabáltak, mivel már nem volt mit
veszíteniük. A fogdába kísérésük utolsó pillanatáig perlekedtek, káromkodtak a
tisztekkel, míg a lányok a bájaikat ajánlgatták. A férfi dühöngve kerülgette
őket, hogy siethessen a pultban ülő kollégájához.
A hatalmas iratkupacok, akták és papír halmazok között
elveszett a vékony ember. Alig látszott ki a pult mögül, és sápadt, sárgás
színű, beesett arcán örökösen lecsúszott a szemüveg az orrnyergére. Régóta
szolgált már az őrsön – de ellentétben a fiatal kollégájával –, nem ütötte meg
a mércét a szimata, így legtöbbször csak aktatologatásra használták. A mai
különleges napon azonban végre kimehetett terepre, még ha csak Mr. Carter
kísérőjeként is.
– Mr. Montgomery!
– Oh, Phelan! Már vissza is ért? És sikerrel járt? Megtudott valamit?
– Igen. Hálás köszönetem, amiért a figyelmembe ajánlotta a
doktort. Lenyűgöző személyiség, és kitűnő szakember. Rengeteget segített, de
most a maga segítségére lenne szükségem.
– Igazán?
Mr. Mitchell Montgomery ma már másodjára hallotta ezt a mondatott,
ezzel szinte teljesítve az egész éves kvótát.
– Igen. Tudnom kell, jelentettek– e eltűnt személyt az East
End környékéről, vagy a zsidónegyedből. Nagyon fontos lenne.
– Conwey,
tudtommal gyilkosságok után nyomoz, nem pedig eltűnt személyek után. Ne
pazarolja az adófizetők pénzét olyan munkára, ami nem a maga dolga.
A nyomozó az összes ujját karmokká feszítve kapaszkodott a
pult szélébe, ahogy meghallotta a főnöke hangját a háta mögül. Gondolatban
elszámolt tízig, és hangos fújtatásba kezdett, hogy próbáljon a megfelelő
módon, illően válaszolni neki, elég kevés sikerrel.
– De az én dolgom, amióta felfüggesztették őket a Royal
Circus porondja fölé. Dr. Elnias szerint az egyik lány zsidó származású, a
másik viszont keresztény. Okkal feltételezem, hogy a tettes nem vihette
messzire őket. A keresztény lányt lehet, hogy a zsidó negyedben ölték meg, de
azt sem tartom kizártnak, hogy ismerték egymást. A külsejüket, a származásukat
tekintve, nagyobb esélyt látok arra, hogy a zárt közösség a segítségünkre lenne…
– Nem a maga hatásköre, és ráadásul nem is a kerülete.
Gondolja, hogy bárki is a segítségére lenne az ottaniak közül? Hisz a hírneve
mindenhol megelőzi.
Mr. Carter gúnyosan horkantva kacagott, és az öröme csak
tovább fokozódott, ahogy a fiatal nyomozó arcát elöntötte a düh
félreismerhetetlen pírja.
– Nem érdekel, hogy mások mit gondolnak rólam. Itt most
többről van szó, mint egyszerű gyilkosságról. Ha a maga lánya tűnt volna el,
nem akarná tudni, hogy mi lett vele?
– Igen sajnálatos eset, ami a maga családjával történt, de ne
vigyen bele személyes érzelmeket, Phelan.
– Nem viszek bele semmilyen érzelmet, csupán reálisan
gondolkodom. Egy zsidó és egy keresztény lányt összevarrtak eggyé. Van fogalma
arról, hogy ezt mit jelent? Hogy ha keresztény vér folyt zsidó köveken?
Rufus csak hanyagul megrántotta a vállát, míg a zsebéből
elővette a pipáját, és a fogai közé szorítva azt, vetette oda a kérdését,
miközben meggyújtotta azt.
– Na, és aztán kit érdekel?
Számára az egész ugyanolyan volt, mint akármelyik másik eset.
Soha nem érdekelte a vallási politika, a különböző népcsoportokra használt
klisék annál inkább.
– Egy lánnyal kevesebb. Úgyis a fiúgyermek az érték, a lányok
csak haszontalan jószágok.
Mr. Conwey fortyogott a dühtől, hangosan zihált, ökölbe szorította
az ujjait, hogy ne kezdjen el azonnal üvöltözni a feleletesével. Nem értette,
hogy lehet valaki ennyire vak.
– A zsidókról elterjedt hit volt, hogy keresztény csecsemőket
áldoznak fel az oltárukon. Megvetik őket azért, amiért – a keresztények szerint–,
Krisztus vérét ontották. Lehet, hogy maga képes homokba dugni a fejét, és nem
foglalkozni az e féle „semmiségekkel”, de ha ez az esett kitudódik, akkor abból
botrány lesz, méghozzá mindkét fél részéről. Megsértették a kultúrájukat. Aki
ezt tette, óriási vitát akart ezzel gerjeszteni, és azon sem lepődnék meg, hogy
ha lázongások törnének ki. Szóval, szeretném mindezt elkerülni, mielőbb
megtalálni a gyilkost, és elcsitítani a kedélyeket, amennyiben még módunk van
rá.
-Egyetért velem, Mr. Carter?
A főnöke arca lángolt, mindketten szaporán vették a levegőt
az elfojtott dühtől. Rufus egy pillanatig elgondolkozott azon, hogy kirúgja a
férfit – ezzel megszabadulva jó pár kellemetlen beszélgetéstől, s példát
statuálna a szemtelenségről –, de magában igazat kellett adnia a másiknak.
Ahogy mindez tudatosult benne, akkorát ugrott az
ádámcsutkája, mintha egy békát akarna egészben lenyelni. A saját érdekeit nem
helyezheti előbbre a köznél. A tekintetével ölni tudott volna, a feje szinte
füstölgött, izzott a levegő közöttük, és tehetetlen lett. Ő győzött.
– Mr. Montgomery, érkezett jelentés?
Inkább lehunyta a szemét, hogy ne kelljen látnia a másik
önelégült arckifejezését. Jobban is tette, ugyanis Phelan arcáról le sem
lehetett mosni a diadalittas vigyort.
– Sajnálom, de ebben a körzetben sajnos nem. Kénytelen lesz a
másik őrsnél próbálkozni, Mr. Conwey.
– Köszönöm, Mitchell.
– Már ha egyáltalán szóba állnak magával.
Mr. Carter sűrű dohányfüstöt eregetve ment tovább, magában
folyamatosan átkozódva. Minden nap megbánta, hogy nem rúgta ki a fiatal
nyomozót, és minden alkalommal hálás volt ezért, ahányszor egy újabb esetet
oldott meg, bármilyen rossz is volt a természete.
Megjegyzések
Megjegyzés küldése